Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 17



Юлия Щербинина

Конрад. Племя хищника

Глава 1 «Одержимая»

Магическое перемещение в пространстве оказалось омерзительным процессом. Только она стояла на небольшой прогалине хвойного леса, целая и невредимая, а теперь корчится в жутких муках, свалившись с ног от безумного головокружения. Изо всех сил пыталась сдержаться, но желудок отвратительно и так позорно опорожнился. Всё перед глазами плыло, голова чуть не падала с плеч, а на глаза навернулись слёзы обиды и унижения.

‒ Не беспокойтесь, мисс. Это естественная реакция.

Диона на ощупь выхватила из маленького ридикюля платок и торопливо стала утирать лицо. Она очень надеялась, что Леону Валльстерну хватило ума и тактичности отвернуться.

Советник менгельского короля дождался, когда она оклемается и поднимется на ноги. Даже додумался не подавать ей руку. Диона бы сквозь землю провалилась со стыда. Корчась от отвращения, девушка ещё раз как следует промокнула губы, убрала платок в ридикюль, что через плечо цеплялся за неё шёлковым пояском, и осмотрелась. Вместе с Валльстерном она была в цветущем саду дворца королевы Розбель.

‒ Почему… А как вы!.. ‒ Диона растерянно пробежалась глазами по магу. ‒ Почему вы пришли туда, герцог? Как вы узнали, что там происходит?

‒ Я слежу за общественным порядком и довольно часто просвечиваю Канцелль и его окрестности магическим взором, мисс. Так, например, я узнал о вашем прибытии в столицу, когда вы только были на пути к замку, ‒ ответил Валльстерн, с отстранённой надменностью глядя на девушку. ‒ А сейчас я почувствовал мощные отрицательные волны в той округе, где как раз должны были проезжать вы. Мой король и принц Стефан бы очень расстроились, если бы вы пострадали.

‒ Спасибо, ‒ потупила взор Диона, хотя никакой благодарности за то, что её разлучили с Конрадом, она не испытывала.

Маг предложил проводить её к королеве, и Диона побрела к ближайшему входу во дворец, но сама была вся в мыслях.

«Как же он не почувствовал отрицательные волны, когда Конрад устроил разборки с менгельцами и своим братом в том дворе? Или почувствовал? Почему тогда не явился? Не успел? Может, был занят и в правду не заметил? Святые духи, я скоро сойду с ума!»

Сознание царапнул новый вопрос, и сердце до боли застучало по горлу.

«Как объяснить королеве, что сейчас произошло? Почему я вернулась так быстро, одна, без Гарины и Виктора, в сопровождении советника Фрейдриха? Мамочки, неужели придётся рассказать о Конраде и его стычке с инквизиторами?! Что же мне делать? Что?!»

Паника нарастала, в голове творился полный сумбур, и на ум не приходила ни одна правдоподобная ложь. Вот вообще. Диона в принципе не умела лгать, да ещё и строить цепочку из несуществующих или переиначенных событий так, чтобы каждое звено было логически связано. Ни Конрад, ни Гарина не помогут. И свалился же на голову этот проклятущий маг со своей заботой!

‒ Вы не потеряли письмо Его Величества вашей королеве, мисс? ‒ осведомился Валльстерн.

Диона рассеянно мотнула головой. Письмо лежало в ридикюле, который она забыла снять с плеча, сев в карету ещё в Канцелле, и пробыло с ней всю потасовку за пределами города. И весь так и не завершённый последний разговор с Конрадом. А ведь им даже не дали попрощаться.

В горле теперь не только колотилось сердце, но и разбух твёрдый ком.

‒ Диона? Дорогая, как ты здесь оказалась?

Девушка, вздрогнув, опомнилась и поняла, что находится в роскошной двухэтажной библиотеке дворца, а к ней, отложив старую книгу на стол, приближается недоумевающая королева.

«Как оказалась?.. Сама не поняла. Мы что, уже успели пройтись по дворцу? И даже не встретили стражу? Как же… Это всё Валльстерн?..»

‒ Ваше Величество, ‒ отвесил поклон герцог пожилой статной женщине в элегантном платье и короне. ‒ Советник короля Фрейдриха Четвёртого, светлый маг, великий герцог Леон Валльстерн. Его Величество просил телепортировать вашу внучку из его замка, чтобы не изнурять её долгой дорогой и поскорее передать вам его ответное послание.

