Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 81

У Изабеллы отвисла челюсть. Она долго смотрела на меня, прежде чем разразиться смехом.

— Ух ты. Блуд? Кто так разговаривает?

— Я ошибаюсь?

— Не узнаю. Как я уже сказала, ты спугнул его, прежде чем я смогла подтвердить, как ... — Ее предложение прервалось на вздохе, когда я обнял ее за талию и притянул к себе.

— Как ты думаешь, тебе понравилось бы проводить с ним время, Изабелла? — Тихо спросил я. — Ты бы кричала для него так же, как для меня, когда мои пальцы погрузились в твою сладкую маленькую киску? Когда ты скакала на моей руке, пока она не пропиталась твоим освобождением? Я все еще слышу твои крики, любимая. Каждую чертову секунду каждого дня.

Темный румянец окрасил ее щеки, поглотив ее прежнее веселье. Ее глаза горели огнем, который соответствовал тому, что сеял хаос в моем здравом уме.

— Прекрати.

— Прекратить что? — Моя свободная рука скользнула с ее талии к пояснице. Тепло ее кожи обжигало мою ладонь, клеймя меня.

— Прекрати говорить подобные вещи.

Шум должен был заглушить ее задыхающиеся слова, но я слышал ее так ясно, как будто мы были в пустой комнате.

Ее горло сжалось, когда она сглотнула, когда я провел костяшками пальцев по обнаженной поверхности ее спины. Ее платье опустилось чуть выше талии, и ее кожа скользила как шелк под моими прикосновениями.

— Такие вещи, как что? Правду? — Я опустил голову, мой рот коснулся раковины ее уха. — Если есть что-то, о чем я сожалею, так это о том, что ушел до того, как мы закончили то, что начали в комнате с пианино.

Если бы мы это сделали, возможно, воспоминания о ней не мучили бы меня так сильно на прошлой неделе. Может быть, это утолило бы эту дикую, царапающую потребность запечатлеть себя в ней так глубоко, что я был единственным мужчиной, о котором она могла думать.

Ради всего святого, я отказался от вечера со своими книгами ради ночного клуба. Если это не было признаком моей необратимой спирали, то ничего не было.

Дрожь пробежала по ней. Ее голова откинулась назад, когда мои губы скользнули к мочке ее уха и прикусили.

— Кай...

Хриплый звук моего имени на губах Изабеллы сломал тот контроль, который у меня еще оставался.

Похоть захлестнула меня, отметая в сторону всякую логику и рациональность.

Мало в чем в жизни можно было быть уверенным, но в одном я знал — если я не заполучу ее в ближайшее время, и если она не будет хотеть меня так отчаянно, как я хотел ее, я, блять, умру.

— Иди наверх и скажи своим друзьям, что ты уходишь. — Я обхватил рукой ее затылок, мой голос был таким низким и мрачным, что я с трудом узнал его. — У тебя есть пять минут, милая, или ты узнаешь из первых рук, что я не всегда такой джентльмен, каким ты меня считаешь.

ГЛАВА 18

Я не помнила, какую отговорку сказала своим друзьям за то, что рано ушла. Я вообще мало что помнила, на самом деле, о том, как я оказалась здесь с Каем в половине первого ночи, мое сердце колотилось в горле, а тело трепетало от нервов.

Мы были в the Barber, баре, который выглядел, ну, как парикмахерская, если бы в парикмахерских подавали алкоголь в бутылках из-под искусственного шампуня и нанимали ди-джеев, которые выглядели так, будто могли бы подрабатывать моделями.





В отличие от хаоса Verve, это место кричало об эксклюзивности. Браслеты с гравировкой на входе, чувственная музыка, воздух, благоухающий духами немногих счастливчиков, которые знали о существовании этого места. Мы были всего в нескольких кварталах от клуба, но нам казалось, что мы попали в другой мир.

Предвкушение затрепетало у меня под кожей, когда мы с Каем проходили через бархатный занавес, отделяющий главный этаж от VIP-зоны. Он был на добрый фут выше меня, но наши шаги звучали в идеальном ритме. Время от времени рукав его рубашки задевал мою кожу, или мои волосы щекотали его руку. Никто из нас заметно не реагировал, но каждое легкое прикосновение усиливало напряжение, уже закипавшее вокруг нас.

