Страница 5 из 6
Только тогда до мельника дошло, какие беды может причинить деревне сизый дым. Он было побежал в сторону реки, но затем вернулся и на всякий случай сломал еще одну длинную ветвь. На этот раз все произошло, как и положено. После того как Вольп крикнул: «Превращайся в коня!» – ветвь мигом выбросила длинные побеги – ноги, развилка обросла большим плоским грибом-седлом, а на переднем конце появилась шаровидная «голова» с длинными усами-поводьями.
Мельник радостно уселся на молодую «лошадку» и, схватившись покрепче за поводья, поскакал к деревне.
Как назло, никого из соседей на улице ему не встретилось. Доскакав до своего дома, мельник натянул поводья, остановил скакуна и слез с седла.
– Попасись, пока я вернусь, – приказал он. Живая ветвь кивнула и побрела вдоль ограды, пощипывая сочную траву. Вольп тем временем ринулся к дому. Из раскрытых окон доносился аромат свежеиспеченных пирожков с абрикосовым и банановым вареньем.
Дом мельника, как и всех прочих Болтунов, напоминал пузатую башенку с конической крышей, покрытой разноцветной черепицей. Вокруг дома были разбиты клумбы со всевозможными чудесными цветами. Вдоль дорожек росли любимые растения Болтунов – кусты жасмина, подстриженные в форме шаров и грибов, а за домом от спелых плодов гнулись ветви множества фруктовых деревьев.
Вольп торопливо поднялся на крыльцо и прошел на кухню. У плиты колдовала его жена, пышная Зельда. Что-то напевая, она жарила на сковороде гуляш из мелко нарезанных синих плодов. В воздухе плыл аппетитный запах говядины – дело в том, что в Розовой стране мясо всех видов выращивалось на деревьях.
Увидев взволнованного, перепачканного в пыли мужа, Зельда укоризненно покачала головой:
– И где же ты так извалялся, дорогой муженек? Иди, мой руки, завтрак на столе.
– Какой там завтрак! – воскликнул Вольп. – Ты только послушай, что я увидел на лугу…
– И знать ничего не хочу, – отрезала Зельда. – Некогда мне выслушивать твои завиральные истории. Скоро сыновья придут с мельницы, а я еще не успела сделать их любимый сидр. Да еще в тазу лежит замоченное белье, и в погребе…
Вольп безнадежно махнул рукой. Он уселся за стол и, поедая пирожки с мясной начинкой и запивая их молоком, все-таки ухитрился рассказать жене о странном громе, дыре в земле и едком дыме, после которого травы и другие самые обычные растения превращаются… ну, неизвестно во что.
– Нужно срочно ехать в Стелларию, – заключил мельник, вытирая губы салфеткой. – Правительница Стелла должна знать о том, что происходит в наших Ромашках! А вдруг что-то серьезное?
Зельда всплеснула руками.
– И что ты надумал, старый? – запричитала она. – В твоем ли возрасте совершать такие дальние путешествия? До Стелларии, считай, миль пятьдесят, ты и до завтрашнего вечера не доскачешь! Пошли одного из сыновей, если уж тебе так приспичило. Дыра в земле – это же надо такое придумать!
– Да не придумал я, а видел собственными глазами! – сердито возразил Вольп, с трудом поднимаясь из-за стола. – А сыновьям такое дело доверять нельзя – малы еще, чтобы с волшебницей Стеллой разговаривать. Того и гляди, по глупости все перепутают. Сам поеду – дело-то важное!
Как ни уговаривала его жена, как ни причитала, мельник остался непреклонен. Сложив в котомку внушительный запас пирожков и флягу с водой, он поцеловал Зельду и поспешил к своей «лошадке». Она за это время заметно подросла, ветки-ноги стали толще и длиннее, сзади появился пышный хвост, а «голова» выросла почти в три раза и стала напоминать лошадиную.
– Хороший получился скакун, – одобрительно молвил Вольп и ласково похлопал свою «лошадку» по седлу. – Назову-ка я тебя Быстрым. Эй, Быстрый, знаешь дорогу в нашу столицу Стелларию?
Скакун закивал головой и тихо заржал.
Мельник помахал рукой жене, стоявшей на крыльце, взобрался в седло и помчался через деревню к большой дороге. На околице ему встретился один из соседей по имени Лопастик. Он был лучшим местным рыболовом и дни напролет проводил у озера с удочкой в руках. Конечно, в каждом саду росли рыбные плоды, но хозяйки все же предпочитали свежую форель или семгу, так что заказов у Лопастика было невпроворот.
