Страница 3 из 18
Усыпальница королевского дома
В славном городе Эйгене, около небольшого фонтана, который находился на территории королевского дворца, сидели и болтали сразу обо всем на свете трое молодых людей — принцесса Анна, дочь короля Вайлера, Юр, юнинг ордена Плачущей Богини, и Витольд, послушник Академии Мудрости.
Все трое собеседников были в том прекрасном возрасте, когда мир кажется огромным и интересным, грядущая жизнь бесконечной, а будущее безоблачным и счастливым. Проще говоря, это была компания еще не взрослых людей, но уже и не детей.
— А Ланселот мне и говорит: «Я убью в вашу честь сто драконов», — захлопала ресницами Анна, отлично сложенная блондинка с очаровательной белозубой улыбкой, пикантным, чуть вздернутым носиком и бездонными голубыми глазами. — «И принесу вам их головы!».
— Ну если даже предположить, что этот остолоп найдет хотя бы одного дракона, что вряд ли, поскольку они вымерли давным-давно, то он все равно не сможет принести тебе его голову, поскольку ее невозможно будет доставить в Эйген, — хмыкнул Юр, саркастически улыбаясь и поправляя тунику с гербом Ордена.
— Чего это? — оживился Витольд, отвлёкшись от пересчитывания мелочи, которую он насобирал в фонтане. Дело в том, что на территорию дворца в определенные часы пускали всех желающих, поскольку король Вайлер был изрядным добряком и считал, что ничего плохого в том, что подданные посмотрят на то, как он живет, нет. Зеваки же охотно бросали мелочь в фонтан, поскольку хитроумная обслуга дворца усиленно муссировала слух, что это крайне хорошая примета, а после собирала ее для последующей закупки вина. — Она такая здоровая?
— Не то слово. — Юр был очень любознательным молодым человеком, в его коротко стриженой черноволосой голове уже скопилось немало знаний, которые будущему рыцарю вроде бы были и не к чему, о чем, собственно, неоднократно высказывались наставники, которые чаще видели его с книгой, чем с мечом. — Но дело даже не в этом, мой алчный друг. Драконья туша после смерти каменеет, и башка не исключение. То есть этому болвану надо будет доставить нашей Анне кусок камня размером с дом зажиточного горожанина.
— Ну я не знаю. — Витольд задрал рясу, которую носили все послушники Академии Мудрости, и ссыпал монетки в напоясный кошель. — Можно заставить крестьян перевезти ее на лошадях. Ну собрать пять-семь мужичков, из тех, что покрепче…
— И что с ней будет? — иронично улыбнулся Юр. — По дороге она просто расколется и превратится в кучу камней размером поменьше.
— То есть не видать мне головы дракона? — уточнила Анна.
— Не видать, — заверил ее Юр. — Только Ланси об этом не говори.
— Почему? — удивилась Анна.
— Во-первых он в это не поверит, — начал загибать пальцы Юр. — Во-вторых он не поймет половины слов, которые ты ему скажешь. Ну и в-третьих, я собираюсь отбирать у него компот за обедом не меньше месяца, именно столько буду искать для него то место, где еще может оказаться дракон.
— Юр, ты прохиндей не меньше, чем Витольд! — засмеялась Анна, на щеках ее появились невероятно соблазнительные ямочки — Твое место не среди рыцарей!
— Я ему это уже три года говорю, — разгладил рясу Витольд. — Что он забыл в компании этих железнолобых болванов?
— Вит, ты полегче на поворотах. — Юр нахмурился — Все же я второй сын графа. Савойского, и моя судьба едина с Орденом, так было от века, и так будет всегда. Первый сын служит Короне, второй Ордену, третий сидит в родовом замке.
— Свезло третьему, — с завистью сказал Витольд, тощий, как палка. — Еда от пуза, винный погреб, балы, герцогини там всякие. Или служанки, на худой конец.
— Фу, — сморщила носик Анна. — Какой ты, Витольд, все-таки приземленный.
— Чай не из графьев, — без малейшей обиды ответил послушник. — Что думаю — то и говорю.
Анна и Юр одновременно захохотали — они прекрасно знали, что Витольд почти никогда не говорил то, что думал. Исключение составляли моменты, когда он отчаянно торговался за каждый медяк в харчевнях при оплате за трапезу.
— А мне кажется, что ты выбрал не свой путь в жизни, — неожиданно заявила Анна, глядя в глаза Юра. — Мечи, латы и поединки — не твое.
— Я его не выбирал, — пожал плечами Юр. — Ты же это не хуже меня знаешь.
— Чушь. — Анна тряхнула головой, прядь волос упала ей на глаза, и она ее энергично сдула. — Да, есть какие-то обстоятельства, да, есть какие-то обязательства, но мы вправе выбирать свой путь сами. Вот твой брат, Гейнор, на своем месте, он просто рожден для службы в дворцовой страже. И Ван дер Мелле на него не нарадуется, говорит, что лучшего младшего охранника он в жизни не видал. А ты маешься, покоя себе не находишь, — значит, не для тебя Орден.
— И что я могу сделать? — апатично спросил у нее Юр. — Это мой семейный долг, я по-другому не могу жить.
— Тоже чушь! — Анна выпятила вперед нижнюю губу, что выдавало то, что она очень серьезно настроена. — Вот я…
— Тебя выдадут замуж, даже не спросив, — влез в разговор Витольд. — За кенига с Севера, или еще за кого, кто твоему папеньке выгоден будет. Так что не льсти себе и тем более не ври.
— Не будет такого! — взвизгнула Анна. — Я сама решу, как мне жить, мне это папа обещал, он мне слово дал!
— Ну на то оно и королевское слово, чтобы сегодня его дать, а потом назад забрать. — Витольд почесался. — Он вон маркизу де Колиньяку тоже обещал, что его не тронет, если тот добровольно бунтовать перестанет, — и где теперь тот маркиз, на каком небе обитает?
— Где маркиз — не знает никто, — заметил Юр. — А вот тело его в клетке до сих пор находится, а та на Веселом мосту подвешена. Я недавно его видел — один костяк остался.
— Это другое, это политика, — насупилась Анна. — Монархам иногда приходится принимать непростые решения.