‒ О-о! ‒ удивлённо посмотрела на него королева. ‒ Что ж, в таком случае, выражаю вам свою благодарность, великий герцог. Нам важен каждый день и каждый час… Я вознагражу вас за телепортацию.

– Что вы, государыня, не стоит. Я всего лишь выполнил поручение моего короля.

– Раз так… А что же наёмный отряд безликих ратников?



‒ Удовлетворились авансом и убрались восвояси.

‒ Превосходно…

«Что происходит? ‒ не понимала потерянная Диона. ‒ Зачем он её обманывает? Он же видел инквизиторов, понял, что там происходило сражение… Почему…»

‒ Ты в порядке, Диона? Как прошла твоя поездка?

Королева подошла ближе и остановилась против Дионы. Нужно собраться и взять себя в руки. Валльстерн избавил её от лжи и оправданий, а его мотивы пока подождут.

‒ Всё хорошо, Ваше Величество, ‒ светским тоном ответила Диона, учтиво кивнув. Голос почти не дрогнул. ‒ Моя поездка и переговоры с королём Фрейдрихом обошлись без происшествий. Вот только…

‒ Мой король передал вам письмо, Ваше Величество, ‒ бесцеремонно встрял Валльстерн. Королева удивлённо вскинула седые брови.

‒ Вот так! Что ж, тогда давайте же его.

Стараясь не выдать волнения, Диона достала из ридикюля желтоватый конверт с бордовой сургучной печатью и протянула королеве. Та кивнула, принимая письмо, и направилась к развёрнутому от стола большому креслу, напоминающему трон, бросив краткое:

‒ Присядьте.

Диона заняла место за столом, а Валльстерн сел в одно из мягких бархатистых кресел, стоящих по две стороны от камина.

Читала королева молча и сосредоточенно. Наверное, это к лучшему, что Фрейдрих ответил на её просьбу в письменном виде. Отказ объявлять волакам геноцид в его королевстве Диона восприняла с радостью, и объясняться перед Розбель, выражая неискреннее сочувствие, не хотела. Конечно, расспросов ‒ а то и гнева ‒ всё равно не избежать, но хотя бы к этому Диона подготовилась уже давно.

Скоро лицо королевы помрачнело. Бегающие по бумаге глаза замерли на одной точке и тут скосились на Диону, а затем прыгнули на герцога, и маг, отвечая на её взгляд, повёл изгибистой бровью.

Королева насупилась ещё больше и вернулась к чтению, а Диона мысленно выдохнула. По крайней мере, Розбель держит себя в руках и негодует молча. Может, даже хорошо, что Леон Валльстерн здесь. Он приближённый иностранного короля и разъяснит его принципиальную позицию, освободив от этого Диону. Пока девушка тихонько сидела против монархини и, затаив дыхание, ждала, когда та закончит читать письмо. А там уже всё как-нибудь разрешится, и Диона наконец вернётся домой, к больной матери.

Приподняв выше листок перед глазами, королева дёрнула уголком рта в подобии улыбки, странно хмыкнула и сложила листок пополам.

‒ Ну что ж… Я всё поняла, ‒ сказала она, задержав на герцоге выразительный взгляд.

Диона постаралась изобразить сочувствие:

‒ Сожалею, Ваше Величество, но я…

‒ Нечего жалеть, дорогая. Всё вышло как нельзя замечательно, ‒ произнесла королева, но на Диону почему-то не смотрела. ‒ Король Фрейдрих созвал свою гвардию и уже сейчас должен ознакомить солдат с ориентировкой и отдать приказ.

‒ Какой приказ?

‒ О поиске и ликвидации волаков в Менгельберне, разумеется. А после Фрейдрих обратится к королю Вольдемару с рекомендацией поступить так же. Ты ведь за этим туда ездила, Диона. Неужели забыла?

Диона от изумления забыла всё на свете. Кроме того, что король Фрейдрих категорически отказался выполнять просьбу Розбель и буквально сегодня утром виновато спросил девушку, не будет ли у неё из-за этого неприятностей. И это уже после того, как передал ей конверт с письмом для королевы! Что происходит? Как?!

‒ Подождите, но… ‒ пробормотала она. ‒ Но король сказал мне совершенно другое.

‒ Ну ещё бы, ‒ королева покачала головой, хмуро осмотрелась и вздохнула. ‒ И где этот Римариус, когда он так нужен?