Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 101

— Все здесь, вероятно, думают то же самое и о тебе.

Он не ошибся.

Над нами проплыло облако аромата сирени.

— Вот вы где, сир. Вы исчезли. Я уже начала беспокоиться.

Мы с Винсентом повернулись. Джесмин подошла к нам, аккуратно откинув волну гладких пепельно-каштановых волос на обнаженное плечо. Она была одета в богатое красное платье, которое, несмотря на свою простоту, облегало пышные формы ее тела. В отличие от большинства здешних хиаджей, она оставила видимыми свои крылья, они были грифельно-серыми, а сзади платье опускалось достаточно низко, чтобы обрамлять их живописными малиновыми драпировками. Платье имело глубокий вырез, открывающий глубокое декольте и пестрый белый шрам, проходящий по центру груди.

Она никогда не стеснялась демонстрировать ни декольте, ни шрам. Не то чтобы я могла ее винить. Ее декольте было объективно впечатляющим, а что касается шрама… ходили слухи, что она пережила удар колом. Если бы это была я, я бы щеголяла этой отметиной каждый проклятый день.

Уголок рта Винсента скривился.

— Работа никогда не заканчивается. Ты же знаешь.

Джесмин подняла свой темно-красный бокал.

— Действительно, — промурлыкала она.

О, солнце, забери меня, черт возьми.

Я не знала, что я чувствовала по поводу недавно назначенного Винсентом начальника охраны. Женщине редко удавалось достичь такого ранга в Доме Ночи — только три женщины занимали эту должность за последнюю тысячу лет — и я одобряла это исключительно из принципа. Но меня также всю свою жизнь учили быть недоверчивой. Предыдущим начальником стражи Винсента был тощий, испещренный шрамами мужчина по имени Тион, который прослужил двести лет. Он мне не нравился, но, по крайней мере, я знала, что он был предан нам.

Но когда Тион заболел и в конце концов умер, его лучший генерал Джесмин была вполне очевидным кандидатом на его должность. Я ничего не имела против нее, но я не знала ее и, конечно, не доверяла ей.

Может быть, я была чересчур подозрительной. Винсенту она, похоже, нравилась.

Он наклонился немного ближе.

— Ты прекрасно выглядишь, — пробормотал он.

Она ему действительно нравится.

Вопреки всему, с моих губ сорвался намек на насмешку. При этом звуке аметистовые глаза Джесмин скользнули ко мне. Она была новенькой, и все еще смотрела на меня с откровенным любопытством, а не с несколько выстраданным раздражением, как другие члены крошечного внутреннего круга Винсента.

Ее взгляд медленно поднимался вверх по моему телу, оценивая мой рост и кожу, изучая каждую черту моего лица. Если бы я не знала ее лучше, я бы подумала, что она ведет себя развратно по отношению ко мне. Что было бы… лестно, если бы это не было так часто предвестником покушения на мое горло.

— Добрый вечер, Орайя.

— Привет, Джесмин.

Ее ноздри раздулись — едва уловимое движение, но я сразу это заметила. Я отступила назад, моя рука метнулась к кинжалу. Винсент тоже заметил, и, слегка сдвинувшись, прикрыл меня своим телом.





— Сообщи мне последние новости о Доме крови, — сказал ей Винсент, бросив на меня взгляд, который приказывал мне идти. Я двинулась обратно к двери, подальше от остальной толпы. Этого расстояния от гостей вечеринки было почти достаточно, чтобы мне было легче дышать. Почти.

В молодости страх изнуряет. Его присутствие затуманивает разум и чувства. Я боялась так долго, так непрерывно, что это стало просто еще одной телесной функцией, которую нужно было регулировать — сердцебиение, дыхание, пот, мышцы. С годами я научилась отделять физическое состояние от эмоций.

Горький вкус зависти ощущался на моем языке, когда я прислонилась к дверной раме, наблюдая за посетителями вечеринки. Я обратила особое внимание на тех, кого Винсент указал как участников состязания Кеджари. За исключением Ибрихима, который тихо сидел за столом, большинство выглядели беззаботными, танцевали, пили и флиртовали всю ночь напролет. Когда наступит рассвет, они заснут, сплетясь с одним или тремя партнерами, будут спать крепким сном, не задумываясь о том, долго ли они проживут, чтобы снова проснуться?

