Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 86

Удар кинжалом

Служанка, читавшая «Лотосовую сутру»

Узники под охраной Авалокитешвары

Высокий покровитель мирянина Цэнь Вэнь-бэня

Дружеский наказ

Встреча с монахом на том свете

«Алмазная сутра» госпожи Доу-лу

Подвиги мирянина Ли Шань-луна в загробном мире

Загробное хожение Ли Сы-и

Воздаяние за алчность

ЦЗЮАНЬ III

Военачальник Ван, любивший поохотиться

Отмщение гонителям веры

Семейная хроника императора Юань-ди

Покойный император взывает к Сыну Неба

Раб, порадевший о своем хозяине

Младенец с соколиным клювом

Мастер соколиной охоты Цзян Люэ

Отрок с обгоревшими ногами

Жестокий тюремщик

Жена, упавшая с неба

Расплата за скаредность

Ослиная шкура ценою в жизнь

Овца с белой головой

Язык за язык

Матушка в обличии осла

Лицо на спине

Смерть супругов Вэй

Визит к Дунхайскому гуну

Приговор загробного суда по делу Кун Кэ

Дыни на блюде

Слушание по делу Ван Шоу в загробном суде

Плата ценою в жизнь

Метка на ладони

Лю Чжи-гань, ходивший на службу в загробный суд

Ли Шоу, радеющий за собак

Главный астролог, не веровавший в Будду

ПРИМЕЧАНИЯ

От переводчика

Европейские эквиваленты китайских традиционных мер длины, площади, объема и веса

notes

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

121

122

123

124

125

126

127

128

129

130

131

132

133

134

135

136

137

138

139

140

141

142

143

144

145

146

147

148

149

150

151

152

153

154

155

156

157

158

159

160

161

162

163

164

165

166

167

168

169

170

171

172

173

174

175

176

177

178

179

180

181

182

183

184

185

186

187

188

189

190

191

192

193

194

195

196

197

198

199

200

201

202

203

204

205

206

207

208

209

210

211

212

213

214

215

216

217

218

219

220

221

222

223

224

225

226

227

228

229

230

231

232

233

234

235

236

237

238

239

240

241

242

243

244

245

246

247

248

249

250

251

252

253

254

255

256

257

258

259

260

261

262

263

264

265

266

267

268

269

270

271

272

273

274

275

276

277

278

279

280

281

282

283

284

285

286

287

288

289

290

291

292

293

294

295

296

297

298

299

300

301

302

303

304

Ван Янь-сю

Предания об услышанных мольбах

(Гань ин чжуань)

а также:

Лю И-цин

Подлинные события (Сюань янь цзи)

Ван Янь

Вести из потустороннего мира (Мин сян цзи)

Хоу Бо

Достопамятные происшествия (Цзин и цзи)

Тан Линь

Загробное воздаяние (Мин бао цзи)

ЖИВАЯ СТАРИНА КИТАЙСКОГО БУДДИЗМА

Невыдуманные истории о невероятном, занимательном, забавном

...Буду счастлив, если грядущие доброжелательные мужи, стремящиеся проникнуть в корни событий, найдут здесь, чем развлечь ум, на чем задержать взгляд, — и не отвернутся с презрением. Гань Бао. Предисловие к «Запискам о поисках духов»

Равно великий в свершениях и злодеяниях Первый Августейший Император династии Цинь создал неразрешимые проблемы наследнику престола: Второй (и последний) Августейший Император[1] не придумал ничего лучшего как покрыть лаком стену, ограждавшую Поднебесную. Придворный шут с воодушевлением приветствовал этот проект: народ, конечно же, пострадает от поборов, однако стена станет красивой и такой гладкой, что разбойникам-супостатам не взобраться по ней. Единственное возражение шута сводилось к тому, что потребуется навес над стеной, предохраняющий лак от лучей солнца.

У анекдота о Великой Китайской Стене, вызвавшего у читателя по меньшей мере улыбку, совсем седая борода и весьма преклонный возраст. В конце следующего века он отметит полуторатысячелетний юбилей. Следующий анекдот датирован полутора столетиями ранее и касается более прозаического предмета, нежели предыдущий.

Жуань Сянь и его дядя Цзи[2] жили на южной стороне улицы, а их остальные сородичи — на северной. В седьмой день седьмого месяца богатые «северные» Жуани, как и полагалось, вынесли под последние жаркие лучи уходящего лета роскошные одежды из шелка, узорных тканей и парчи. Сянь же посреди двора вывесил на длинном бамбуковом шесте свои холщовые подштанники. На недоуменные вопросы обывателей он отвечал, что негоже ему пренебрегать заведенными в миру порядками.

От крайних форм сарказма и эпатажа перейдем к довольно непритязательной истории из повседневной жизни эпохи Хань (206 г. до н. э.—220 г. н. э.), из которой следует, насколько близки бывают житейские ситуации, значительно отдаленные в пространстве и времени.

В такие-то годы такого-то правления в доме одного простолюдина (с указанием точного местопроживания) творились всяческие чудеса: большой жбан стал издавать звуки, исчезла кое-какая утварь, курица вывела цыплят — и те пропали. Люди приготовили много еды и поставили в доме, желая изловить нечистую силу. Услыхав все те же звуки, они схватили палку и принялись бить куда ни попадя. Наконец в углу раздался стон и мольбы о пощаде. Обнаружили старика лет этак ста, одичавшего и бормотавшего что-то невразумительное. Выяснилось, что десять лет назад неподалеку в одном доме пропал старик. Родные печалились и радовались тому, что отыскался дедушка. А через год старик вновь пропал, и в окрестных домах по-прежнему стали случаться чудеса.