Увидев скачущего по улице Вольпа, Лопастик поднял кукан с двумя десятками рыбин и крикнул:
– Эй, привет, Вольп! Погляди, каков улов, а? Мельник промчался мимо, только махнув рукой в знак приветствия.
Лопастик обиделся:
– Ты куда, сосед? Я же не успел рассказать тебе свою утреннюю историю – самую удивительную на свете!
Надо сказать, что у Болтунов был давний обычай – угощать своих знакомых только что придуманными историями. Считалось очень невежливым отказываться их выслушивать, даже если спешишь по делам. Впрочем, Болтуны редко куда спешили – они жили спокойной, размеренной жизнью.
Но Вольп явно торопился, и это было удивительно.
Проскакав еще с полсотни метров, мельник передумал. Он натянул поводья, развернул свою «лошадку» и подъехал к Лопастику. Тот широко улыбнулся:
– Послушай, сосед, какая удивительная штука сегодня со мной приключилась. Выуживаю я форель, а из воды возьми да и выплыви здоровенная черепаха. На ее спине лежала раковина с мою голову величиной. Она вдруг раскрылась и говорит человеческим голосом…
– Брось молоть чепуху, Лопастик! – рявкнул Вольп. – Тут такие дела творятся, а он мне про раковину рассказывает. Беги на поля, собирай всех мужчин. Пускай они берут лопаты, топоры да гвозди и спешат на Ближний луг. Там открылась дыра в земле. Ее надо закопать или закрыть щитом из досок, ясно?
Лопастик опешил.
– Это что, твоя утренняя история? – спросил он.
Пришлось мельнику подробно рассказать обо всем, что с ним произошло. Лопастик призадумался. В отличие от своих односельчан, он в молодые годы поездил по Розовой стране, года два прожил в Стелларии и даже был знаком с несколькими Мигунами и Жевунами – дворцовыми музыкантами и художниками. Поэтому он быстро понял, что случилось на Ближнем лугу.
– Э-э, плохи наши дела… – огорченно произнес он. – Не знаю, откуда взялся этот сизый дым, но ясно одно – он разрушает волшебство.
– Чего, чего? – опешил Вольп. – Какое такое волшебство?
Лопастик начал было объяснять, но мельник ничего не понял. Откуда в их маленькой деревеньке взяться волшебству? Стеллария – это другое дело, а в их Ромашках ничего необычного уже лет сто не случалось.
Лопастик только рукой махнул, поняв, что мельнику ничего втолковать все равно не удастся.
– Ладно, скачи в столицу, – сказал он наконец, – Найди там сапожника по имени Тилбил – это мой дальний родственник. Тилбил шьет обувь для многих придворных. Уж он-то быстро сведет тебя с правительницей Стеллой!
Вольп кивнул и, развернув скакуна, помчался по дороге к лесу. А Лопастик выпустил в ближайший ручей рыбу – сейчас было не до нее – и поспешил в другой конец деревни.
Мельник был прав. В Розовой стране действительно случилось что-то серьезное.
Глава третья
Фиалки Тамиза
Путь Вольпа через Розовую страну занял два дня. Позднее мельник описал его в книжке «Путешествие из Ромашек в Стелларию и обратно», которая стала любимым чтением всех Болтунов. В ней Вольп повествовал о своих удивительных приключениях: о схватке с тремя драконами, о борьбе с болотными призраками, о встрече с жутким оборотнем и о многом-многом другом. Что случилось с ним на самом деле, никто так и не узнал – да и кому это интересно? Главное, что книжка получилась очень увлекательная и полезная для молодежи. Деревенские юноши стали почитать делом чести хоть раз в году сломать ольховую ветвь и отправиться в столицу верхом на древесном скакуне. Они не только узнавали многое о своей стране – что само по себе замечательно, – но после такого путешествия тем для рассказов им хватало на целый год. Девушки очень любили слушать дорожные истории и восхищались отвагой и силой своих молодых друзей.
Что касается Вольпа, то, прибыв в Стелларию, он разыскал обувного мастера Тилбила. Спустя час мельник был проведен в Розовый дворец и представлен правительнице Стелле. Узнав о странном происшествии в Ромашках, волшебница встревожилась. Она сотворила с помощью заклинания золотистое облачко и вместе с Вольпом и тремя воинами-Марранами из своей личной гвардии отправилась в полет на север страны. Спустившись на Ближний луг, волшебница нашла там толпу деревенских мужчин, что-то оживленно обсуждающих. Яма в земле была закрыта толстым щитом из досок, но это не помогло. Едкий дым ухитрялся просачиваться сквозь дерево и уже успел заполонить всю округу.