Страница 2 из 7
Графитового серого цвета стены номера младшего принца. Трюмо с лакированным чёрным деревом шкафчика внизу. Шкаф для одежды с такими же лакированными чёрными дверцами и посредине с двумя зеркалами, бока шкафа отделаны серебристым металлом. В том же стиле прикроватные тумбочки, на одной из них стоит ваза с адонисами. Крупные серые пуфы на чёрных ковриках на белом полу. Чёрные мягкие изголовье и изножье кровати с металлическими серебристыми украшениями. Серебристое покрывало с чёрными и серебристыми подушками. Белые шторы.
Девица Уолден с букетом из синих и белых адонисов шла из номера Франциска к дверям, как на пороге возник сам постоялец.
Послал комплемент:
– Бесподобно прекрасна.
– Я устойчива к лести, Ваше Огненное Высочество.
И попыталась обойти принца. Хулиган ущипнул ту за ягодицу. Девушка взвизгнула и отскочила вглубь комнаты.
– Это неприлично!– взвилась Сайн.
– У меня по вечерам по графику всегда пьянка и разврат.
– А я таковой веселухой не являюсь, чтоб парней развлекать.
Высокомерная ухмылка не сходила с лица юноши.
Он удивлялся:
– Передо мной частенько голые девки танцуют, сиськами трясут, а ты меня не хочешь…Почему?
– Не оскорбляйте мои уши всякими непристойными подробностями, Ваше Высочество.
– Тебя оскорбляет моя благосклонность?! Да у тебя от радости созерцания такого высокопоставленного лица должны бабочки в животе порхать!
– Нет у меня в животе никаких бабочек. Там котлетка и кабачки.
– Спрошу прямо: интим желаешь?– глумливо предложил подонок.
Дева ошарашено попятилась.
– Молодой человек, Вам стыдно бывает?– раздался голос бабули от дверей,– Зачем мою девочку пугаете?
Франциск забубнил себе под нос:
– Совсем старушки обнаглели! Скачут, мельтешат перед глазами…– и уже погромче попытался прогнать пожилую женщину,– Да пошла ты на хрен!
– Ваше Высочество, я была там больше, чем Вы на свежем воздухе. Утомилась туда ходить. А то выйдешь в поле с лопатой и, ну, копать этот полезный овощ. И мы хоть не аристократических кровей, а ругаться себе при гостях быдловскими выражениями не позволяем,– отвечала пожилая дама.
Сайн метнулась к бабушке, и родственницы вместе вышли из номера младшего принца.
Старушка ворчит:
– У мужиков только на уме забота, чтобы не вымерло человечество и население всех остальных сущностей.
– Как же мне надоели приставания и разглядывания в упор!
– По крайней мере, взгляды не могут скомпрометировать.
– А мне так неловко, будто они на мне дыру сверлят.
3 глава
В столовой узорные светлые паркетные квадраты пола. Белый лепной потолок с жёлтой люстрой. Серо-голубые стены с белыми панелями посредине, в коих золочёные бра. Мраморные чёрные колонны с серыми разводами. Серый камин с зеркалом наверху. Белая мебель с бежевой росписью. Стулья очень мягкие с дополнительной подушкой в серо-голубой гамме. На серо-синей скатерти белые тарелки. Жёлтые шторы. По углам в широких белых ёмкостях деревца с густой листвой. На серых подставках в белых вазах алые цветы.
Королевская семья расселась за столом.
Принцесса Паупер испуганно делилась впечатлениями:
– Мама, оказывается, корова сама молоко не даёт! Молоко из неё силой выжимают! Мне мальчик Том показывал.
Упомянутый парнишка, прислуживающий с другими слугами у стола, хмыкнул и выронил из рук соусницу.
– Сорванец и негодник!– прикрикнул на него старший брат красавец-блондин Рафаэль.
Девочка вступилась за приятеля:
– Не орите на моего друга. Ребёнку очень трудно вести себя прилично, если он никогда не видел, как это делается. Вот заберу вашего Тома к себе во дворец, там и научат этикету.
Королева оглядела неказистого пострела и удивилась:
– Этот ребёнок какой-то неэстетичный…Может, лучше заберём его старшего брата? Этого нам папа забрать не разрешит,– решила схитрить Вернонна.
Служанка вытирает пятно от соуса и подбирает осколки белого фарфора в савок.
