Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 4



– Слушай, это, наверное, выход, – торопливо прошептала Маша.

За дверью была узкая винтовая лестница. Мы шагнули в темноту и осторожно стали подниматься. Вдруг впереди показался свет. Ещё несколько шагов – и мы оказались на улице. Снаружи нас ждал Тутотеп с верблюдом. Мы почти не удивились его появлению.

– Тутотеп, почему вы не появились, когда мы были в подземелье? – спросила я.

– У меня клаустрофобия, – застенчиво отводя взгляд, сказал жрец. – Садитесь на верблюда. Мы поедем туда, где вы будете в безопасности.

– Нас ещё Гуготеп охранял, – сказала я. – Мы с ним почти подружились.

– Гуготеп? – переспросил жрец. – Это же мой коллега.

Мы с Машей удивились.

– Раньше мы оба были жрецами. А потом его понизили за то, что он повернулся спиной к статуе Бога Ра.

– Бедняга, теперь его ещё из-за нас понизят… – вздохнула Маша.

Преодолев приступ сочувствия, мы взобрались на горбатое животное и отправилисьв путь.

Глава 8. Наша миссия

Пока мы ехали на верблюде, Тутотеп рассказывал нам о Египте, фараонах и местных обычаях.

– Вот и приехали, – сказал он, когда мы достигли большой, красивой усадьбы. – Здесь живет Менхот, придворный писец фараона Метунхотепа. Кстати, вот и он!

Во двор вышел этот самый Менхот.

– Тутотеп, дружище! Как давно мы не виделись! – воскликнул он.

Менхот и Тутотеп обнялись, словно старые друзья после долгой разлуки.

– Слушай, Менхот, у меня есть к тебе просьба.

– Какая? – спросил писец.

– Пошли к тебе в дом, я там всё объясню.

***

– В общем, так, – начал Тутотеп, когда он, я и Маша расположились в доме писца. – Я к тебе девочек привёл. Их зовут Маша и Настя. Они немного поживут у тебя, потому что скрываются от фараона. Ты ведь не против, правда?

– Нет, конечно, не против.

Мы сидели и жевали хлеб. Рядом сидела толстая черная кошка в золотом ошейнике.

– А почему они скрываются?

– Потому что они из будущего, и их хотят сжечь на костре.

Менхот от удивления вытаращил глаза.

– Дождались! – обрадовался писец. – Значит, они найдут настоящего фараона?!

– А у вас тут что, фараон не настоящий? – спросила я.

– Некоторые считают, что он не является кровным сыном предыдущего фараона. Никто не знает, как выглядит настоящий фараон. Но у него есть какая-то особая примета.

– И мы должны найти его кровного сына? – уточнила Маша.

– Да.

– Это и есть наша миссия? – спросила я.

– Выходит, что это так, – сказал Тутотеп и встал. – А теперь мне пора в храм, совершать жертвоприношение.

Он ушел. А мы остались в доме вчетвером: Маша, я, Менхот и его кошка.

Глава 10. Нас толкают на преступление

На следующий день я проснулась оттого, что услышала, как спорят о чем-то дети Менхота. Их было двое: двенадцатилетняя девочка Нефа и шестнадцатилетний мальчик Тос. Когда дело дошло до подушечной битвы, одна из подушек попала в Машу.

– Ай! – та вскрикнула от неожиданности и бросила подушку обратно, откуда она спикировала.

В комнату вошел Менхот и спросил у своих детей:

– Что вы тут делаете?

Нефа и Тос моментально успокоились.

– А мы ничего. Мы Маше с Настей доброго утра желаем, – затем они обратились к нам: – Это ведь правда?

– Да уж, – сказала Маша, немного обиженная из-за подушки. Тут она вспомнила про нашу миссию: – Мы сейчас же должны идти на поиски настоящего фараона.





– Я бы не советовал вам выходить сейчас из дома, можете попасться страже, – сказал Менхот.

– Но мы ведь не сможем выполнить миссию, сидя дома, – заметила я.

– Вам надо слиться с толпой. То есть, переодеться.

Писец принёс одежду, и мы начали переодеваться. Через некоторое время мы вышли из-за ширмы. На нас были простые белые платья до колен, подпоясанные золотыми поясами. На ногах – сандалии. Мы вышли на улицу, начали поиски каких-либо зацепок, чтобы выполнить свою миссию. Через плечо у меня висело что-то вроде сумки, в которой лежали песочные часы. В городе было заметно меньше народу, чем вчера, когда мы впервые появились здесь. Проходя мимо храма, мы зашли туда, поздороваться с Тутотепом. Мы застали его, выходящим из святилища.

