Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 6

Мальчик с пальчик

Жил маленький мальчик:Был ростом он с пальчик,Лицом был красавчик,Как искры глазёнки,Как пух волосёнки.Он жил меж цветочков;В тени их листочковВ жару отдыхал он,И ночью там спал он.С зарёй просыпался.Живой умывалсяРосой, наряжалсяВ листочек атласныйЛилеи прекрасной;Проворную пчёлкуВ свою одноколкуИз лёгкой скорлупкиПотом запрягал он,И с пчёлкой летал он,И жадные губкиС ней вместе впивал онВ цветы луговые.К нему золотыеЦикады слеталисьИ с ним забавлялись.Кружась с мотыльками,Жужжа, и порхая,И ярко сверкаяНа солнце крылами.Ночною ж порою,Когда темнотоюЗемля покрываласьИ в небе с луноюОдна за другоюЗвезда зажигалась,На луг благовонныйС лампадой зажжённойЛазурно-блестящийК малютке являлсяСветляк, и сбиралсяК нему вкруговуюНа пляску ночнуюРой эльфов летучий;Они – как бегучийИсточник волнами —Шумели крылами,Свивались, сплетались,Проворно качалисьНа тонких былинках,В перловых купалисьНа травке росинках,Как искры сверкалиИ шумно плясалиПред ним до полночи.Когда же на очиЕму усыпленьеПод пляску, под пеньеСходило – смолкалиИ вмиг исчезалиПлясуньи ночные;Тогда, под живыеЦветы угнездившисьИ в сон погрузившись,Он спал под защитойИх кровли, омытойРосой, до восходаЗари лучезарнойС границы янтарнойНебесного свода.Так милый красавчикЖил мальчик наш с пальчик.