Или же они наконец узнают, каково это — лежать без сна, уставившись в потолок, ощущая кожей богиню смерти?

Мой взгляд переместился на другой конец комнаты.

Фигура была настолько неподвижна, что я едва не проглядела ее. Но что-то странное в ней заставило меня остановиться, хотя сначала я не совсем поняла, почему. После нескольких секунд наблюдения я поняла, что это был не какой-то один предмет, а целая коллекция маленьких.

Он стоял в противоположном конце бального зала, далеко за пределами танцпола с творившимся там развратом, спиной ко мне. Он уставился на одну из многочисленных картин, украшавших стену. Я не могла разглядеть детали с такого расстояния, но я хорошо знала эту картину. Она была самой маленькой в бальном зале, узкое и длинное, полотно, сверху усеянное звездами индиго синего цвета, который постепенно темнел до насыщенного красного. На ней была изображена одинокая фигура: ришанский вампир, падающий, застывший на полпути к своей смерти в центре рамы. Его обнаженное тело в основном закрывали темные пернатые крылья, расправленные вокруг него, за исключением одной вытянутой руки, отчаянно тянущейся к чему-то, что он мог видеть, но мы не могли.

Немногие произведения искусства ришан остались в замке после возвышения хиаджей. Большинство из них были либо уничтожены, либо перекрашены под вампиров Хиаджа. Я не знала, почему эта сохранилась. Возможно, его сочли нужным сохранить, потому что на нем был изображен обреченный ришанец, падающий в глубины ада, даже когда он хватался за небо.

Это произведение привлекало мало внимания по сравнению с окружающими его величественными эпопеями, торжествами кровавого правосудия или триумфальной победы. Оно было неброским. Грустным. Когда я впервые увидела его, будучи еще ребенком, у меня защемило в груди. Я знала, каково это — быть бессильной. И этот одинокий упавший ришан, обнимаемый крыльями, которые не могли летать, тянущийся к спасителю, который не мог ответить… это был единственный признак того, что вампиры тоже могут знать, каково это — быть бессильным.

Возможно, именно поэтому меня заинтриговала эта фигура, потому что он смотрел на эту картину, когда никто другой этого не делал. Он был высоким, выше, чем большинство других вампиров, и широкоплечим. На нем был темно-фиолетовый пиджак, плотно прилегающий к его фигуре, бронзовый пояс, обернутый вокруг талии. Это тоже было немного странно. Фасон одежды был похож на яркие шелка, которые носили все остальные Ночнорожденные, но покрой был немного чересчур резким, а контраст слишком смелым. Его волосы были темно-красными, почти черными и спадали по плечам неровными волнами. Необычная длина, ни ниспадающие, ни подстриженные, которые предпочитают при дворе Дома Ночи.

Я могла по пальцам одной руки пересчитать количество Ночнорожденных вампиров за пределами Сивринажа, которых я встречала. Возможно, во внешних областях королевства была другая мода. Но все же…

Он оглянулся через плечо, прямо на меня. Его глаза были ржаво-красного цвета, достаточно яркого, чтобы быть заметным даже с другого конца комнаты. Его взгляд был непринужденно любопытным. Тем не менее, его напряженность меня насторожила.

Здесь тоже было что-то странное. Что-то…

— Ты уже пробовала это?

— Дерьмо.

Я вздрогнула.

Я не услышала приближение женщины, что было одновременно и неловко, и опасно. Она была высокой и гибкой, с веснушками, разбросанными по коже бронзового цвета, широкими темными глазами и ореолом из подстриженных черных локонов вокруг головы. Она ухмылялась, мясное пирожное капало розовым соком на кончики ее пальцев, когда она протягивала его мне.

— Это очень вкусно.

Мне не очень нравилось, когда вампиры произносили слово «вкусный», стоя так близко ко мне. Я сделала два плавных шага в сторону.

— Хорошо.

— О, ты многое пропускаешь. Это…