Страница 7 из 15
Глава 3
Разговор проходил под шум и гам работ по разборке завала, и обсуждение явно затягивалось. С вопросом, куда идти определились быстро, но продолжали спорить, идти ли всеми вместе или разделиться. На меня несколько раз бросали вопросительные взгляды, но в разговор я не вмешивался, занятый поглощением пищи, что мне предложили. Банка холодной каши с мясом да баклажка воды — весь обед, но не до шика. Старался есть медленно, всё-таки несколько дней без еды, но каждый стук, каждый громкий выкрик, каждый неосторожный шум во время работ отдавался у меня в висках. Время неумолимо текло, безвозвратно скрадывая драгоценные минуты, а работам не видно конца и края. Никак не могли разобрать образовавшийся завал. Помогать подключились ещё люди, но дело продвигалось медленно. Слишком крупные камни обвалившейся породы закупорили проход. Их и втроём не сразу сдвинешь, а ещё отсутствие даже минимальных инструментов накладывало свой отпечаток.
— Бес… — от созерцания, как другие работают, отвлёк оклик капитана, — все высказались, один ты молчишь. Может, подскажешь чего? — и все взгляды устремились на меня. От стольких пар глаз, смотрящих на меня с осторожной надеждой мне стало неуютно. Впервые за эти, повергшие в шок дни, они — измученные «игрой в прятки» с неизвестным противником осознали, что не всё потеряно и этих, пришедших неизвестно откуда тварей можно успешно бить, и затлела искра надежды, что их не бросили, о них не забыли.
Может, и зря я представился представителем власти, но по-другому избежать множества вопросов откуда я такой взялся было невозможно. Хотя если рассуждать с точки зрения закона, то я не соврал. В случае нападения на страну объявляется мобилизация вот я себя и считал мобилизованным.
— Уходить надо и быстрее, — ответил, заметив, что завал разобрали. — И согласен, надо разделиться. Я пойду первым. Если будут наблюдатели, постараюсь увести, а потом вы, но не сразу по прямой, а уйдите километров на десять отсюда, спрячьтесь, посидите сутки и только потом двигайтесь дальше.
— КХм, — громко кашлянул Николай Тимофеевич. Будь не такая напряжённая обстановка, то, можно подумать, что он поперхнулся. — Товарищ…
— Старший сержант, — кто-то быстро подсказал моё звание.
— Ну, может и старший сержант, — с прищуром продолжил Николай Тимофеевич, — нас тут сотня человек: женщины, дети…
— Мужчин и десяток не наберётся, — продолжил уже слышанную фразу, — но вас тут и полусотни нет. Думаю, найдёте место, где переждёте сутки. Для анторсов не имеет значения: ночь или день. Они прекрасно видят в любую погоду и в любое время суток. Знаю, что теплоотражающая поверхность затрудняет им поиск и обнаружение. Так что выбирайте путь, где можно укрыться в пещерах или по пути ройте землянки и укрывайтесь в них. Дольше суток они квадрат под визуальным контролем с орбиты не держат.
— Хм, — покачал головой Николай Тимофеевич, а стоявшие рядом мужчины напряглись. — Как ты их назвал?
— Анторсы — это самоназвание тех, кто напал. Они инопланетяне. Пока мы встречались только с клонами, — говорил быстро, проверяя трофейную амуницию. Хотел отыскать во множестве карманов и потайных мест что-то такое, что убедит в моей правоте. — Вот, возьмите, — протянул поблескивающую металлом продолговатую коробочку. — Это аптечка. Только не используйте, а передайте выше по инстанции. Пусть проанализируют химический состав, может, эти сведения как-то помогут. Думаю, что клоны и их хозяева имеют схожий метаболизм.
— Это и было твоё задание? Ладно, не отвечай. Сам-то что, не передашь? — теплившееся недоверие и осторожность в общении окончательно сошло на нет. Сейчас на меня смотрели как на спасителя.
— Что необходимо — передам, но позже, — ответил, жестом прекращая затянувшийся диалог. — Пора выходить, но сначала надо отвлечь наблюдателей.
— Слушай… сержант! — я успел отойти на несколько шагов, но меня окликнули. — Я с тобой! Оружие у меня есть. Подготовка, какая-никакая имеется. Обузой не буду. Не смотри, что седой…
— Верю… — прервал капитана. Именно он вызвался идти со мной. Хотел сначала настоять на своём и отказаться от помощи, но время… время словно вода неумолимо утекала сквозь неплотно прижатые пальцы. Каждая капелька — это секунда, что с угрожающей быстротой превращается в минуты, в часы.
— И я пойду! — вдруг послышался молодой голос. Я обернулся. Это лейтенант — участковый торопливо шагал за мной. Пришлось остановиться.
— Лейтенант! — обернувшись, встретил его лицом к лицу. От такой быстрой смены диспозиции, когда ты торопишься успеть за удаляющимся, а через мгновение тебя встречают командным окриком и суровым взглядом в глаза, лейтенант опешил и неуверенно замямлил. — Лейтенант! Прекратить истерику! Слушай мой приказ! — благодаря проснувшейся памяти Глена, его большому командному опыту я говорил уверенно. Коротко, но чётко поставил задачу. — Всё ясно, лейтенант?
— Так точно! То… — выпрямился лейтенант, но замялся. Отвечать по уставу: «…товарищ старший сержант!» казалось смешным. Если бы я представился офицером, пусть и младшим лейтенантом, то с учётом предположительно занимаемой моей должности, устав чётко указывает: вне зависимости от звания — должность является важнее. Но я представился сержантом, и в силу звания не мог занимать должность выше, чем офицер. И пусть кинут сейчас в меня камень знатоки устава. Мол воинское звание и специальное звание — разные. Майор милиции/полиции не служивший в армии имеет воинское звание рядовой, но кто будет разбрасываться опытными кадрами, пусть и совсем другого толка⁈ Думаете, в случае войны командира среднего звена пошлют простым рядовым?..
— Исполнять! — произнёс, добавив в голос металла.
— Лихо ты его. Я уж думал не отвяжется. Шебутной он. Только из армии пришёл, — смотря вслед удаляющему лейтенанту, произнёс капитан.