Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 72 из 122

И в самом деле, что ей написать? Герцогиня закрыла глаза, уже прикидывая первые слова. Вот только тут пришёл Джеймс и сообщил ей, что доктор набрался наглости попросить у неё принять его. И герцогиня согласилась. Телеграмма телеграммой, но и про свои личные дела она забывать не собиралась, хотя и понимала, что никаких хороших новостей доктор ей не принесёт. И когда Мюррей вошёл, она произнесла:

— Что вам нужно? По-вашему, у меня сегодня мало неприятностей.

— Миледи, насколько я могу понять… — он, как всегда, был недоволен и не собирался скрывать этого, — нам опять придётся переносить операцию.

— Вы очень прозорливы, мистер Мюррей, — заметила герцогиня холодно; ей не нравилась его кислая мина и его тон.

— То есть ценное вещество, которое должно было ускорить приживление кожи, было израсходовано нами зря? Его действие недолговечно, — сказал доктор и добавил: — Это печально.

— Печаль! — хозяйка дворца поморщилась. Что этот напыщенный индюк, купающийся в её золоте, мог знать о печали? Печально было в её возрасте и при её амбициях дважды упустить русскую и потерять при этом сестру и кучу дорогостоящих сотрудников. Она поглядела на доктора и продолжила: — Ну вы же сами всё видите, мистер Мюррей. Кажется, в вашей мясницкой ещё лежит труп леди Фоули. Так что эта задержка… Это не прихоти сумасбродной старухи, — холодно продолжала леди Джорджиана. Она не стала объяснять ему, что теперь ей придётся посылать телеграмму руководству, а потом ждать на неё ответ. Причём леди Кавендиш предполагала, что её вообще могут вызывать в Лондон. Тем не менее она не собиралась прощаться со своим намерением омолодиться и распорядилась: — Приготовьте новую инъекцию, раз старая уже стала бесполезной.

— Как прикажете, — нехотя согласился доктор. — но только нам не стоит забывать, что… Кожа не может долго ждать. Она хранится на льду, под бактерицидным покрывалом, но долго лежать она не сможет. Клеткам нужны и кислород, и питание.





— Я понимаю, — произнесла леди Джорджиана. Ей очень не хотелось терять отличную кожу, да ещё и с прекрасными густыми волосами, которые она уже считала своими. — Сколько у меня времени?

— Думаю, два дня. Не больше. Если вы решите делать пересадку после этого, я не осмелюсь взять на себя ответственность за её безопасность, — это прозвучало как предупреждение.

— Я поняла вас, мистер Мюррей, — ответила леди Кавендиш. — Я приму решение завтра, но, как бы там ни было, подготовьте новую инъекцию.

Даже если операцию придётся отложить, а прекрасную кожу, как это ни прискорбно, утилизировать, от инъекций она отказываться не собиралась. После этих волшебных уколов герцогиня чувствовала себя сорокалетней женщиной, полной сил и желаний.

— Как вам будет угодно, миледи, я всё подготовлю, — доктор чуть поклонился, прежде чем уйти.