Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 86

В тот день родители Гуна были дома. На закате солнца пятьдесят облаченных в черные одежды путников вошли в ворота дома и попросились на ночлег. Они поднесли отцу Гуна пятьдесят тысяч монет.

— На рынке в Янчжоу Ваш сын поручил нам вернуть эти деньги, — сказали они. — Просим Вас принять эту сумму.

Отец был удивлен и заволновался, жив ли его сын. Когда он осведомился об этом, путники ответили:

— С Вашим сыном ничего не случилось. Ему эти деньги лишние, и он поручил передать их.

Отец взял деньги, заметив, что это те же самые, которые он дал сыну, но при этом смоченные водой. Путники были приглашены остаться, и им была предоставлена пища. Они провели в доме ночь, а наутро попрощались и ушли.

По прошествии более месяца Гун вернулся домой. Родители очень обрадовались. Когда же они стали спрашивать о деньгах, которые он передал, Гун ничего не смог ответить. Родители описали появление путников и назвали день, когда они передали деньги. Это был тот самый день, когда Гун купил черепах. Тогда все они поняли, что пятьдесят путников были теми выкупленными Гуном черепахами. Отец и сын вздохнули от изумления.

Они вместе отправились в Янчжоу, где построили обитель чистоты-вихара и всецело посвятили себя переписке «Лотосовой сутры». Впоследствии семья переехала в Янчжоу и приумножила богатство. Они возвели большое строение, в котором отвели помещения для переписывания сутр. Это было великолепного строгого вида строение, приспособленное для одновременного проживания с полным обеспечением нескольких десятков ученых-книжников. Янь Гун широко снискал славу среди монахов и мирян Янчжоу и удостоился прозвания Лотосовый Янь.

Однажды близкий знакомый Гуна попросил взаймы десять тысяч монет из тех денег, что предназначались на переписывание сутр. Тому ничего не оставалось, как дать ему взаймы. Знакомый взял деньги в лодку и поплыл домой. На полпути лодка опрокинулась. Деньги упали в воду, хотя никто из тех, кто был в лодке, не потонул. В тот же день Гун вошел в свое денежное хранилище и обнаружил десять тысяч монет. Они были такие мокрые, как будто только из воды. Гун посчитал сие странным. Позже он увидел своего знакомого-должника и понял, что мокрые деньги были теми, что дал взаймы.

Однажды некий торговец прибыл на место поклонения божеству озера Гунтинху (оз. Поянху), сделал пожертвования пищей и вином, поднес дары. Ночью торговцу приснилось, что божество возвращает ему дары со словами:

— Не затруднит ли Вас, господин, вручить эти дары Лотосовому Яню, чтобы он употребил их на сутры?

Утром торговец обнаружил все поднесенные божеству дары прямо перед собой. Он вздохнул от удивления и доставил их Гуну, присовокупив от себя щедрые подношения.

Позднее Гун пришел на рынок купить бумагу для сутр и обнаружил, что ему не хватает денег. Вдруг появился человек с тремя тысячами монет и вручил их ему со словами:

— Теперь Вы, господин, сможете купить бумагу.

С этими словами человек исчез, но деньги остались с Гуном.

Такие чудеса случались с Гуном много раз.

Гун умер в последние годы правления династии Суй под девизом Основание царствования (581—600). Его сыновья и внуки продолжили его благие труды.

На закате правления династии Суй (581—618) разбойники вошли в Цзянду[254]. Они заключили договор друг с другом не вступать в квартал города, где жил Лотосовый Янь. Благодаря Лотосовому Яню жителям квартала удалось спастись. Его семья не прекращает переписывать сутры по настоящее время.

Все люди окрестных земель были свидетелями этих событий, и многие столичные мужи также знали эту историю. Муж дочери императора и Сунский гун Сяо Жуй[255] рассказал мне об этом во всех подробностях.

