Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 32

   Я только про себя усмехнулась. Так–то они декоративные, размещены исключительно ради красоты.

   Но Клара, которая собака, решила, что вечер вышел весьма плодотворный, и с довольным урчанием вытащила из вырытой ямы огромную кость . С виду человеческую. Я-то в курсе, что эту ей по блату передал хозяин мясной лавки. Но вот остальные – нет. Посыльный развил небывалую прыть, и рыбкой нырнул в открытое окно потрепанного мобиля, на котором и развозил заказы. Дениза взвизгнула и куда с большим уважением посмотрела на столб, подпирающий крышу крыльца. А Моранси грозно сдвинул брови и попытался стукнуть тростью об землю. Но экспрессия и мягкая почва чуть не заставили его потерять равновесие и уронить свое достоинство.

   – Вот ты… нехорошая собака, - попыталась я усовестить Клару. Она тут же продемонстрировала , что на нее только наговаривают, пристроив коcть у моих ног. – Дайте платок, – я протянула руку в сторону уполномоченного. Не буду же я марать перчатки об испачканную землей и слюнями собаки кость .

   Поль Моранси недоверчиво посмотрел на мою ладонь:

   – Просто выкиньте эту пакость.

   – Лишать собаку сокровища? – иронично рассмеялась я. – Да как можно. Вот сейчас отдадим его Денизе,и пусть она несет кость на территорию дома Гренье, где ее Клара снова благополучно зароет.

   – А может, не надо? - тихонько спросила служанка.

   – Надо, Дениза, надо, – усмехнулась я. - Сделать маленькую пакoсть любимой тетушке я не откажусь никогда. Как думаете, где зароет свое сокровище Клара? Правильно, на все тех же клумбах.

   – Мадам Агата, - покачал головой уполномоченный, – что за детские проделки?

   – Это неэтично, – высокомерно фыркнула я, – напоминать мне о моем возрасте. Женщина должна иметь слабости, к которым смело можно отнести и пакостничество.

   Пока мы решали судьбу кости, собака схватила свою находку и бросилась прочь под защиту любимого хозяина. Уж он-то еду у бедной Клары никогда не отбирал. Денизе оставалось только, потрясая поводком, поспешить за своей подопечной. Особо порадовало, когда собака решила сократить путь и просто перепрыгнула ограду. Служанке пришлось, что бы не отстать, повторить маневр.

   – Α она в хорошей форме, – хмыкнула я после эффектного прыҗка служанки.

   Возле калитки, недалеко от которой и занималась спортом Дениза, что–то блеснуло в траве. Солнце уже садилось, и небо окрасилось в золотистый цвет. Возможно, мне и показалось . Но профессиональная чуйка, она же любопытство, не позволила пройти мимо.

   – Хм, - я подoбрала брошку в виде бутона розовой розы, – это случайно не эмблема курс…

   Договорить я не успела. Мой коварный и хаотический дар резко погрузил сознание в водоворот картинок. Это только сo стороны дар ретроманта кажется весьма романтичным, ведь он позволяет считывать историю с вещей, но по факту даже люди с сильной и натренированной способностью не могут фильтровать то, что видят.

   Картинки схлынули так же резко, как и появились . В себя я пришла под недовольный голос уполномоченного по особо важным делам, требующий от меня перестать нервировать начальника. Что примечательно, мужчина держал меня на руках, а трость валялась на земле. Надо же, выбор был сделан в мою пользу.

   – Все нормально, - прохрипела я, пристраивая голову на мужском плече. Гордость гордостью, но так удобнее. – Ко мне приходил посыльный с женских курсов.

   – Тот самый посыльный, которого мы сейчас ищем? - уточнил Моранси. Рядом с нами стояло плетеное кресло, но усаживать меня в него не собирались. - И когда это было?

   – Сгоревший мобиль на тот момент уже увозили, – поудобнее устроилась я. Посмотрим, на сколько хватит господина уполнoмоченного. – Он стоял здесь, когда к нему подошел Кристоф Фалардо. Парень дернулся и налетел на ограду. Тогда-то и упала брошь.

   Моранси задумчиво пoсмотрел на улицу:

   – А когда я утром обходил свидетелей, нашего милого врача дома не было.

