Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 67

Он снова посмотрел на меня, и вдруг сгреб меня в охапку и прижал к себе, уткнулся в волосы. А я сказала самую большую глупость на свете:

— Вы можете меня поцеловать, если хотите.

Его пальцы в моих волосах замерли, затем погладили меня по голове, по плечу. Я слышала удары своего сердца, и знала, что Шафран их тоже слышит, обладая сверхъестественным слухом. Но мне было все равно.

Он посадил меня к себе на колени, перекинув мои ноги в одну сторону, поправил мне ночнушку, чтоб она не задиралась, наши лица оказались на одном уровне. Он заправил волосы мне, провел по линии челюсти, губ, шее, — кажется, из меня вышел судорожный вздох, — ключицам. С меня слетела бретелька, но ее поправил обратно.

И Шафран приблизился медленно ко мне, проверяя мою реакцию, а затем коснулся моих губ своими. Я положила одну руку на лицо ему, — он прикрыл глаза, — вторую на шею. И я почувствовала самый вкусный поцелуй с ароматом шафрана и лакрицы. Он медленно, но уверенно целовал меня. В его движениях не было торопливости или скорости, но при этом чувствовалась сила. Я вдруг захотела сильнее вцепиться в него. Его губы продолжали ласкать мои, то нежно покусывая, то обводя нижнюю губу языком, то слегка посасывая.

Кажется, случился самый редкий момент моей жизни. Я перестала думать. Вообще. Существовали только его прикосновения. Руки в моих волосах и на шее. Поцелуи в губы, в щеки, в волосы.

— Шафран, — сорвалось тихо с моих губ.

— Мне нравится, как ты называешь мое имя.

— Думаю, окружающие не поймут. — Я разрушила магию между нами, о чем жалела. Но это нужно было сделать.

— Главное, чтоб понимали мы с тобой.

Я не стала говорить ему, что нет никаких «мы». Есть я — его личный ассасин на время, есть он — король, которому следует скоро жениться на благородной даме, и есть целая страна, которой нужны король и королева. Нет. Я не стала этого говорить.

— Так вы расскажите, как бы вы меня называли?

— Да, но не сегодня. Николетт! — он выдохнул мое имя и снова прижался к губам.

Я поддалась на встречу, но поцелуй вышел мягким, затем он отстранился от губ, просто обнял меня и снова уткнулся в макушку, а руку переплел с моей, гладя меня по запястью.

И эти прикосновения воспламеняли меня больше, чем самые жаркие поцелуи раньше, чем самые откровенные касания меня раньше. Я никогда не горела так, даже когда меня целовали раздетую, как от простого объятия.

Это все усложняло? Определенно. Почему он просто целует меня и обнимает? Не заходит дальше. Если бы все зашло, то… это упростило бы. Я бы понимала, что между нами происходит страсть, которую мы решили потушить. Но просто целоваться? Это то, что дает надежду моему холодному сердцу, и от этого мне становилось больнее.

— Уже поздно, надо ложиться. — Я высвободилась из его объятий и встала с дивана. — И вам, ваше величество, нужно постараться выспаться.

Я болтала какую-то ерунду, собирала по комнате бумаги. Мне в руки попалась папка со списком невест, и я ощутила горечь во рту. Шафран осторожно на меня поглядывал как на дикого зверя, которого загнали в ловушку. Он не делал резких движений, медленно встал.

— Николетт…

— Я хочу спать, — нарочито бодро повторила я. — Думаю, вам вернуться лучше к себе. Спокойной ночи.

Я, не глядя на него, взяла свои мобильники и унесла в спальню, закрыла за собой дверь, и лишь после этого услышала, как он вышел. Однако через минуту он, видимо, снова зашел. Я услышала мужские шаги приближающиеся к моей двери.

— Лучше вам выспаться, ваше величество! — крикнула я сквозь дверь.

Шаги от меня отдалились, снова пошел к выходу, дверь хлопнула. Что-то меня напрягло. Как будто человек шагающий по моим покоям был… легче Шафрана. Я резко открыла дверь, никого нет, он ведь ушел. Выбежала в коридор. Там стояли охранники. Но удаляющегося короля я не видела. Да и вообще никого, кто был бы близко к моей комнате. Он решил пробраться по потолку и быстро ускользнуть, чтоб его никто не заметил?

