Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 79

Глава 19

Стопудово, в относительной узости пещерного коридора шагающая впереди Линда являла собой надежный заслон от затаившегося впереди врага, однако после выхода на простор громадины грота семь шагов моего условленного отставания от хаосистки практически на нет свели эффект прежней защищенности. Беспрерывно озираясь по сторонам, я невольно ожидал нападения в любую минуту, благо из-за груд камней вокруг подходящих для засады укрытий и слева, и справа было более чем достаточно. Шагов через двадцать по открытой местности, не выдержав напряжения, я по новой призвал копье, и привычная прохлада голубоватого древка в ладони тут же добавили мне уверенности.

— Эй, ты только меня ненароком не заколи, ладно, — усмехнулась впереди Линда.

Ушлая стерва каким-то чудом, не оборачиваясь, затылком угадала активацию сзади моего теневого оружия.

— Мне так спокойнее, — проворчал я в ответ.

— Не ссы, пацан! У меня все под контролем.

— Очень надеюсь…

Свободные от камней проплешины на земляном полу под ногами быстро закончились, и следом за хаосисткой мне пришлось дальше, уподобившись горному козлу, скакать с валуна на валун. Благо широких камней, с относительно плоскими макушками, на пути к центральному возвышению имелось превеликое множество.

— Замри! Дальше я сама! — вдруг, после очередного почти синхронного нашего скачка, спереди раздалась строгая команда, уже без намека на насмешку.

И я послушно замер в напряженном полуприсяде, выставив перед собой придающее уверенности копье.

Сама же Линда, скакнув по валунам дальше уже в гордом одиночестве, спровоцировала вдруг встречный молниеносный рывок здоровенной гранитной глыбы из центральной части. Судя по материализовавшемуся еще в прыжке огненному клинку в руке хаосистки, контратака твари для нее не стала сюрпризом.

Желая в деталях разглядеть скоротечную схватку высокоуровневых противников, я торопливо перехватил копье левой ладонью и, мгновенно сложив пальцы освободившейся правой в фигуру активации таланта Настройщика, щелчком привычно замедлил течение времени вокруг.

Тут же я разглядел, как на лету отрастают ноги, хост и голова у атаковавшего хаосистку исполинского браага. И как, словно толкнувшись в полете от невидимой ступени, Линда поменяла траекторию и направление своего начального прыжка. В результате, широченная, как медвежий капкан, пасть браага с лязгом расплющила пустоту в месте ожидаемого приземления хаосистки. А увернувшаяся от зубищ твари Линда, исполнив головокружительное сальто над головой монстра, в контролируемом падении нанесла единственный четко выверенный рубящий удар по тонкой шее браага…

Все закончилось даже быстрее, чем на тренировке с маятником. И я отпустил привычный ход времени, не словив даже головняк от чрезмерной задержки.

В режиме реального времени массивная туша обезглавленной твари рухнула в нагроможденье валунов и, чуть проехавшись по ним по инерции, задергалась в конвульсиях, орошая округу фонтаном синей крови из извивающегося змеей шейного обрубка. Линда же целая и невредимая приземлилась на очередной плоский валун за телом поверженного врага и, картинно отсалютовав мне горящим клинком, в следующую секунду развеяла теневое оружие.

Последовав ее примеру, я тоже деактивировал так и не пригодившееся копье.

— Чего застыл-то там, как не родной, — хмыкнула хаосистка. — Все, практикант, врагов здесь больше нет. Могильник полностью нами зачищен. Так что велком — покажу: ради чего, собственно, мы с тобой тут так жопы рвали.

В подтверждение заверений Линды, у меня перед глазами загорелись строки победного лога:

Внимание! Вашим союзником нанесен критический урон браагу 51 уровня. Брааг умирает. Штраф за пассивное участие в бою — 0,1. Бонус за разницу в уровнях — 2,8. За пассивное участие в убийстве браага вам начисляется: 87 очков теневого развития, 10 теневых бонусов к Интеллекту, 10 теневых бонусов к КЭП.

