Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 18



Глава 5

Дальше мы шли в угрюмом молчании. Любопытство отошло на второй план, и все мои мысли были сосредоточены на том, как отсюда сбежать, и сохранить яички… Ну что за народ⁈. Что за варварство⁈. Разве так можно с живыми людьми⁈. Ману мне не нужно было экономить, поэтому при разговоре с Кримом, я не отключал навык ощущения чувств, и теперь точно знал, что он не шутил… И даже если разговор с королем пройдёт нормально, и нас не станут скармливать сихам, то вот кастрации нам не избежать. Не знаю, что будут делать с Лизой, но навряд ли что-то хорошее… Интересно, а Сиргус сможет вырастить новые, задумался я?.. Как бы то ни было, нам нужно как-то договариваться с королем… Сопротивляться мы не сможем, от меня, как от мага в этом городе нет никакого толку. А как воины мы, слабее местных. Разве что Лиза, как минимум сможет переплыть озеро, несмотря на сихов, но дальше её всё равно сожрут сурги… С такими грустными мыслями, мы и приблизились к башне…

— Ого! — присвистнул я от удивления.

Вблизи хорошо было видно, что никакая это не башня, а скорее всего один из космических кораблей, которые когда-то падали с орбиты на планету, с переродившейся командой на борту. В корабле было множество отверстий правильной формы; круглых, овальных, прямоугольных со скругленными углами. Видно они остались от люков и различного оборудования, которые когда-то стояли на корабле, но кто-то это всё поснимал, и куда-то дел. Сейчас же из этих отверстий торчали толстые брёвна, на которых и располагались постройки местных…

— Наши предки, наши предки, — тихо пробубнил я, передразнивая Срата.

Ваши предки были способны только яйца резать честным людям, со злостью подумал я.

Мы поднялись по трапу из брёвен к большому прямоугольному отверстию, возле которого стояли двое охранников с копьями. Они скорее всего уже были предупреждены, и нас пропустили внутрь без проволочек. Внутри помещения освещались маслеными светильниками, прикреплёнными к стенам. Как выглядели внутренние помещения раньше, было не разобрать, местные всё застроили перегородками из древесины, и разрисовали стены. Рисунки в основном были на тему битв кути с сургами и доргами. Было даже пару рисунков битв с корхами. Я хоть примерно узнал, как выглядят эти корхи. Ну и конечно же на всех рисунках кути всех побеждали, что и не удивительно…

Сворачивая по многочисленным узким коридорам, мы наконец-то остановились у одного помещения, как говориться, с родной дверью. Дверь была широкой, почти квадратной, из темно-серого материала, запиралась она рычагом, который приводил в движении тяги, сверху и снизу… Смотря на эту дверь, я понял, что с этого помещения не сбегут даже мощные твари… Нас завели внутрь, развязали руки, и дали полный бутыль воды, а после закрыли. Осмотрев помещение, я увидел, что оно освещается маленьким круглым отверстием в стене. Подойдя к отверстию, я потрогал стены нашей темницы…

— Тю… Да это даже не металл! — разочарованно сказал я. — Это какой-то композит.

И действительно, край отверстия был сколот, и я смог хорошо рассмотреть структуру толстой стены… Она представляла собой причудливо переплетенные тонкие нити какого-то металла, залитые множеством слоёв разных материалов… А у нас в подземелье кусок обшивки совсем другого космического корабля, подумал я. Причём не просто другого типа, а другой технологии, и другой цивилизации, как деревянная повозка и Боинг…

— Мне кажется, Мика, что не твои предки разбирали этот космический корабль, — задумчиво произнёс я. — Во-первых, где всё снятое? А там должна быть куча огромного оборудования. А во-вторых, навряд ли они обладали достаточными знаниями, чтобы такое провернуть… Мне кажется, они пришли суда, когда здесь остался лишь его остов с обшивкой…

— Какого космического корабля, господин⁈ — удивился Оркус.

— Этого, — похлопал я по стене, — в котором мы сейчас с вами находимся.

— А это космический корабль⁈ — удивленно воскликнул Тим, вертя головой.



— Ну да, не видно, что ли? — ответил я.

— Ну знаешь, мне как-то раньше не доводилось бывать на космических кораблях, — обижено произнёс Тим.

— Какие твои годы, — сказал я тоном мудреца. — Так народ! — хлопнул я в ладоши. — А теперь по существу, — заговорил я на имперском, — не знаю, как вы, а лично мне мои яички дороги не только как память. И я бы не хотел с ними расставаться. Так что давайте думать, как нам выбраться из этой ситуации. У кого какие предложения?

— Может возьмём в плен их короля, и потребуем, чтобы нас отвезли на берег? — предложил Оркус.

— Где нас схорчат твари… Не вариант. Да и навряд ли нам позволят это сделать. Магические способности нам не помогут, а как воины они нас сильнее… Так что если рыпнимся, нас раскидают как котят… Какие ещё есть предложения? — спросил я.

— Можно сказать им правду, что ты герцог огромного герцогства, и если с нами что-то случится, за нас придут мстить тысячи воинов и магов. А для наглядности показать им наши магические способности, — предложила Лиза.

— Уже теплее, но тоже не то. Они тупо могут нас здесь годик-другой подержать, а если никто не придёт за нас мстить, эксплуатировать нас по всякому. Я буду строить им дворцы, а ты заниматься извозом по озеру… В общем, про способности пока молчим… Предлагаю следующие… Мы их пытаемся убедить в том, что мы другой расы, и мы не морки. Что размножаться с местными, мы не планируем. Мы хорошие охотники на сургов, раз забрались так далеко. И за постой, готовы оказать некоторые услуги городу… Тварь там какую-нибудь прикончить, или магическое существо которое мешает городу. Найти какую-нибудь редкую травку или ингредиент, всяко у них тут есть своя алхимия. А за это, мы попросим пожить несколько дней в городе, и не резать нам яйца… Ну как вам план? — закончил я свою речь.

— Умно, — закивал Оркус.

— Так себе план, — пробурчала Лиза.

Тим кивнул, а Мика непонимающе переводила взгляд, то на одного, то на другого.

— Я ничего не поняла! — возмутилась она.

— Эх, девочка, это было не для твоих симпатичных ушек, — со вздохом сказал я, глядя на Мику, — а теперь перейдём к тебе.