Страница 29 из 113
Взявшись за задание, Маас сперва объехал движущуюся процессию кругом, затем принялся внимательно осматривать каждую телегу, каждого лорга. Иногда, спешиваясь, он подходил и дотрагивался до спиц того или иного проезжавшего мимо колеса.
Дотошность, с которой он это проделывал, обратила на себя внимание караванщика, и тот подъехал поинтересоваться происходящим.
— Тренируюсь в видении. — прямо ответил Маас.
— Но вы чем-то встревожены? — задал вопрос караванщик.
— Вероятно это моя неопытность. Извините, я должен пообщаться со своим наставником.
Прервав на этом диалоге осмотр телег, Маас направился к Лиелле, наблюдавшей за его действиями.
— Похоже ты решил составить мне точный отчёт по каждому колесу? — пошутила она.
— Нет. Я просто пытался убедиться в том что вижу. Ты знаешь, по моему мнению выходит так, что ни одна телега до Хано не доберётся.
— Ни одна? Почему?
— Все до единой сгорят в огне, но почему так произойдёт, я понять не могу. Моих навыков не хватает чтобы ответить на этот вопрос. Давай ты, как более опытная, попробуешь проверить мои выводы? Начни прямо с нашего фургона.
— Хгм… — пробормотала Лиелла, положив руку на борт. — А ну ка поехали найдём караванщика, быстро! — скомандовала она через несколько минут.
— Я здесь! — послышался голос справа. — Я понял, что что-то не так. Но что? Объясните!
— Похоже, что завтра утром на нас нападут… Гхм… Бандиты. Караван остановится около поломанной повозки. Эта повозка — ловушка. Люди в ней — не терпят бедствие, а являются разбойниками. Все они — гномы.
Нас убьют, ради тех ценностей, что здесь перевозятся. Прежде всего разбойников интересует казна, но так же в их цели входит то, чтобы никаких свидетелей нападения в живых не оставалось. После ограбления они убьют всех и сожгут всё то, что не получится забрать с собой.
— Гномы разбойники? Леди, вы ничего не путаете?! — возмутился караванщик.
— Как только увидите поломанную повозку на пути — останавливайте движение и атакуйте её небольшими силами. А затем ожидайте нападения из за холмов вокруг. Это — единственная стратегия, которая позволит выжить.
Увы, у разбойников будет куда больше магов, нежели у нас.
— Я состою в торговой гильдии Лоори. Этот караван собирался именно там, а теперь возвращается домой. Гномы — бандиты? Как вы могли сказать такое? Как гномы могут напасть на гномов?
— Если вы попробуете помочь людям в повозке, либо не атакуете её сразу, то все кто здесь есть погибнут. Главарь банды будет находиться именно в ней. Только его смерть в самом начале сражения даёт какие-то шансы на спасение.
— То, что вы говорите — чушь! Гномы не могут разбойничать. А уж тем более так, как вы описываете!
— У вас в охране есть видящие? — спросил Маас.
— К сожалению нет.
— Тогда попробуйте поискать их среди пассажиров. Пусть кто-нибудь подтвердит или опровергнет наши слова.
— Вы хотите, чтобы я занялся опровержением бреда?
— Довольно! — оборвала его Лиелла. Извините, но мы меняем курс прямо сейчас. Мне и моему спутнику хотелось бы выжить, поскольку у нас есть ещё довольно много незавершённых дел в этом мире. Маас, поворачиваем на восток! Немедленно!
— Х-хорошо. — Маасу оставалось только выполнить приказ его попутчицы. Ускорив лорга, он обогнал свой фургон, затем перехватил повод и отвернул лоргов, уводя повозку с пути следовавшей позади процессии.
Лиелла спешилась и встала рядом. Спрыгнув на землю, Маас взял её лорга и привязал его рядом со своим к железному кольцу, вмонтированному в задний борт их телеги. Вернувшись к спутнице, он замер, провожая взглядом проезжающие мимо повозки.
— Теперь я вижу, что произносить слово “гномы” было большой ошибкой. Если бы я просто сказала: “разбойники”… Увы, исправить я ничего не могу. — тихо сказала Лиелла, глядя вслед, удаляющемуся каравану. — Не помог даже наш демарш: завтра их всех убьют.