Обойдя по дуге тушу мертвой твари, я приблизился к склонившейся над чем-то среди камней хаосистке.

— А че ты там делаешь? — напомнил я о себе.

— Гляди, Сергей, и мотай на ус, — хмыкнула Линда и, чуть сместившись в сторону, показала мне перемазанные по запястье в синей крови ладони, на которых горстями лежали такие же окровавленные шарики «ртутной» энергосути и желтые в бурую полоску кристаллы.





Среди камней под ее ногами я увидел перевернутую башку браага, с развороченной ножом нижней челюстью. Под которой оказалось что-то типа зоба в виде объемного кожаного мешка. Сейчас этот «мешок» был умело подрезан со всех сторон ножом и буквально вывернут на изнанку. А продемонстрированные мне хаосисткой трофеи как раз-таки и были, похоже, только что оттуда извлечены.

— Остатыши. Матка их недавно совсем заглотила и не успела еще пустить на воспроизводство очередного выводка, — как-то путанно пояснила Линда. — Уж извини, практикант, но с тобой добычей делиться не буду. Кто успел — тот и съел.

— Хочешь сказать, эта тварь жрет энергосуть и кристаллы, а потом…

— Глянь сюда, — хаосистка сместилась к трупу твари, на ходу пряча окровавленную добычу во внутренний карман куртки, ничуть не парясь из-за оставшихся после этого на прекрасно выделанной дорогой розовой коже синюшных потеков и разводов. — Видишь, эти бугры внизу? — она ткнула окровавленным пальцем на твердое, как камень, подбрюшье браага-переростка, с которого действительно выпирало с дюжину эллипсовидных бугров.

— Зацени фокус, — призвав огненную саблю, Линда в несколько яростных ударов вырубила из подбрюшья крайний нарост (в очередной раз поразив, при этом, меня своей впечатляющей силой, потому как ни мне, ни даже Марине, во время предыдущих схваток с тварями ни разу не удалось пробить копьем толстую и крепкую, как камень, шкуру браагов) и, поворошив кончиком сабли внутри кровавого месива под отвалившимся наростом, вытащила в полумрак грота перемазанный синюшной слизью эмбрион твари. — Видишь, практически сформировавшийся уже детеныш. Похоже, своим появлением здесь мы от очередных родов матку отвлекли.

— Офигеть!

— С другой стороны, учитывая, что таких родов у нее с десяток на дню…

— Чего? Как это?

— Да очень просто. Потребляемые энергосуть и кристаллы обеспечивают тварь всем необходимым для быстрого размножения потенциалом. А жратвой матку приставленные к ней стражи исправно снабжают.

— Погоди, но, если она так часто воспроизводит потомство, то здесь табуны ее детенышей должны бегать?

— Не а, — хмыкнула Линда. — Пошли, че еще покажу.

Прыгая с валуна на валун, мы подобрались к самым массивным глыбам в центре грота, и хаосистка указала на две соседние гранитные плиты, идеально ровные поверхности которых были отполированы до зеркального блеска и сияли полировкой даже при скудном местном освещении.

— Смотри, — Линда стряхнула с кончика сабли дохлый эмбрион на левую гранитную плиту.

И, едва коснувшись полированной поверхности, трупик тут же сгинул в зеркальной вспышке.

— И че это было? — ошарашенно пробормотал я.

— Наверх новорожденный унесся, — хмыкнула хаосистка. — Экспресс доставкой… И точно так же каждый раз матка сплавляет отсюда на волю все свое новорожденное потомство.

— А вторая плита зачем?

— Туда переносятся останки сдохнувших наверху браагов — не всех, разумеется, а только народившихся когда-то в этой пещере. Потому, собственно, местечко это и называется могильником. Вот такой, практикант, круговорот тварей происходит в теневой параллели.

— Но ведь с соседнего камня новорожденные брааги наверх отправляются. Выходит, это не могильник, а скорее инкубатор какой-то получается.