Страница 7 из 81
— У меня есть направление. На самом деле... — Не говори этого. Не говори этого. Не надо. — Я почти закончила с книгой. — Ложь вырвалась прежде, чем я смогла взять ее обратно.
— Правда? — Только он мог впитать в слово столько скептицизма, что оно превращалось во что-то другое.
Ты лжешь?
Настоящий, невысказанный вопрос змеился по линии, выискивая дыры в моем заявлении.
Конечно, их было много. Вся эта чертовщина представляла собой одну гигантскую дыру, потому что я была ближе к созданию колонии на Марсе, чем к завершению моей книги. Но было уже слишком поздно. Я загнала себя в угол, и единственный выход был через…
— Да. — Я прочистила горло. — У меня был большой прорыв на свадьбе Вивиан. Это итальянский воздух. Это было так, гм, вдохновляюще.
Единственное, на что это вдохновило, — это слишком много бокалов шампанского и сильное похмелье, но я держала это при себе.
— Замечательно, — сказал Габриэль. — В таком случае, мы бы с удовольствием это прочитали. У мамы день рождения через четыре месяца. Почему бы тебе не принести его, когда будешь дома на вечеринке?
Камни срывались со скалы и падали мне в живот.
— Абсолютно нет. Я пишу эротический триллер, Гейб. Например, там есть секс.
— Знаю, что влечет за собой эротический триллер. Мы — твоя семья и хотим поддержать тебя.
— Но это…
— Изабелла. — Габриэль принял тот же тон, которым он командовал мной, когда мы были моложе. — Я настаиваю.
Я так сильно сжала свой телефон, что он затрещал в знак протеста.
Это было испытание. Он знал это, я знала это, и ни один из нас не хотел отступать.
— Прекрасно. — Я добавила в свой голос дозу фальшивой бодрости. — Не вини меня, если ты настолько травмирован, что не можешь смотреть мне в глаза, по крайней мере, следующие пять лет.
— Я рискну. — В его голосе проскользнула предупреждающая нотка. — Но если по какой-то причине ты не сможешь выпустить книгу к тому времени, мы собираемся сесть и серьезно поговорить.
После смерти нашего отца Габриэль принял неофициальный статус главы семьи после нашей матери. Он заботился о моих братьях и обо мне, пока она работала — забирал нас из школы, записывал на прием к врачу, готовил нам ужин. Теперь мы все были взрослыми, но его склонность командовать усиливалась по мере того, как наша мать возлагала на него все больше и больше семейных обязанностей.
Я стиснула зубы.
— Ты не можешь.
— Мне нужно идти, иначе я опоздаю на свою встречу. Мы скоро поговорим. Увидимся в феврале. — Он повесил трубку, оставив эхо своей тонко завуалированной угрозы позади.
Паника скрутила мою грудь в тугой узел. Я отбросила свой телефон в сторону и попыталась дышать сквозь растущее давление.
Проклятый Габриэль. Зная его, можно сказать, что в ту же секунду он рассказывал всей нашей семье о книге. Если бы я появилась с пустыми руками, мне пришлось бы столкнуться с их коллективным недовольством. Смятение моей мамы, неодобрение моей Лолы и, что хуже всего, самодовольное отношение Габриэля, всезнайки.
Знал, что ты не сможешь этого сделать.
Тебе нужно направление.
Когда ты собираешься взять себя в руки, Изабелла?
Тебе двадцать восемь.
Если остальные из нас могут это сделать, почему ты не можешь?
Призрачные обвинения застряли у меня в горле, перекрывая приток кислорода.
Четыре месяца. У меня было четыре месяца, чтобы закончить свою книгу, работая полный рабочий день и борясь с неприятным случаем писательского застоя, иначе моя семья узнала бы, что я именно та жалкая неудачница, какой меня считал Габриэль.
Я уже ненавидела возвращаться домой каждый год, не имея ничего, что можно было бы показать за время, проведенное в Нью-Йорке; мне была невыносима мысль о том, что такое же разочарование отразится на лицах моей семьи.
