Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 28

При упоминании моего настоящего жениха Сайтон мрачнеет и мгновенно подбирается, ухмылка сползает с его лица. Как будто я не тихого и вежливого Вейна упомянула, а смертельного врага Сайтона.

— Твой милый Вейн, — он делает акцент на том определении, которое я дала жениху, — сбежал, как последний трус.

— Наверняка не без твоей помощи, — огрызаюсь я. — Ты с ним что-то сделал?

В ответ он только опасно ухмыляется, но не подтверждает и не опровергает. Вот как из него вытрясти правду?

— А это, моя дорогая жена, уже другой вопрос. Почему Вейна не было, я тебе ответил, — беря меня под локоть, отвечает он. — Теперь твоя часть сделки, раз уж ты решила играть по таким правилам.

Одним небрежным движением пальцев, он размораживает ручку и открывает ее. Я на мгновение задумываюсь.

— Погоди… Так ты изначально мог сюда зайти? — ошалело смотрю на него.

— Ты правда думаешь, что твое элементарное заклинание могло остановить меня? — и снова его ответ вопросом на вопрос.

— Но тогда почему?.. — я оглядываюсь на дверь, через которую в мою комнату ворвался Сайтон.

Он видит мое замешательство, и, кажется, ему это нравится. Он подтягивает меня ближе к себе, перехватывая за талию, внимательно заглядывает в глаза и предупреждающе говорит:

— В этом доме для меня нет закрытых дверей. Особенно в твою комнату. И уж тем более та, через которую я вошел, — он поднимает руку и отводит прядь с моего лица. — Да, ты правильно поняла. За этой дверью моя комната.

Проклятье! Я краснею, как будто мне опять семнадцать при одной мысли, что он будет спать в комнате рядом. Но тут меня осеняет очередным осознанием: не просто рядом за дверью… Он же мой муж, а значит, и в одной кровати!

Я закусываю губу от того, что рисует мое воображение, лишь бы не выругаться вслух, как это делал наш конюх.

Судя по взгляду Сайтона, он понял, о чем я думаю. Я поспешно отвожу взгляд. Надо найти выход, как этого не допустить… Ведь можно же его найти?

Дракон перехватывает меня за руку и ведет по коридору. Я послушно иду за ним, пытаясь убедить себя, что сохранить лицо сейчас важнее моей гордости. А за свою честь я еще поборюсь!

По дороге не могу не отметить идеальной чистоты и изысканности во всем интерьере особняка. Для убежища холостяка все кажется слишком уютным и таким нехарактерным для Сайтона.

Я запомнила его как беззаботного, легкого на подъем и всякие авантюры парня. Какой же он сейчас? Неужели настолько изменился?

Мы входим в большую столовую. В большом помещении, которое может вместить не меньше полусотни гостей, все очень лаконично: никаких лишних элементов, позолоты и блестящих камней. Мраморный пол, белоснежные стены с большими окнами, пропускающими лучи вечернего солнца и стол с шелковой скатертью. Все очень строго и вместе с тем парадно.

Вдоль стены полукругом выстроился весь персонал. Сайтон выводит меня вперед и обращается к прислуге.

— С сегодняшнего дня в этом доме появилась хозяйка, леди Эйвиола Бранд, — он снова кладет мне на талию руку и слегка сжимает пальцы, заставляя меня вздрогнуть как от прикосновения, так и от моей новой фамилии. — Теперь уют и порядок — в ее распоряжении. Я требую к ней уважения и исполнения ее распоряжений. Но это не отменяет всех предыдущих приказов, сделанных мной.

Я чувствую на себе пару десятков заинтересованных взглядом. Мое ведьминское чутье подсказывает, что среди них есть один или два, которые готовы прожечь меня насквозь. Но кто это — я заметить не успеваю.

— Приступайте к своим делам, — делает знак рукой прислуге Сайтон и ведет меня к столу.

Мне накрыли по правую руку от хозяина. Дракон вежливо пододвигает мне стул и садится сам.

Есть не хочется от слова совсем. Поэтому я сижу и еле-еле ковыряюсь в тарелке. Молчание разбавляется только стуком приборов.

— Ты же заранее всем сказал, что приедешь с женой, — наконец, нарушаю молчание я. — Со мной. Ты готовился к моему появлению тут. Знал, что все произойдет именно так.