У тебя есть пять минут, милая, или ты узнаешь из первых рук, что я не всегда такой джентльмен, каким ты меня считаешь.

Давление болело у меня между ног. После прошлой недели я не сомневалась, что Кай способен на немало неджентльменских поступков. Я одновременно любила и ненавидела то, как сильно меня возбуждала эта перспектива.

Мое предвкушение превратилось в покалывание с головы до ног, когда занавес закрылся за нами, окутав нас коконом в комнате, которая выглядела как ... еще одна парикмахерская. Пол был выложен черно-белой клетчатой плиткой, а вращающиеся сиденья с черными подушками закрепляли персональные барные стойки. Вместо щеток, фенов и гелей на станциях продавались бокалы, гарниры и алкоголь.

Комната была странно пуста, но мое сердце дрогнуло от удивления, когда Кай подошел к столу и постучал в зеркало. Она скользнула в сторону, открывая бармена в галстуке бабочке. Он протянул Каю две бутылки, и зеркало снова закрылось.

Я не могла решить, была ли установка невероятно крутой или пугающе жуткой.

Взгляд Кая загорелся весельем от того, что он увидел на моем лице. Он протянул мне одну из бутылок, которую я приняла без единого слова.

Мы не разговаривали друг с другом с тех пор, как покинули Verve, но вместо того, чтобы охладить мое желание, тишина усилила его. Без разговоров, которые могли бы отвлечь, мои мысли унеслись в дюжину направлений — в подвал в Бушвике, где мы впервые поцеловались; в фортепианный зал в Вальгалле, где он подарил мне один из лучших оргазмов в моей жизни; и на танцпол в Verve, где его появление ускорило мой пульс больше, чем я хотела признать.

Я не сводила с него глаз, когда откинула голову назад и допила напиток. Выражение лица Кая светилось ленивым интересом, но его взгляд обжигал, как будто я стояла слишком близко к огню.

— Что ты делал в Verve? — Наконец я заговорила, мое любопытство взяло верх над страхом нарушить хрупкое равновесие между нами. — Ты не производишь впечатления человека, любящего ходить по клубам.

Вивиан упомянула что-то об исследовании статей, чему я не поверила ни на секунду. Президенты многомиллиардных компаний не бегали вокруг, выполняя тяжелую работу.

Кай наблюдал за мной своими темными, знающими глазами.

— Не задавай вопросов, на которые ты уже знаешь ответ, Изабелла.

Дрожь пробежала по моей коже. Боже, то, как он произносил мое имя, было неприлично, как порочный любовник, крадущий поцелуи в темных уголках. Гладкий шелк, наложенный поверх темного бархата. Обманчиво правильный, но головокружительно чувственный.

Я сказала ему остановиться, но, по правде говоря, я была зависима от его голоса, его прикосновений, от каждой отдельной вещи в нем. И то, как он посмотрел на меня, заставило меня подумать, что я не единственная, кто вышла из-под контроля.

— Иди сюда. — Мягкая команда прокатилась по моему позвоночнику.

Мои ноги двинулись прежде, чем мой мозг смог запротестовать. Один шаг, два шага, три, пока наши тела почти не соприкоснулись. Жар его тела лизнул мою кожу и опалил границы моего сопротивления.

— Мы не должны были этого делать, — выдохнула я. — Это против правил Вальгаллы.

Это было то, что я продолжала говорить себе. Я цеплялась за это правило так, как выживший в кораблекрушении цеплялся бы за кусок плавника. Это был мой спасательный круг, единственное, что удерживало меня от того, чтобы утонуть в свирепых волнах моего желания. Но сила прилива была слишком велика, и я уже чувствовала, как устают мои руки. Еще один откат, и мне конец.

— Знаю, — сказал Кай так спокойно, как будто мы прогуливались по Центральному парку. — Мне наплевать на правила.

Мое сердцебиение ускорилось.

— Это на тебя не похоже. — Слова вылетали так быстро, что почти сливались воедино, но я продолжала говорить, боясь, что если остановлюсь, то утону. — Я думала, ты поклоняешься правилам, как будто это твоя религия. Это британское образование, не так ли? Бьюсь об заклад, Оксбридж довольно жесток, когда дело доходит до такого рода вещей. Разве ты не..