Страница 13 из 13
Они остановились у какой-то неприметной двери с черной маркизой, и Корнелия, резко ее распахнув, влетела внутрь. На Лизу тут же обрушился запах какао, жгучего шоколада, корицы, ванили и, кажется, ликера.
– Чем могу быть полезным? – выглянул из-за высокой барной стойки седовласый старичок. – А! Госпожа Корнелия. Давненько вас не видел. Рад. Рад. А вы…? – вопросительно взглянул на Лизу мужчина.
– Элизабет Кортни, – представилась Лиза.
– А! Колдовница Кортни. Наслышаны! Наслышаны, – заулыбался старичок. – Дамми Симплтон уже всем рассказал, что «Любовные снадобья» скоро откроются.
– Я бы не была столь оптимистична… – пробубнила Лиза.
– Меня зовут Дабл Чоколэйт, мистер Дабл Чоколэйт, – протянул он Лизе руку.
– Дабл Чоколэйт? – обалдело переспросила она и пожала руку старика.
– Именно. Мы с вашей бабулей давние знакомцы. Не одну шоколадину испили вместе. – Подмигнул он Лизе. – Ну, вы тут осмотритесь, выберете, что по душе придется, – и, кивнув на Корнелию, добавил: – Эта тут надолго.
Лиза зависла перед витриной, в которой красовался шоколад всех возможных видов и вариаций: плитки, круглые медальки, трюфеля да конфетки, крошеный в мелкий песок шоколад, шоколад-булыжник, шоколад в виде фигур зверей и птиц, шоколадное драже, шоколадные пастилки, печенье с шоколадной крошкой, шоколадный мусс, шоколад в чашечках и бокалах, застывший, словно мороженое, и дымящийся, словно кофе, черный, молочный, белый, розовый, мраморный, с орехами, изюмом, печеньем, ванилью и мармеладом.
Пока Лиза пускала слюнки на шоколадное безобразие, мистер Чоколэйт подошел к клиенту, стоявшему в сторонке, и начал ему что-то рассказывать. Видимо, пытался разъяснить, чем один вид шоколада отличается от другого.
– Ну, выбрала? – Корнелия так тихо подкралась к Лизе, что та, пискнув от неожиданности, вздрогнула.
– Хочу вот эти кругляши с орехом пекан. – Довольная Лиза ткнула пальчиком в витрину.
– Всего-то, – фыркнула кошка. – Это же обыкновенный шоколад.
– А ты что, здесь еще что-то видишь, кроме шоколада? – съязвила Лиза и уставилась на черного цвета маленькую бутылочку в руках Корнелии. – Это что?
– Шоколадина, – облизнулась рыжая.
– Ну-с, дамы, на что пал ваш выбор? – обратился к ним подошедший мистер Чоколэйт.
– Мне вот эти, – показала Лиза.
– А мне вот! – протянула ему свою добычу Корнелия.
Мистер Чоколэйт хмыкнул и начал упаковывать коробку шоколадных шариков для Лизы.
– А вам как? – с задором во взгляде посмотрел он на Корнелию.
– Мне трубочку, – мурлыкнула она. – Она платит. – Кивнула рыжая на Лизу.
– Итак, – потирая руки, сказал мистер Чоколэйт. – Шоколадные шарики с пеканом – два серебряных, черная шоколадина «Блэк рам» – двадцать золотых.
– Как-как называется эта штука? – навострила уши Лиза.
– Никак. – Выдернула у нее кошель Корнелия и отсчитала деньги. – Вот, все правильно.
Она вернула изрядно опустевший мешочек Лизе и, попрощавшись с мистером Чоколэйтом, выскочила за дверь, не дав Лизе опомниться. Хозяин шоколадни сунул Лизе в руки коробку и, посмеиваясь, проводил ее до выхода.
Корнелия стояла в сторонке под сенью раскидистого дерева и потягивала свою шоколадину.
– Это что за шоколадина такая дорогая и еще с таким интересным названием? – ухватила ее под локоть Лиза.
– Самая вкусная шоколадина во всем мире, – довольно облизываясь, пробубнила Корнелия, не выпуская трубочку изо рта.
– Дай попробовать! – потребовала Лиза.
– Кончилась! – хлюпнув остатками на дне бутылька, допила последние капли рыжая.
– Ну и нахалка ты! – Лиза выхватила из рук Корнелии бутылку и понюхала: так и есть – шоколадный ром или ликер.
– Опьянеешь!
– Ни чуть, – возразила Корнелия. – Просто веселенькой стану. Может, и тебе купим? – с надеждой посмотрела она на Лизу.
– Ну уж нет!
Она увидела боковым зрением, как к ним стремительно двигалась мэриня, шелестя атласными юбками и покачивая земляничинами на шляпке. Выражение ее лица не предвещало ничего хорошего.
– Вот кому бы веселенькой стать, хотя бы чуток, – пробубнила Лиза и потянула за собой кошку. – Пойдем отсюда. Не хочу с ней разговаривать.
Корнелия обернулась и, не сопротивляясь, заспешила за Лизой.
– Мэриня шоколадины не одобряет. Все просит Фула запретить их продавать, но он и сам не прочь полакомиться, – зашептала рыжая, – а как налакомится, всю ночь таскается по тавернам да каберням.
– Каберням? – не поняла Лиза.
– Ну, место такое, где девушки танцуют, задирая ножки.
– А, кабаре!
– Ну да, каберня.
Вскоре главная площадь оказалась позади, и девушки очутились на тихой улочке. Здесь, кажется, не было никаких лавок или магазинчиков, только жилые дома.
Корнелия начала напевать под нос какую-то мелодию. Видимо, выпитая бутылка шоколадины уже произвела свой эффект. Лиза решила этим воспользоваться и наконец-то задать интересовавшие ее вопросы.
– У вас, что же, без любовных снадобий здесь люди влюбиться не могут? – спросила Лиза.
– Кто может, а кто и нет, – пожала плечами Корнелия.
– Объясни.
– Ну вот, допустим, нравится какой-нибудь девушке Дамми Симплтон, а она ему нет, и девушка может попросить ведьму Кортни сварганить приворотное зелье. Потом девушка его Дамми подсунет, а тамон в нее, глядишь, и влюбится, – разъясняла кошка. – А бывает и по-другому. Парень с девушкой полюбили друг друга, и тогда они оба идут к нам в «Любовные снадобья», чтобы заполучить заветный мешочек.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.