— Да, — кивает он, продолжая спокойно доедать свой ужин. — Знал. И опекун твой знал, хотя пытался отказать. Но у меня, так скажем, есть аргументы.

По спине пробегает холодок. Чувствую, как будто все мое доверие рушится, как карточный домик. Есть кто-то вообще в этом мире, кому я могу верить?

— А что бы сказал мой брат? Вы же с Витольдом друзья? — пытаюсь собрать в голове все кусочки мозаики, но чего-то не хватает. Будь брат рядом, он никогда бы не позволил вот так играться моей жизнью.





— Вит? — со льдом в голосе произносит дракон.

Я вижу, как белеют костяшки на его пальцах, а в глазах появляется вертикальный зрачок. С непониманием смотрю на дракона.

— Твой брат, — медленно начинает он, — вляпался в такую историю, из которой живыми не выбираются.

Приборы вываливаются у меня из пальцев. Я хватаю Сайтона за руки:

— Ты что-то о нем знаешь? Где он?

Сердце бьется в отчаянной надежде хоть что-то узнать о брате. Вот уже почти два месяца о нем ничего не слышно.

— Только то, что он в бегах. Если бы я знал где, его бы уже в живых точно не было, — Сайтон переводит на меня свой драконий взгляд, и я отшатываюсь.

— Так я здесь как… приманка?

— Ты моя жена, — блеснув глазами, отвечает дракон. — Ужин закончен. Вергена подготовит тебя к этой ночи. Иди.

Глава 6. Ночь

Я понимаю, что до сих пор сжимаю пальцы на грубоватых теплых ладонях Сайтона, и он не пытается их освободить. Ждет, что я сейчас по его приказу пойду с Вергеной готовиться к… Ох… Я снова смущаюсь, понимая, к чему меня отправляют готовиться.

Медленно, как будто с трудом, разжимаю пальцы и прячу руки под стол.

— Ты не можешь! — бормочу я.

— Разве? — Сайтон откидывается на спинку и выгибает бровь. — Клятвы были даны всерьез, ты на меня кулон надела, поцелуем, очень жарким, я хочу тебе сказать, мы все это скрепили. Что не так?

При упоминании о поцелуе по спине пробегают мурашки, а я задерживаю дыхание.

— Ты не мой настоящий жених! — нахожу какую-то логическую лазейку я.

— Зато муж настоящий! — пожимает плечами он, потом кивает служанке и обращается ко мне. — Иди, Эйви. Я приду.

У меня все тело будто каменеет, я сдвинуться с места не могу. Внутри будто сдавленная пружина, готовая вот-вот выстрелить. Но я не доставлю ему такой радости. Я не расплачусь у него на глазах.

Вергена терпеливо ждет за моей спиной. На ватных ногах я покидаю столовую, чувствуя, как Сайтон провожает меня взглядом. Таким, от которого внутри все сжимается и начинает медленно тлеть. И это еще я не огненная ведьма! Что же он делал с другими?

От мыслей про других становится некомфортно. У него всегда было много женщин. Разных возрастов, блондинки, брюнетки, все были рады понежиться в лучах его обаяния. И он их с радостью пригревал — я это наблюдала каждое лето. Только вот мне местечка не нашлось. А теперь, значит, решил и жену получить, и брата моего найти.

Не сдамся. Ни за что.

Комнату уже окутывает полумрак. Вергена помогает снять платье и провожает в ванную, которая тут, оказывается, тоже отдельная на комнату.

В мраморном полу расположена огромная чаша, которая уже наполнена теплой водой, на поверхности плавают розовые лепестки. Вергена наливает туда ароматических масел и помогает лечь. Меня окутывают запахи лаванды и бергамота. Вроде бы я должна расслабиться, но тело все еще остается напряжено, как перед прыжком.

Вергена ухаживает за моими волосами, помогает помыться и втирает в кожу мятное масло. Я послушно принимаю ее заботу, но внутренне все еще отчаянно борюсь, пытаясь найти выход.

Осматриваю окна в ванной. И чувствую досаду: все наглухо закрыты витражами, не отрыть, ни распахнуть.

— Я так рада, леди Эйвиола, что вы появились, — щебечет Вергена, надевая на меня тонкую, прозрачную ночнушку, едва прикрывающую колени. — Мы все так боялись, что хозяин останется холостым.

— Он? И холостым? — усмехаюсь я. — Да скорее небо упадет.