ЦЗЮАНЬ II

Цуй Янь-у вернулся к мужу

В годы правления династии Суй под девизом Основание царствования (581—600) Цуй Янь-у из Болина был правителем области Вэйчжоу (часть совр. пров. Хэбэй). Он совершал ежегодный инспекционный объезд вверенных ему земель, и его путь пролегал через один город. Вдруг он вскрикнул от изумления и обратился к своим сопровождающим с такими словами:

— В прошлом рождении я жил в этом городе и был женой одного господина. И теперь я знаю, где находится мой дом.





Повернув коня, он последовал поворотам и изгибам узкой улочки, пока не прибыл к дому. Янь-у постучал в дверь, и хозяин, господин в почтенных годах, вышел и склонился перед высоким гостем. Войдя в дом, Янь-у сразу прошел в главный зал и взглянул на восточную стену. На высоте шести-семи чи над полом была выпуклость в стене. Янь-у обратился к хозяину:

— «Лотосовая сутра», которую я часто читал, спрятана здесь вместе с пятью золотыми шпильками для волос. Последний лист седьмого (склеенного) свитка сгорел, и часть сутры была утеряна. Даже сегодня, когда я читаю наизусть сутру, то, доходя до конца седьмого свитка сбиваюсь и не могу вспомнить, что будет дальше.

Янь-у приказал своим подчиненным взломать стену, и они действительно нашли футляр. Раскрыли футляр и обнаружили сутру с обгоревшим седьмым свитком и золотые шпильки для волос, о которых говорил Янь-у. Хозяин принялся лить слезы и причитать:

— Когда моя покойная супруга была еще жива, — сказал он, — то часто зачитывала эту сутру. Шпильки для волос тоже принадлежали моей супруге. Однако моя жена умерла при родах, и я не знал, что случилось с этими вещами. Кто бы мог подумать, что Вы, господин, укажете, где они находятся?!

Тогда Янь-у указал на акацию во дворе и сказал:

— Перед родами я обрезал мои волосы и положил их в дупло этого дерева.

Он приказал посмотреть, что там находится, и на самом деле нашли волосы.

Хозяин был и рад и опечален. На прощание Янь-у оставил ему щедрые дары из одежды и другие вещи.

Эта история была мне рассказана главой военного ведомства Цуй Дунь-ли, а несколько лет спустя ее же поведал мне Лу Вэнь-ли с той разницей, что человек был правителем области Цзичжоу, а его имя неизвестно. Последняя версия не столь подробна, и я воспользовался для этих записей тем, что рассказал Цуй.

Монах-странник

В годы правления династии Суй под девизом Великие деяния (605—616) жил странствующий монах. Странствия привели его к храму на горе Тайшань (совр. пров. Шаньдун). Когда он попросился на ночлег, хранитель храма сказал:

— Здесь нет свободных помещений. Единственное место, где Вы можете остановиться на ночлег, — крытая галерея храма. Однако все, кто в последнее время там заночевали, неожиданно скончались.

— Меня это не волнует, — ответил монах-странник.

Хранитель храма не мог запретить монаху поступать по-своему и приготовил ему постель в галерее. Когда наступила ночь, монах сел в прямую позу и принялся нараспев читать сутру. По прошествии этак двух часов он услышал изнутри строения звук яшмовых колец на парадном поясе. Вскоре божество вышло наружу и почтительно склонилось перед монахом.

— Я слышал, — молвил монах, — что те, кто недавно останавливались здесь, уже мертвы. Не Вы ли, благодетель-данапати, погубили их? Я прошу Вашего покровительства.

— Они достигли той поры, когда их смерть приспела сама собой, — ответило божество. — Когда они услышали мой голос, учитель, они поумирали от страха. Я не убивал их и прошу Вас, учитель, не беспокоиться!

Монах пригласил божество сесть и долго говорил с ним, как разговаривают человек с человеком. В заключение монах спросил:

— Люди в миру говорят, что горами Тай повелевают духи-гуй. Так ли это?

— К несчастью, повелеваю ими я, Ваш ученик, — ответило божество. — Хотели бы Вы увидеть кого-нибудь из тех, кто уже ушел из жизни?

— Были два монаха — оба мои соученики, — и они уже мертвы, — сказал монах. — Я бы хотел увидеться с ними.

— Как их зовут? — спросило божество.