Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 54

Тренировки проходят сверхуспешно. Техники военного груба заставляют меня развиваться с дикой скоростью. Я на глазах обрастаю мышцами и чувствую, что стал значительно лучше драться. По крайней мере, на спаррингах во время общих тренировок мало кто способен составить мне конкуренцию. Кроме Пороха и ещё нескольких опытных парней.

Остальных размазываю, как детишек. Уже не терпится в клетку, чтобы показать свои силы публике!

Скоро, кстати… Завтра поедем. Под видом того, что надо купить кое-какое спортивное снаряжение в интернат. Буду сопровождать тренера как помощник, типа. Даже не очень далеко от правды.

С девушками всё замечательно. Со Светой продолжаю просто встречаться, в трусики к ней не лезу, хотя иногда очень хочется. Даже вдохновляет идея не торопиться и получить желаемое позже, в романтической обстановке. А с Кристиной продолжаем развлекаться, не обременяя друг друга лишними обязательствами.

Что касается Маргоши и её артефакта, пока ничего не удалось отыскать. Да и возможности не было — картоха сама себя не почистит, времени на поиски прохода выделить не удалось.

Я усиленно провоцирую Тамару Федоровну. Но на деле оказывается, что женщина больше грозится, а действительно наказывать не собирается. Зараза этакая. Ну, для меня не проблема вытворить что-нибудь такое, что точно заставит её оставить меня на всю ночь драить кухню или типа того. Просто пока не тороплюсь, сначала съездим с Бернардом на бой, а потом уже спокойно буду разбираться с кухонными тайнами.

— Котов, подъём! — тренер, не стесняясь, врывается в спальную, хотя все ещё дрыхнут.

Кроме меня, конечно же.

— Готов, ваша светлость! — выныриваю из духовного пространства и встаю. Уже одет, только обуться и теплую куртку накинуть. На улице сегодня мороз.

— Чего разорались? — спросонья бормочет кто-то.

— Прикуси язык, воспитанник, — рычит Бернард. — Рано вставать полезно. Идём, Котов.

Автобус для нас двоих никто не пригнал, поэтому до Кузни приходится добираться на санях. Бернард сам запрягает лошадей, садится вперёд и лихо свистит:

— Н-но, пошли!

Щёлкают вожжи, и мы срываемся с места. Довольно быстро добираемся до города и оставляем лошадей в специальном стойле, а затем отправляемся по делам.

Заходим в закусочную, где обалденно пахнет горячей выпечкой. Аж голова кружится, а слюни текут, как у бульдога. Не знаю, как Бернард, а я не завтракал. Недолго думая, подхожу к прилавку, заказываю два чебурека и чай.

— Вы голодны, тренер?

— Не ем перед делом, — отвечает Хенрикович, явно имея в виду бой. — И тебе не советую объедаться.

— Пара чебуреков — это разве объедаться? — говорю я, падая за столик. — Да я десяток могу слупить и потом таких же чебуреков наделать из противника.

— Не хвались раньше времени, Котов. А, Серёга, привет, — Бернард встаёт и жмёт руку вошедшему мужчине.

— Здвафтфуйте, — по-Игорьски здороваюсь я, потому что уже набил рот.

Чебурек — офигенен! Сочная, пряная мясная штука с офигенным хрустящим тестом. Кажется, земная кухня не так плоха, как мне казалось. Это просто в интернате пресно кормят.

Сергей оказывается скромным мужчиной в очках, бухгалтером по профессии. Пришёл для того, чтобы взять у нас деньги для ставок. Он собирается распределить между несколькими доверенными людьми и всё поставить на нас.

Датчанин передаёт ему свёрнутые в рулончик купюры — не знаю, сколько там, вряд ли больше трёх-четырёх сотен.

— Все будет сделано, Бер, — кивает Сергей, убирая деньги в карман.

— И мои возьмите, — проглотив остатки чебурека, отвечаю я. — Блин, сейчас.

Вытираю жирные руки о салфетку и достаю из кармана конверт. У Хенриковича округляются глаза, когда он видит его толщину.

— Сколько здесь, Котов?

— Десять тысяч, — невозмутимо отвечаю я, принимаясь за второй чебурек.

Глаза тренера становятся ещё больше.

