Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 57

Импровизация удалась на славу, однако…

— Так и будем смотреть друг на друга?!

От назидательного тона юноши, даже Мико с Лизой стало как-то не по себе.

— Неужели это всё, чем вы здесь занимаетесь?! — продолжал он давить на собравшихся.

Вытянув руки в стороны, призывая офицер к ответу, Хиро стал крутиться вокруг своей оси.

В полумраке помещения он смог заметить множество стульев приставленных к стенам. Смекнув, что последние требуются для проведения занятий или оглашения приказов, он вновь осмотрелся, но кроме уже замеченного стола с объёмной голограммой, более так ничего интересного не нашёл.

— Полковница Флеменг, доклад! — рявкнул берсерк, угрожающе посматривая на её подчинённых.

— Мастер, — приветствуя кивнула красноволосая воительница.

От подобного обращения, собравшиеся сперва покосились на начальницу, однако не найдя ни тени раболепия на её лице, наперебой стали сканировать молодого человека.

Привыкшие держать себя в самых поганых ситуациях, дамы округляли глаза и удивлённо толкали друг друга плечами. Женщины шушукались, прикидывая что может им грозить за пренебрежительное обращение к особисту Её Величества.

Тем временем, расправив плечи, огневласая командира вышла из мрака, приблизившись к столу.

Горделиво вскинув голову, Флеменг приступила к докладу:

— У нас действительно имеются затруднения на вверенном участке прорыва.

— Причины, — цербер и не думал унимать свой тон.

— Несколько, — поморщила она лоб. — Некачественные разведданные на начальном этапе, заблаговременно созданные в Цевале многоярусные фортификационные сооружения и невыгодная позиция для атаки на город.

— Это основные, — дополнила она к уже сказанному.

В процессе доклада Лиза схематически обозначала специальной указкой, что не портила голограммы, места, при касании которых, поверх трёхмерной проекции всплывали текстовые таблички — подсказки.

— На вас, полковница, Империя возлагает большие надежды, однако, что за дичь я только что услышал?! Ваших замов давно пора под трибунал отдать, потому как толку от них, что поиск зачатков разума у Скорба. Говорите, проблемы с позиционированием? Вы окапались на несколько этажей вниз, создали неприступный бункер, вашего отца за яйца! — перешёл юноша на крик. — Какого демона, вы не можете самостоятельно создать условия для наступления? В чём проблема?

— Новые модели объектов, — донеслось из темноты.

Нахмурившись, Хиро повернулся «на голос».

— Представьтесь, перед тем как создавать звуки!

— Подполковница Хэлен Гунар, мастер, — интонацией выделив обращение к парню, воя явно дала понять, что не приемлет над собой командира — мужчину.

Незнакомкой оказалась та самая культуристка, которой не помешало бы рот с мылом вымыть.

Приветствуя, берсерк коротко кивнул.

— Подполковница Гунар, поясните ваше замечание.

— Неизвестные модели мехов, представляют собой гибрид гусеничной техники и привычных объектов. Классифицированы, как тяжёлая артиллерия.

— Складно излагаете, — берсерк косо посмотрел на докладчицу, — только смысловой нагрузки в ваших све́дениях ноль, от слова совсем. Глаза я имею, а потому способен видеть, как они выглядят, — его указательный палец дёрнулся в направлении приметной техники на голографическом изображении. — Я хочу услышать её особенности, браки при изготовлении, эксплуатации. Да хотя бы тактико-технические характеристики мне озвучьте! Места приоритетных дислокаций, время перезарядки, боезапас, эффективная, максимальная, минимальная дальность веде́ния огня, точность, система наведения, виды снарядов, баллистические характеристики брони, скорость передвижения, — сыпал самопровозглашённый особист военной терминологией.





Понуро пригнув голову, Хэлен тихо сверлила взглядом зарвавшегося юношу. Её мозг и воспитание было не способно признать перед мужчиной собственную некомпетентность, а потому, она, покрывшись багряными пятнами, тихо ждала, когда тот закончит свой терминологический понос.

