Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 57

От дальнейшего созерцания ночной пустыни юношу отвлекли наглые удары в дверь.

Мазнув по ней взглядом, Хиро пригласил гостью в каюту, хотя этого и не требовалось, потому как непрошенная воительница бескомпромиссно заявилась.

— За мной. Тебя хочет видеть капитан, — высокомерная, рыжеволосая воя, своим внешним видом, напомнила парню Эльзу Хольм. Высокомерия было под стать оригиналу, однако комплекцией пародия не вышла — маловата.

Беззлобно ухмыльнувшись поведению неодарённой барышни, парень, молча, встал и проследовал за незнакомкой.

Ругаться из-за такой мелочи ему было не с руки. Юнца заботили проблемы совершенно иного уровня.

Пройдясь по коридорам и поймав на себе несколько похотливых взглядов от команды, Хиро вскоре оказался в рубке. Какого же было удивление его сопровождающей, когда сама капитан — увидев юношу, воительница ранга учитель вскочила и глубоко поклонилась.

— Мастер, — обращаясь к нему по рангу, она смотрела на берсерка с восхищением во взгляде, — надеюсь, вас всё устраивает?

Высокомерное выражение лица сопровождающей дамы в мгновение ока исчезло.

Замявшись, пустышка превратилась в самую скромную и покорную девушку, которую только мог видеть парень.

— Всё хорошо, спасибо, — как не сдерживался, Сакс не смог скрыть улыбки. — Капитан, вы хотели меня видеть?

— Я не была с вами знакома и не могла даже предположить вашего ранга. Прошу прощения, — последовал очередной глубокий поклон. — Я готова на всё, чтобы сгладить допущение. Если вы изволите, это старое тело, то…

— Довольно, — похлопав по плечу, цербер помог возбуждённому капитану выпрямиться. — Скоро прибудем?

— Ещё почти сутки до аванпоста «Колыбель». Там большая стоянка торговцев. Дальше мы направимся в северную часть Империи, а вы сможете нанять автомобиль или на другом торговом стеире дойти до города Тристан. Он находится неподалёку от Цевала, — пояснила покрасневшая женщина.

— Спасибо, — поблагодарив и расплатившись, Хиро вышел из рубки, успев напоследок услышать за спиной:

— Так он не гаремный, что ли? Я думала, его отловили, а мы доставляем в качестве подарка.

— Геса… тупица, в каком гареме ты видела владеющего ранга мастер, так ещё и со специализацией берсерк?

— Ох, *баный рот демона! — воскликнула Геса, которая тупица.

— Не ругайся, дура, — треснула её по пухлой заднице капитан, — а то господин услышит. Мне раньше никогда не попадались мужчины с этой специализацией. А ранг… — закусив губу, мечтательно вздохнула женщина.

— Я ему ещё и нагрубить успела… Идиотка!

— Не поспоришь, — хекнула хозяйка стеира и влепила подчинённой лёгкую затрещину.

— За что? — заворчала оступившаяся.

— За женщин всех…

Услышанное позабавило молодого берсерка. Посмеиваясь, он самостоятельно вернулся в предоставленную каюту.

Уже много лет прошло с тех пор, как рядом с укреплёнными позициями базы прописались гостиницы, стоянки, бордели и даже игорные заведения с отделением гильдии. Постепенно превращаясь в подобие оживлённого оазиса в пустыне, прибыльное место привлекало много народа. Здесь оседали все: от гонимых законом преступников, до остроухих изгоев — варваров.

Рассчитанный на имеющих деньги торговок, публичный дом мог похвастаться выправкой и умениями работников на любой вкус и цвет. Среди гаремных не было одарённых, однако «мужчинки» вели себя раскрепощённо. Набивая цену, они свободно перемещались по территории пристанища с высокоподнятой головой и режущей глаза, яркой одежде. Однако основным направлением деятельности стоянки, можно смело считать торговлю.

Точка притяжения сразу нескольких торговых путей, стала местом, где легко можно совершить обмен или продать часть товара по выгодной цене, среди своих. Лотки, базары, аукционы, выставки — здесь можно было купить для перепродажи уникальный товар любого вида.