— Откуда? — только и выдавливает он.

— Нафол.

— Что?

Запиваю нямку чаем и говорю:

— Не берите в голову, ваша светлость. Не украл, не награбил. Честные деньги.

— Твои подопечные полны сюрпризов, — с улыбкой говорит Сергей и берёт мой конверт. — Ровно десять?



— Угу, — не могу оторваться от чебурека.

— Хорошо. Ставки один к трём — пока, по крайней мере. Если выиграете, то заберёшь все тридцать. Точнее, двадцать шесть, — бухгалтер поправляет очки.

— Почему двадцать шесть?

— Двадцать процентов с выигрыша мои, как мы договорились с Бернардом.

— Это вы с ним договорились, сударь, — твёрдо глядя в глаза, говорю я. — А я могу предложить не больше десяти процентов.

Сергей растерянно смотрит на тренера, но тот лишь пожимает плечами. Мол, сам разбирайся. И правильно, деньги-то не его.

— Хорошо, — вздыхает Сергей, не решаясь спорить. — Тогда в случае выигрыша я отдам двадцать восемь тысяч. Если коэффициент не изменится.

— Угу. Спасибо, сударь.

Бухгалтер прощается и выходит. Кажется, он немного офигел. Мало того, что какой-то пацан достал из кармана его заработок за несколько месяцев, а то и за год, так ещё и нагнул по доле.

— Не буду тебя доставать, Ярослав, — говорит Бернард, окатывая меня своим ледяным взглядом. — Ты — парень взрослый и очень уж необычный, я в твои дела лезть не буду. Просто скажи ещё раз, что деньги честные.

— Говорю. Честные. Можете не волноваться, ваша светлость. А вашему Сергею можно доверять?

Хенрикович только кивает. Мне этого хватает.

Когда я допиваю чай, отправляемся в спортивный магазин, покупаем несколько пар бойцовских перчаток, скакалки и другую мелочь. Мы же, типа, за этим и поехали в город. Относим всё на конюшню, где оставили лошадей и сани, а потом идём в притон Бердыша.

Нас там уже ждут и встречают, как дорогих гостей. На этот раз проводят не в сумрачную комнатушку с грязной раковиной, а во вполне чистые апартаменты с диваном, холодильником и отдельной душевой. Если бы не отсутствие окон, здесь было бы вполне уютно.

— С чего такое радушие, Бердыш? — хмуро спрашивает тренер.

— Х-р-р, — тот мерзко улыбается, почёсывая шрам на горле. — Решил вас порадовать. Как знать, может, это ваш последний день…

Увидим ли в следующей главе Зарю? Надеюсь. А пока вот вам дразнилка))

Глава 18

Друзья! По доброй АТ-шной традиции за награду к произведению я буду дарить чибика. Но у меня, прикиньте, целых шесть чибиков! Поэтому за каждую награду я буду присылать вам случайного чибика. Собери всю коллекцию;)

Что это за белая летучка — станет понятно позже…

Приятного чтения и заранее спасибо за наградки:)

— Что ты имеешь в виду? — спрашиваю я.

— Когда это мы перешли на «ты», малой? — с угрозой в голосе интересуется Бердыш.

— Только что, дядя. Так почему это может быть наш последний день?

— Х-р-р. Дерзкий паренек. Не боишься, что колени прострелю? — Бердыш даёт знак охраннику, и тот направляет обрез на мои ноги.

— Не-а. Вам же надо, чтоб я подрался. Бой назначен, зрители заряжены. Много денег потеряете.

— Х-р! Мне даже нравится, — бандит хлопает меня костлявой рукой по плечу. — Далеко пойдёшь, малой, если язык тебя в могилу не сведет.

— Так ты ответишь или нет? — вмешивается Бернард, скрещивая руки на груди.

— А тебе разве не сказали? Назначен бой насмерть. В клетку войдут четверо, выйдут двое. Или один. Как получится.

— Мы так не договаривались! — рявкает тренер и шагает вперёд.

Стволы двух охранников тут же поднимаются, направляясь на его широкую грудь. Щёлкают предохранители, но датчанину плевать. Он врубает духовный доспех и окатывает головорезов ледяным взглядом:

— Уберите пукалки, уроды, пока в задницы не затолкал.