— А ведь и правда, я тоже никогда не слышал о разбойниках-гномах. Как так может быть?
— А я никогда не могла подумать, что демоны и эльфы заключат союз. Мир всегда сходит с ума перед чисткой. На Келпе, например, было несколько войн за право обладания вратами. Вместо того, чтобы думать как от них избавиться, стороны воевали друг с другом за то, чтобы распоряжаться ими единолично.
— Ты же говорила, что их пытались утопить?
— Но я не рассказывала, что произошло с теми кто это делал. До чистки не дожил никто. Мда…
— Будем в Лоори, надо расспросить Руархида: как гномы могли стать разбойниками. — задумчиво сказал Маас, — а что теперь делать нам? Так и оставим их двигаться навстречу смерти?
— А что мы можем предпринять?
— Не знаю… Можем, например, поучаствовать в драке. Ударить по нападающим с тыла.
— Это не поможет. Я не вижу здесь никакой возможности не то что победить, но даже остаться в живых. Слишком сильная банда. Слишком много в ней магов. Единственный вариант — если охрана каравана сразу атакует повозку-приманку. Это деморализовало бы нападающих. Но увы, караванщик не собирается так поступать.
После начала атаки выбраться из окружения будет невозможно. Никакие ухищрения, включая Тень, не помогут: у нападающих будет несколько стихийников и даже ты, с твоими умениями, ничего не сможешь им противопоставить.
Давай потихоньку поедем следом. Позже, возможно, соберём какие-нибудь улики на месте.
— Нет! Я так не могу. Когда, говоришь, будет нападение? Утром? Нужно вызвать подмогу из Хано!
— Как ты собрался это сделать?
— У меня есть телепорт.
— Ты готов потратить его, чтобы спасти совершенно незнакомых тебе людей?
— Да. Попросим Арарга выслать отряд в помощь каравану, думаю, он не откажет.
— Погоди, попробую понять… Нет. Он не станет отправлять отряд. — грустно проговорила Лиелла.
— Мир похоже и правда сходит с ума! Почему?
— Я видящая, но не всевидящая. У меня нет ответа на твой вопрос. Караванщик не смог поверить, в то что гномы пойдут в разбойники. Но ты, надеюсь, веришь мне, что Арарг не поможет? Вероятно этому есть какие-то причины. Доедем до Хано — узнаем. Пока просто прими это как факт.
— Ммм. — промычал Маас, не зная что сказать.
— Давай что ли здесь и переночуем. Похоже тут безопасно. А завтра на месте гибели каравана, возможно, что-то новое удастся выяснить. Распряги лоргов, а я организую ужин.
Башня восполнения
Льды, льды кругом. Повсюду лёд и снег, а потом вдруг начинаются глубокие трещины. Такие, что глядишь вниз, а дна не видать: тьма-тьмущая!
Трещины, разумеется — иллюзии. Любят эльфы скрыть что-то важное так, чтобы человеку и подходить не хотелось. На Земле я видел полыньи, скалы и болота, а здесь — проломы под ногами. Размер области, сокрытой под иллюзиями впечатлял: не меньше трёхсот километров в диаметре.
Мы, правда, были готовы к чему-то подобному, и поэтому, полюбовавшись на всю эту прелесть с небольшой высоты, полетели дальше.
Помимо иллюзорных трещин продвижению вперёд препятствовал постоянно дующий навстречу сильный ветер. Было ощущение, что погода разозлилась на нас и, пытаясь не пустить узнать что же скрывается на полюсе, отталкивала нас от тайны.
Если верить моему термометру, который я тарировал, увы, только в положительных диапазонах температур, то мороз тут был довольно серьёзный: ниже минус пятидесяти градусов. В скафе, правда, дискомфорта не ощущалось.
Как и в предыдущих случаях, после того, как мы пересекли иллюзорную границу, маскировка перестала на нас воздействовать, и мы смогли осмотреться. Нас окружали те же ровные льды что и снаружи. Всё то же замёрзшее море, что мы оставили позади, простиралось и здесь. Если верить моему дальномеру, переключённому в рентгеновский диапазон, то море тоже было искусственным. Его глубина менялась очень слабо и составляла приблизительно полтора километра. Колебания глубины, видимо, были связаны с процессами, произошедшими с течением времени. Вероятно, когда-то давно дно моря было идеально ровным.