– Здравствуйте, Тутотеп, – поздоровались мы.

– Привет, – ответил он, зевая. – У вас совсем другой вид в нашей одежде, – заметил он. – Наконец-то на людей похожи.

Мы немного засмущались от его похвалы.

– А вот вы выглядите уставшим. – заметила я. – С вами всё в порядке?

– Я не спал всю ночь, – ответил жрец. – Искал в свитках информацию о настоящем фараоне.

– Нашли что-нибудь? – спросила я

Тутотеп ещё раз зевнул и ответил:

– К сожалению, я ничего не нашёл, но я знаю, где можно найти.

– Где? –спросили мы.

– В библиотеке фараона Метунхотепа, в тайнике, о котором не знает никто, кроме него самого! Там находится свиток с фамильным древом фараонов. Метунхотеп спрятал его, чтобы никто не догадался, что он самозванец.

– Откуда тогда вы знаете о тайнике?

– Я услышал, как фараон просил одного из вельмож спрятать этот свиток. Потом этого вельможу казнили. Так наш фараон хранит свои тайны. Но о тайнике может знать ещё один человек: стражник Гуготеп, который провожал вельможу в хранилище.

– А его почему оставили в живых?

– Стражник – слуга. На слуг почти не обращают внимания. Вот и упустили. В общем, раздобудете в библиотеке свиток и сразу ко мне.

– То есть, мы должны совершить кражу? – удивилась я.

Неужели, жрец способен толкнуть человека на грех? Хотя, почему бы и нет, если это поможет узнать, кто настоящий фараон?

– Стойте здесь, никуда не уходите, – сказал Тутотеп и куда-то ушел. Он вернулся, когда мы уже начали терять терпение. В руках он нёс два плаща.

– Это плащи-невидимки, – сказал он. – Они вам пригодятся.

– Плащи-невидимки? Они волшебные?

– Можно сказать и так, – улыбнулся Тутотеп. – Это удивительная материя. Она так отражает свет, что тот, кто посмотрит на вас, не увидит ничего кроме радужных бликов. Только жрецы знают секрет этой ткани.

Глава 11. Место преступления

Мы с Машей находились возле дворца. Была ночь. Стражники у дверей крепко спали, и нам было нетрудно проникнуть внутрь. Во дворце было огромное множество комнат и залов, в которых можно было с лёгкостью заблудиться. При этом нужно было не попасться стражникам. Конечно, на нас были плащи-невидимки, но, к сожалению, они не убавляли громкости шагов. Так мы бродили по залам и комнатам, но никак не могли найти библиотеку. Нашли её, только когда совсем отчаялись. Мы вошли в зал, обставленный шкафами, в которых хранилось множество свитков. Осталось только самое главное: найти свиток с семейным деревом фараонов. Мы начали перебирать все бумаги.

– Свиток, свиток, ещё раз свиток, – бормотала я. – Как тут можно найти какой-то определённый свиток, если они все одинаковые?

– Тише, сюда кто-то идёт, – сказала Маша.

Мы поплотнее закутались в наши плащи невидимки. В библиотеку вошел стражник. Мы узнали в нём того самого Гуготепа, что охранял нас в тюрьме.

– Повезло! – прошептала я.

– Давай напугаем его! – предложила Маша.

– Давай, – согласилась я.

– Гуготеп! – хором окликнули мы стражника.

– Кто здесь? – испуганно оглянулся тот. Его коленки дрожали, а зубы стучали от страха.

– Эмм… Это мы, – сказала я, ещё не придумав, кто мы.

– Мы злые слуги Сета! – грозно сказала Маша. – И ты должен отдать нам фамильное дерево фараонов, а то скончаешься в страшных муках.

Стражник, не задумываясь, произнёс какое-то заклинание. В стене открылся тайник.

«Так вот, где свиток!» – мысленно сказала я. Через несколько секунд свиток был у нас.

– А теперь ступай отсюда! – грозно приказала Маша.

Стражник повиновался, словно был под гипнозом. Дойдя до двери, он издал нервный смешок, а затем с воплем унёсся из библиотеки.