— Что, никто не может мне внятно ответить?! Так чем вы здесь все занимаетесь, медитацией?! У меня нет времени углубленно изучать вашу прострацию! В вашем распоряжении оставшаяся половина дня, на то чтобы каждая, я повторюсь, каждая из присутствующих, набросала мне адекватный план или предложения, каким образом мы будем вытаскивать вас из анальной пещеры в которой вы оказались! — видя, как скучковавшееся, зазвездившееся стадо, вытаращив глаза глупо моргает, Хиро не сдержался и рявкнул:

— Пять часов! Раз у вас есть время стоять и пялиться, осталось пять часов!

Бормоча ругательства и угрозы на голову охамевшего юнца, толпа живенько посеменила на выход.

Все, за исключением одной:

— Мастер, но я же всего лишь по снабжению. Замести… — Виновато залепетала молодая капитана.

— Ваши звёзды на плечах отличаются от остальных только размером, — отвернулся от неё цербер и пошёл к сурово выглядящей Флеменг. — У вас есть шанс, доказать всем собравшимся, что это никоим образом не влияет на размер головного мозга, а все аналогии на этот счёт беспочвенны.

Как только толстостенная дверь захлопнулась за успевшей проскочить капитаной, не упуская ни секунды, на парня запрыгнула ждущая подходящего момента Лиза. Руками придерживая лицо Хиро, она осыпала его короткими, но жгучими поцелуями. Постепенно распаляясь, Флеменг совсем потеряла голову и только громкое покашливание за спиной, смогло оторвать обезумевшую воительницу от молодого человека.

— А это кто такая? — нехотя задала она вопрос, продолжая висеть на «шее» парня.

— Мико Хитеро, — представилась незнакомка.

— Я тебя знаю, однако до недавнего времени считала мёртвой. Ты ей доверяешь? — последнее предназначалось уже Хиро.

— Полностью, — не раздумывая, ответил он.

— Задал же ты жару этим стервам, — улыбнулась красноволосая милфа, имея в виду устроенное юношей представление.

— Нет желания стать подстилкой для какой-то там полковницы, — излучая брезгливость от только что произнесённых слов, берсерк поставил полковницу на ноги и прожёг взглядом. — Лиза, какого демона ты тут творишь?

— А что я могу? — отступила она на шаг.

— У тебя в распоряжении такие ресурсы, мощности…

— Хиро, разве ты не понял: моё назначение на этот участок фронта было сделано лишь с одной целью — похоронить карьеру. Думаешь, в руках командования не было све́дений об укреплённости Цевала? Никто в здравом уме не возьмёт на себя ответственность и не примет командование на этом направлении, но была необходимость кого-то назначить, а тут, совсем кстати, подвернулась я, коза отпущения. Меня обыграли, — с горестью в голосе призналась дочь семьи Миллер. — Списали.

— Ну-ну… — заключив в объятия, Сакс пытался подбодрить бывшую ИСБшницу, но та его оттолкнула.

— Не стоит, — женщина взяла себя в руки. — Я не настолько слаба.

— В таком случае, — парень бесцеремонно прижал фигуристую воительницу к себе и накрыл её уста своими губами, — давай сделаем так, чтобы наши недруги начали кусать собственные локти.

— Да будет так… — томно задышала красноволосая полковница, когда рука юноши нырнула под китель.

Шпионы в рядах высшего эшелона командования были всегда и во все времена. Нередко эти самые агенты работали не на врага, а на собственное руководство, ведь информацию нужно получать достоверную и чем больше в твоём распоряжении таких источников, тем лучше.

Негласный осведомитель, а им оказалась именно та самая капитана, заместитель командира по вопросам обеспечения, была вне себя от ярости.

Исторгая крайне пошлые и неприличные высказывания, она была готова в своём докладе отразить каждое слово, каждую эмоцию зарвавшегося сукиного сына.

Но в этот раз всё пошло иначе: после отправки отчёта с обязательно прилагающейся видеозаписью, поступил звонок от… само́й императрицы.

Бегло мазнув взглядом по зеркалу и попытавшись за несколько секунд навести красоту, Зира Обэн приняла вызов.