— Кто сегодня ходил по коридору и мимо моих покоев? — спросила я у охранника.

— Никто, госпожа, — ответил охранник.

Так, значит ко мне в покои он заходил незаметно. Это плюс. Незачем всему дворцу знать о посещении меня вечером. Даже для дел. Минусы: никто не скажет был ли это он второй раз, и… почему охранники такое не засекают? Что за бестолочи?!

Я вернулась обратно в постель и уснула, ворочаясь от беспокойных мыслей. Слишком много всего свалилось помимо задания. Как сладить со своими эмоциями?

На следующий день я проснулась и вышла из спальни как раз в тот момент, когда ко мне постучались и вошли горничные. Ханилида, рыжеволосая и кареглазая девушка, которую я уже знала и новенькая. Это была молодая девушка, лет девятнадцати, светловолосая и голубоглазая. Редкий колорит для Кароса, ее кожа была слегка тронута загаром, а движения были неуверенные и робкие.

— Это Люси, — представила новенькую Ханилиду. — Она теперь будет вместе со мной вам прислуживать.

— Очень приятно, Люси, — ответила я.





Девушка сделала глубокий поклон и стала прибираться. Я прошла к дивану и взяла со столика стакан воды, оставшийся со вчера. Я заколебалась на мгновение, но не успела я отодвинуть его от себя, как его выхватила из рук подбежавшая ко мне Ханилида.

— Госпожа, нет! — воскликнула она.

— Что случилось? — Я решила сделать вид, что ничего не поняла.

Она принюхалась к стакану.

— Он пахнет странно.

— Как ты поняла это издалека? — спросила я сощурившись.

— Цвет. Присмотритесь.

Я осмотрела стакан, хотя знала уже, что она имеет в виду. Вода имела на дне пару гранул голубого порошка. А на свету отливала голубизной. Слегка-слегка.

— Вы, когда подняли его, солнечные лучи упали на воду, и я заметила, что он странно выглядит.

Люси испуганно моргала, раскладывая блюда с едой на столе. Но до нее мне не было дело.

Итак… С добрым утром! Меня пытались отравить. Отравили бы, если бы Ханилида не забрала стакан? Нет. Я заметила яд раньше. Кто это был? Тот, кто приходил сразу после короля? Я с шумом выдохнула.

— Вам нужно успокоится и поговорить с господином Фарином, — сказал Ханилида.

— Да, — кивнула я. — Именно этим займусь.

Я стала спешно умываться и одеваться. Натянула кожаные брюки, закрепила все оружие. Готова была рвать и метать.

— Возьмите хоть кусочек, не убегайте с голодным желудком.

Ханилида протянула мне лепешку, но я отмахнулась.

— Некогда.

Я закрыла спальню на ключ, подошла к выходу из покоев и оглянулась на горничных.

— Можете прибраться пока в ванной, но здесь стакан оставьте на месте.

— Да, госпожа, — ответила Люси и кивнула в такт с Ханилидой.

Я хотела ворваться в покои Шафрана, но они были закрыты. Дошла быстрым шагом до маленькой столовой залы. Король сидел там вместе с Арином и Мэхирой, до меня доносились обрывки разговоров. Они обсуждали овец и породистых собак. Все понятно.

Шафран увидел меня и обеспокоенно заморгал, а когда я приблизилась, то встал. Арин и Мэхира непонятно переглянулись и тоже встали за королем как того требовал этикет. По их лицам прошлась гримаса недовольства, что им пришлось делать лишние телодвижения ради меня.

— Николетт, что-то случилось? — спросил меня Шафран.

Я замерла, оценивая обстановку. Так, не поддаваться панике, сделать вид, что все в порядке, но намекнуть, что нужно с ним поговорить.

— Ваше величество, я… обнаружила один недостаток охраны. Очень важный! Нужно будет его обсудить.

— Вы решили это сделать прямо с утра? — спросила Мэхира. — Побеспокоить его величество ради этого? Как-то он же жил до вас.

— Плохо жил он до меня, — холодно отрезала я, не побеспокоившись о светском вежливом тоне и заметила, как уголок губ Шафрана дернулся в улыбке, но король тут же принял невозмутимый вид.

— Хорошо. Арин, Мэхира, я буду вынужден вас покинуть…

— Нет-нет, — перебила его я. — Ваше величество, не стоит. Это потерпит окончания вашего завтрака.