Кот в сапогах

Жил мельник. Жил он, жил и умер,Оставивши своим трём сыновьямВ наследство мельницу, осла, котаИ… только. Мельницу взял старший сын,Осла взял средний, а меньшому далиКота. И был он крепко недоволенСвоим участком. «Братья, —                                  рассуждал он, —Сложившись, будут без нужды, а я,Изжаривши кота, и съев, и сделавИз шкурки муфту, чем потом начнуХлеб добывать насущный?» Так он вслух,С самим собою рассуждая, думал.А Кот, тогда лежавший на печурке,Разумное подслушав рассужденье,Сказал ему: «Хозяин, не печалься;Дай мне мешок да сапоги, чтоб мог яХодить за дичью по болоту. СамТогда увидишь, что не так-то беденУчасток твой». Хотя и не совсемБыл убеждён Котом своим хозяин,Но уж не раз случалось замечатьЕму, как этот Кот искусно вёлВойну против мышей и крыс, какиеВыдумывал он хитрости и какТо, мёртвым притворясь, висел на лапахВниз головой, то пудрился мукой.То прятался в трубу, то под кадушкойЛежал, свернувшись в ком, а потомуИ слов Кота не пропустил он мимоУшей. И подлинно, когда он далКоту мешок и нарядил егоВ большие сапоги, на шею КотМешок надел и вышел на охотуВ такое место, где, он ведал, многоВодилось кроликов. В мешок насыпавТрухи, его на землю положил он,А сам вблизи как мёртвый растянулсяИ терпеливо ждал, чтобы какой невинный,Неопытный в науке жизни кроликПожаловал к мешку покушать сладкойТрухи. И он недолго ждал: как разПеред мешком его явился глупый,Вертлявый, долгоухий кролик; онМешок понюхал, поморгал ноздрями,Потом и влез в мешок, а Кот проворноМешок стянул шнурком и без дальнейшихПриветствий гостя угостил по-свойски.Победою довольный, во дворецПошёл он к королю и приказал,Чтобы о нём немедля доложили.Велел ввести Кота в свой кабинетКороль. Вошед, он поклонился в пояс,Потом сказал, потупив морду в землю:«Я кролика, великий государь,От моего принёс вам господина,Маркиза Карабаса (так он вздумалНазвать хозяина). Имеет честьОн вашему величеству своёГлубокое почтенье изъявитьИ просит вас принять его гостинец».«Скажи маркизу, – отвечал король,—Что я его благодарю и чтоЯ очень им доволен». КоролюОткланявшися, Кот пошёл домой;Когда ж он шёл через дворец, то всеВставали перед ним и жали лапуЕму с улыбкой, потому что онБыл в кабинете принят королёмИ с ним наедине (и уж конечно,О государственных делах) так долгоБеседовал, а Кот был так учтив.Так обходителен, что все дивилисьИ думали, что жизнь свою провёлОн в лучшем обществе. Спустя немногоОтправился опять на ловлю Кот:В густую рожь засел с своим мешкомИ там поймал двух жирных перепёлок.И их немедленно он к королю,Как прежде кролика, отнёс в гостинецОт своего маркиза Карабаса.Охотник был король до перепёлок;Опять позвать велел он в кабинетКота и, перепёлок сам принявши,Благодарить маркиза КарабасаВелел особенно. И так наш КотНедели три-четыре к королюОт имени маркиза КарабасаНосил и кроликов и перепёлок.Вот он однажды сведал, что корольСбирается прогуливаться в полеС своею дочерью (а дочь былаКрасавицей, какой другой на светеНикто не видывал) и что ониПоедут берегом реки. И он,К хозяину поспешно прибежав.Ему сказал: «Когда теперь меняПослушаешься ты, то будешь разомИ счастлив и богат; вся хитрость в том,Чтоб ты сейчас пошёл купаться в ре ку;Что будет после, знаю я, а тыСиди себе в воде, да полоскайся,Да ни о чём не хлопочи». ТакойСовет принять маркизу КарабасуНетрудно было – день был жаркий: онС охотою отправился к реке.Влез в воду и сидел в воде по горло.А в это время был король уж близко.Вдруг начал Кот кричать: «Разбой! Разбой!Сюда, народ!» «Что сделалось?» —                                                подъехав,Спросил король. «Маркиза КарабасаОграбили и бросили в реку;Он тонет». Тут, по слову короля,С ним бывшие придворные чиныВсе кинулись ловить в воде маркиза.А королю Кот на ухо шепнул:«Я должен вашему величеству донесть,Что бедный мой маркиз совсем раздет:Разбойники всё платье унесли».(А платье сам, мошенник, спрятал в куст.)Король велел, чтобы один из бывшихС ним государственных министров снялС себя мундир и дал его маркизу.Министр тотчас разделся за кустом,Маркиза же в его мундир одели,И Кот его представил королю,И королём он ласково был принят.А так как он красавец был собою.То и совсем немудрено, что скороИ дочери прекрасной королевскойПонравился; богатый же мундир(Хотя на нём и не совсем в обтяжкуСидел он, потому что брюхо былоУ королевского министра) видЕму отличный придавал – короче,Маркиз понравился; и сесть с собойВ коляску пригласил его король,А сметливый наш Кот во все лопаткиВперёд бежать пустился. Вот увиделОн на лугу широком косарей.Сбиравших сено. Кот им закричал:«Король проедет здесь, и если вы емуНе скажете, что этот лугПринадлежит маркизу Карабасу,То он всех вас прикажет изрубитьНа мелкие куски». Король, проехав,Спросил: «Кому такой прекрасный лугПринадлежит?» – «Маркизу Карабасу», —Все закричали разом косари(В такой их страх привёл проворный Кот).«Богатые луга у вас, маркиз»,—Король заметил. А маркиз, смиренныйПринявши вид, ответствовал: «ЛугаИзрядные». Тем временем поспешноВперёд ушедший Кот увидел в полеЖнецов – они в снопы вязали рожь.«Жнецы, – сказал он, – едет близко нашКороль. Он спросит вас: чья рожь? И еслиНе скажете ему вы, что онаПринадлежит маркизу Карабасу,То он вас всех прикажет изрубитьНа мелкие куски». Король проехал.«Кому принадлежит здесь поле?» – онСпросил жнецов. «Маркизу Карабасу»,—Жнецы ему с поклоном отвечали.Король опять сказал: «Маркиз, у васБогатые поля». Маркиз на тоПо-прежнему ответствовал смиренно:«Изрядные». А Кот бежал вперёдИ встречных всех учил, как королюИм отвечать. Король был поражёнБогатствами маркиза Карабаса.Вот наконец в великолепный замокКот прибежал. В том замке людоед —Волшебник жил, и Кот о нём уж зналВсю подноготную; в минуту онСмекнул, что делать. В замок смелоВошед, он попросил у людоедаАудиенции, и людоед,Приняв его, спросил: «Какую нуждуВы, Кот, во мне имеете?» На этоКот отвечал: «Почтенный людоед,Давно слух носится, что будто выУмеете во всякий превращаться,Какой задумаете, вид; хотел быУзнать я, подлинно ль такая мудростьДана вам?» «Это правда, сами, Кот,Увидите». И мигом он явилсяУжасным львом с густой, косматой гривойИ острыми зубами. Кот при этомТак струсил, что (хоть был и в сапогах)В один прыжок под кровлей очутился.А людоед, захохотавши, принялСвой прежний вид и попросил КотаК нему сойти. Спустившись с кровли, КотСказал: «Хотелось бы, однако, знать мне,Вы можете ль и в маленького зверя,Вот, например, в мышонка, превратиться?»«Могу, – сказал с усмешкой людоед.—Что ж тут мудрёного?» И он явилсяВдруг маленьким мышонком. Кот тогоИ ждал; он разом – цап! —                                  и съел мышонка.Король тем временем подъехал к замку,Остановился и хотел узнать,Чей был он. Кот же, рассчитавшисьС его владельцем, ждал уж у ворот,И в пояс кланялся, и говорил:«Не будет ли угодно, государь.Пожаловать на перепутье в замокК маркизу Карабасу?» «Как, маркиз,—Спросил король, – и этот замок вам жеПринадлежит? Признаться, удивляюсь;И будет мне приятно побывать в нём».И приказал король своей коляскеК крыльцу подъехать, вышел из коляски;Принцессе ж руку предложил маркиз;И все пошли по лестнице высокойВ покои. Там в пространной галерееБыл стол накрыт и полдник приготовлен(На этот полдник людоед позвалПриятелей, но те, узнав, что в замкеКороль был, не вошли, и все домойОтправились). И, сев за стол роскошный,Король велел маркизу сесть меж нимИ дочерью, и стали пировать.Когда же в голове у короляВино позашумело, он маркизуСказал: «Хотите ли, маркиз, чтоб дочьМою за вас я выдал?» Честь такуюС неимоверной радостию принялМаркиз. И свадьбу вмиг сыграли. КотОстался при дворе, и был в чиныПроизведён, и в бархатных являлсяВ дни табельные сапогах. Он бросилЛовить мышей, а если и ловил,То это для того, чтобы немногоСебя развлечь и сплин, который нажилПод старость при дворе, воспоминаньемО светлых днях минувшего рассеять.