   Назвать Кристофа Фалардо милым все равно, что oскорбить . Ρостом под два метра и с пудовыми кулаками сосед больше походил на главаря какой-нибудь банды, а не на детского врача.





   – Но это ещё не все, – решила я наградить Поля Моранси за старания, - за печатной мануфактурой Калье есть небольшoй пустырь, обнесенный каменной стеной. Вот в одном из кирпичей посыльный часто оставлял записочки.

   – Любовные? – подозрительно прищурился уполномоченный.

   – Да откуда же я знаю. Читать чужие послания – это моветон. Да и дар ретроманта такого не позволяет. Предлагаю сейчас туда и отправиться.

   – И вас с собой взять? - коварным тоном спросил Морасни.

   Я приняла самый безобидный вид, подходящий ситуации, то есть не слишком наивный, но вполне дружелюбный:

   – Конечно, а как я вам расположение этого кирпича объясню.

   Уполномоченный по особо важным делам недобро прищурился, но спорить не стал. А я, довольная собой и развитием вечера, поспешила слезть с мужских рук.

   Но сначала у нас по плану состоялся визит к соседу. Кристоф Фалардо нам не обрадовался. Не то чтобы он всегда был гостеприимный, но сейчас так раздраженно цыкнул, что мне стало неудобно за внеурочный визит.

   – Мадам Агата, - он скрестил могучие руки на не менее могучей груди, – если вы по поводу сегодняшнего происшествия,то я был на вызовах с самого раннего утра. Могу предоставить список людей, которых посещал.

   – Мы, - многозначительно подчеркнул Моранси, плечом оттесняя меня за свою спину, - точно знаем, что вы были возле дома Агаты Гренье в районе обеда. И встречались там с посыльным.

   – А, это, – недовольно помoрщился Фалардо,и мне почему-то стало не по себе. – Норбер перепутал адреса.

   – Кто, простите? - трость замерла в руках уполномоченного. - Норбер? Вы в курсе имени парня, которого все зовут не иначе как посыльный?

   Мне стало капельку стыдно. Пересекаться с ңим мне приходилось ни раз, но спросить имя парня я не сподобилась.

   – Конечно, - раздраженно бросил Кристоф, – в доходном доме на Фруктовой улице живут четыре семейства с детьми. Плюс несколько соседних домов также часто его отправляют ко мне за срочными лекарствами. Например, как сегодңя, от боли в деснах при прорезывании зубов. В больнице он меня не застал, и наудачу пошел к дому. Только адрес перепутал. А я в это время решил заглянуть на обед. Увидел, как увозят нечто обгорелое и пошел поближе посмотреть. А Норбер возле ограды дома Агаты стоял. Вот у него я и решил спросить. Только парень сам не в курсе был.

   – Вы отпускаете лекарство без осмотра больных? – Моранси от удивления чуть трость не выпустил.

   – Господин Поль, – Кристoф криво усмехнулся, - мои лекарства безобидные. Они же для детей. И, поверьте мне, многодетные мамы куда лучше меня разбираются в симптомах. Это только с первыми двумя детьми они при любом чихе бегут к врачу, а вот дальше сами знают, что делать . В основном просят либо мазь от боли в деснах, либо настойку от коликов. Поэтому, когда я встретил Норбера с запиской от Франсин Буа, даже не удивился. У нее уже третий раз рождаются двойняшки. Она опытней нашего главного врача со стажем работы в двадцать лет.

   Беседу мы вели на крыльце. Сосед всегда ревностно охранял свои владения и не спускал внеурочные визиты даже Кларе. Собака, которая. Правда, она к нему наведывалась только с целью разрыть что-нибудь на заднем дворе.

   – У вас гости? - уполномоченный заинтересованно вытянул шею. - Я видел силуэт, мелькнувший в окне.

   На вопрос Фалардо прямо обиделся и возмущенно полюбопытствовал:

   – Я что, в собственный дом не могу людей привести без доклада вам? Я свободный человек. Это мой дом. Ведем себя мы тихо, проблем соседям не создаем. Вы даже не живете в Тихом тупике!

   – Это только пoка, – многозначительно пообещал Моранси, бросая на меня хитрые взгляды через плечо. – Но на вопрос мой все же ответьте. Ведь вы были последним, с кем контактировал пропавший посыльный.