Все в порядке. С тобой все будет в порядке.
Восемьдесят тысяч слов к началу февраля. Вполне выполнимо, не так ли?
На мгновение я позволяю себе надеяться и верить, что новый смогу это сделать.
Затем я застонала и прижала тыльную сторону ладоней к глазам. Даже когда они были закрыты, все, что я могла видеть, — это пустые страницы.
— Я в такой заднице.
ГЛАВА 5
Я смерил холодным взглядом мужчину, сидящего напротив меня.
После вчерашнего ошеломляющего заявления генерального директора и моего тревожного общения с Изабеллой я надеялся на спокойный день на работе, но эти надежды пошли прахом в ту минуту, когда без предупреждения появился Тобиас Фостер.
На нем был новый блестящий костюм от Zegna, еще более блестящий Rolex и самодовольная ухмылка, когда он осматривал свое окружение.
— Хороший офис, — сказал он. — Очень подходит для Young Corporation.
Он этого не сказал, но я мог читать между строк.
Я заслужил свой офис; ты родился в своем.
Что было полной чушью. Может быть, и молод, но я прошел свой путь с самых низов, как и любой другой сотрудник.
— Уверен, что твой не менее хорош. — Я одарил его сердечной улыбкой и взглянул на свои часы. Он уловит движение; надеюсь, он тоже поймет намек. — Что я могу для тебя сделать, Тобиас?
Он был главой европейского подразделения Young Corporation и моим самым большим конкурентом на пост генерального директора, поэтому я сделал исключение из своего правила «никаких внеплановых встреч» и пригласил его в свой офис.
Я уже пожалел об этом.
Тобиас был худшим из сотрудников — он хорошо справлялся со своей работой, но был таким грубым и раздражающим, что мне хотелось, чтобы он не был таким, чтобы мы могли его уволить. Я оценил его компетентность, но он был в шаге от того, чтобы засунуть ногу так глубоко в рот, что даже самый талантливый хирург в мире не смог бы ее извлечь.
— Просто хотел заскочить и поздороваться. Засвидетельствуй мое почтение. — Тобиас вертел в руках хрустальное пресс-папье на моем столе. — Я в городе на нескольких встречах. Уверен, что ты знаешь о них. Европейское подразделение так быстро расширяется, и Ричард пригласил меня на ужин в Peter Luger. — Его смех прорезал воздух.
Ричард Чу был самым продолжительным членом правления Young Corporation и настоящим динозавром, когда дело касалось инноваций. Мы много раз спорили по поводу будущего компании, но независимо от того, какой властью, по его мнению, он обладал, у него был всего один голос из многих.
— Я не удивлен. Ричарду действительно нравится определенный тип компании. — Тип, который поцелует его в задницу, как будто она сделана из золота. Улыбка Тобиаса погасла. — Возможно, тебе следует идти. В это время суток дорожное движение может быть довольно интенсивным. Хочешь, я вызову для тебя машину?
Моя рука зависла над телефоном в явном отказе.
— В этом нет необходимости. — Он отпустил пресс-папье и пригвоздил меня тяжелым взглядом, все следы фальшивого почтения исчезли. — Я привык все делать сам. Но жизнь, должно быть, для тебя намного проще, да? Все, что нужно сделать, это не облажаться в течение следующих четырех месяцев, и роль генерального директора будет твоей.
Я не заглотил наживку. Тобиас мог нести чушь сколько угодно, но я был чертовски хорош в своей работе, и мы оба это знали.
— Я не облажался больше тридцати лет, — сказал я приятно. — И не планирую начинать сейчас.
Его фальшивая приветливость вернулась на место, как занавеска, опускающаяся на окно.
— Верно, но все когда-нибудь бывает в первый раз. — Он встал, его улыбка была маслянее, чем на кухне быстрого питания. — Увидимся на выездном совещании руководителей через несколько недель. И Кай? Пусть победит сильнейший.
Я ответил на его улыбку своей собственной безразличной. К счастью для меня, я всегда выигрывал.