Паупер размышляла вслух:
– Папа, конечно, главный в доме, и даже в стране…но, мама, хозяйка папы! Как ты скажешь, так он и сделает! К тому же, у тебя был друг наподобие этого слуги Рафаэля – эльф Мэлор Меркред, которого папа выгнал.
Речь принцессы прервал Том:
– Не хочу в твой дворец. У меня тут лодка, рыбачу. У меня тут лес, на охоту хожу.
– А ещё работаешь в прачечной! И в хлеву с животными помогаешь!– подсказала ехидно дочка короля.
– Да. И горжусь, что папе помогаю,– закивал Том,– А ты знаешь, что такое трудолюбие?
– Это, когда трудно любить, да? Как тебе, да?
Взрослые за столом захихикали.
Слуги улыбнулись.
Мальчишка покраснел и опустил голову, разглядывая носки ботинок.
Сайн застилает белое покрывало с выбитыми узорами в номере кронпринца. Комната очень милая. Белый плотный матерчатый штоф в малиновую розочку на стенах. Белая мебель. Бежевый ковёр. Нежного салатного цвета потолок.
Принц Лендер вошёл и высокомерно оглядел красавицу.
– Ухожу, Ваше Высочество,– выпрямилась она, в последний раз проводя по покрывалу.
Тут же присела в реверанс, отдавая дань его аристократическому происхождению.
В лицо красивому высокородному она смотреть боялась. Зато тот вперил в неё заинтересованный взгляд.
Он ухмыльнулся и поделился радостью:
– Мой братишка матерился два часа кряду из-за сорванного адюльтера…Это ты его расстроила?
– Гадкий человек Ваш брат, Ваше Высочество,– опустив голову, Сайн делилась умозаключениями,– Уж простите за откровенность. Вы бы на него повлияли…
– Переубедить других тяжело, а уж понять – вообще невозможно. Хотя брату от тебя надо было то, чего обычно хотят молодые, здоровые парни.
– Ну, а как же воспитание?
– Нам, принцам, можно всё. Я вот тоже не прочь пристать к тебе.
Девушка попятилась к балкону.
Бубнила:
– Какое пристальное внимание к моей скромной особе…Я вот уверена: у Вас целая куча фавориток и без меня.
Принц гордо подтверждал:
– Да, имею всех без разбора. Но таких ярких блондинок, как ты у меня ещё не было, так что – раздевайся.
– Вопиюще возмутительное предложение!– взбунтовалась она и выскочила на балкон.
Во дворе, как назло, своих не было. Въезжала только некая карета.
Лендер подался за красавицей на балкон. Приближался.
Глумливо пробасил:
– Хочешь интим на свежем воздухе? Обеспечу.
Сайн вжалась в перила балкона и дерзила:
– Я бы посоветовала куда Вам идти…
Наследник Цинельмов перебил, хмыкая:
– Не пойду никуда, ноги болят. С лошади недавно свалился.
Он попытался задрать её юбки.
Девушка резво перескочила на другую сторону перил, удерживаясь ногами между железных прутьев и руками за них же.
– Упадёшь, дура,– рявкнул принц, хватая её за руки и дёргая на себя.
Она не ожидала этого манёвра, её слабенькие руки разомкнулись. Парень втащил жертву обратно на балкон. Монаршьи руки подхватили за её талию и потащили в сторону спальни.
Красавица возмущалась:
– Разве это по-мужски овладевать беззащитной женщиной?
Тот кипешил:
– Да! Это очень по-мужски тащить женщину в постель!
Тогда она размахнулась ногой и от души впечатала королевскому сынку по интересному месту потому, что не собиралась беспомощно взирать, как её будут насиловать. Коронованная особа от боли и неожиданности выпустила ту, на которую зарился.
Сайн стремглав сбежала.
И тут принц увидел, что на него воззрилось всё семейство местного сеньора – графа оборотня Джека Дэрквульфа: сам волк, жена-огнедарка Алейна с молоденькой дочкой Сарой, обе с рыжими волосами да два взрослых пасынка-брюнета Элвин тридцати лет и Кальвин двадцати восьми годков, которым он дал свою фамилию по просьбе супруги. Элвин с отталкивающей физиономией, Кальвин смазливый аристократ, имеющий титул барона. Женщины семейства Дэрквульф казались очень милыми, только лицо мамаши выдавало житейский опыт, хитрость и ум.