Гудя реактивными двигателями, торговый стеир медленно спускался на отмеченную белым крестом ячейку стоянки у постоялого двора.

Моросил мелкий дождь, но погода не могла повлиять на продажу, а потому всюду слышались выкрики и брань голосистых торговок, сновали воительницы аванпоста, что помимо прямых обязанностей, за звонкую монету, осуществляли охрану рынка и прилегающей территории. Витал целый букет многогранных запахов пряностей, что смешивался с терпким ароматом машинного масла и металлическими нотками.

— Да ты издеваешься! За этот мех столько?!

— Он редкой твари! — недовольно заявила баба, — Пять процентов от цены. Это последнее слово!

— Десять! — перед лицом продавщицы показались две раскрытые ладони, — Давай десять, и по рукам!

— Ты, верно, с ума сошла?! Какие, к демонам, десять?!

— Заберу сразу пять штук!

— Холодное оружие, мобильные доспехи! — не стесняясь, кричали зазывалы. — Такого качества вы нигде не найдёте. Оптом, скидка! — демонстрируя товар на себе, не унимались молоденькие девушки.

— Эксклюзивные рабы для самых привередливых хозяек! — с другого края надрывались сразу два аляписто одетых парня. — Консультации в создание гаремов! Купи четыре трахаля, получи пятого в подарок! — торговали они «соплеменниками» будто дешёвый корм для домашних животных. — В продаже также имеются ждущие наказания сверхи разных возрастов и рангов!

В этом месте спрос на невольников был особо высоким, потому как существовала реальная возможность урвать непорочную диковинку по среднерыночной цене, а то и ниже. Разумеется, среди продаваемых воительниц не было безгрешных — только осужденные на казнь или пожизненное заключение преступницы.

Стукнувшись в резиновый демпфер, огромный стеир приземлился. Обороты двигателя стали резко снижаться, гул плавно затихал, а из-под навеса выбежала пятёрка воительниц, что толкали трап к воздушному судну.

Глава 8 "Аванпост"

Мелкие, холодные капли забарабанили по накинутому на голову капюшону Хиро, как только он почувствовал первую ступеньку пригнанного трапа.

Солнце совсем недавно скрылось за линией горизонта, однако искусственного освещения было с излишком, а потому, у парня складывалось впечатление, что людей в округе с каждой минутой становится только больше.

Приковывая десятки удивлённых глаз, из-за его широкой спины выглядывала гротескная рукоять чуть укороченного клинка меха. Для многих было странным, как можно управляться с такой махиной, но все подозрения на этот счёт улетучивались с первого взгляда на средоточие незнакомца. Скрывшись под непромокаемой, серой накидкой, парень, спустившись, взял курс на местный вариант гостиницы.

Косящиеся на него девушки из персонала не могли даже представить, что мимо них только что прошествовал парень. В Империи Вендигор, и тем более в про́клятых землях пустоши, его комплекция являлась нормой для одарённых воительниц, но никак для представителей мужского пола.

— Госпожа, — поклонившись Хиро, девушка швейцар, приветливо улыбаясь, заблаговременно распахнула двери постоялого двора.

Бегло пробежавшись заинтересованным взглядом по фасаду пристанища путников, берсерк остался более чем доволен: стилизованный под старину гостиничный комплекс имел незаурядный внешний вид и широкий размах.

— Госпожа, — натянув на лицо стандартную улыбку, поприветствовала его лысая, но оттого не менее миловидная воительница на ресепшене, — меня зовут Минис. Добро пожаловать в лучший гостиничный «Очаг пустыни». У нас имеется ресторан, бар, развлекательный центр, тренировочные площадки, а также номера на любой, самый искушённый вкус.

Не снимая капюшона, цербер коротко кивнул, после чего протянул коммуникатор для оплаты.

— Номер, — произнёс он единственное слово, но этого стало достаточно, чтобы по нему пробежался шокированный взгляд лысой девушки.

— Вы… мужчина? — удивлению Минис не было предела.

— Это проблема? — недовольно буркнул гость.

— Простите мою некомпетентность, — изобразила дама поклон. — За всё время работы, я впервые встречаю мужчину без сопровождения… — по привычке просканировав источник гостя, Минис, прикусив язык, осеклась так и не закончив начатого предложения.