Страница 16 из 16
Глава 8 Тиффани
Меня разбудил звонок. Взглянула на экран и слегка растерялась, не ожидая, что Картер позвонит. И чего ему надо в такой час? Похвастаться, что сегодня трахает свою подружку? Я сбросила вызов, не желая с ним разговаривать, но он все продолжал названивать.
— Чего тебе⁈ — злобно рявкнула я в трубку в конце концов.
— Тифф, это Арчи.
— Арчи? — переспросила с удивлением, тут же сбавив тон.
— Да. Слушай, я везу пьяного Картера, так что открой, пожалуйста, ворота. Буду у тебя через пять минут.
— Зачем? Вези его домой.
— Он сказал, что ему надо к тебе, а потом отключился. К тому же я не знаю, где он сейчас живет.
— Тогда вези его к подружке! — заупрямилась я. — Мне его пьяная задница здесь не нужна.
— Какой подружке? Нет у него никого.
— У него есть Элла, — с неприязнью выплюнула имя, ненавидя незнакомую мне девушку всем сердцем.
— Они расстались. Тифф, я буду у тебя через три минуты. Просто открой гребаные ворота и сама разбирайся с Картером.
Пришлось подняться с кровати и спуститься на первый этаж. Я открыла ворота и осталась в холле ждать незваных гостей. Вскоре услышала хлопанье дверей машины и ругань Арчи.
— Пойдем, я дотащу тебя до дома!
— Я сам могу дойти! Я в порядке!
— Ты на ногах еле стоишь!
— Отстань! Я сам дойду!
Вдруг открылась входная дверь, и в холл ввалился Картер. Он и впрямь еле стоял на ногах. Сделал шаг ко мне пошатываясь. Глаза стеклянные и слегка бешеные.
— Зачем приехал? — сложила я руки на груди, окидывая его неприязненным взглядом. Никогда не видела Картера настолько пьяным.
— На тебя посмотреть. С кем ты тут спишь, пока меня нет рядом, — заплетающимся языком ответил он. Подошел ко мне почти вплотную, и я смогла уловить запах виски.
— Это тебя не касается.
— Еще как касается! — прорычал он со злостью. — Ты с ним трахалась, да? Сколько раз?
— Перестань!
Я сделала шаг назад, слегка поморщившись от перегара. Но моя отстраненность Картеру не понравилась: он снова подошел ближе, нависая надо мной как гора.
— Ненавижу тебя, дрянь! — вдруг с ненавистью произнес, испепеляя меня взглядом. — Трахалась с другим мужиком с моей дочкой в животе! Он имел вас обеих!
— Несешь пьяный бред! — возмутилась я, отталкивая его от себя. — Поезжай к себе домой!
Толчок был несильный, но Картер не удержался на ногах и повалился на трюмо, попутно разбивая зеркало. Раздался грохот и стоны. Я тут же кинулась к бывшему мужу, присаживаясь рядом.
— Ты в порядке? Сильно больно? — увидела, что он содрал локоть до крови, и стала проклинать себя за излишнюю эмоциональность.
Картер неловко сел на задницу, переводя дух. Тяжело дышал через рот, часто моргая. Затем поднял на меня потухшие глаза и произнес сиплым голосом:
— Мне охрененно больно, Тифф.
— Прости. Я не хотела, чтобы так вышло.
— Почему ты ушла, ничего не сказав? — спросил, не обращая внимания на мои слова. Обхватил ладонью лицо, не давая мне избежать пристального взгляда. — Зачем ты так со мной поступила?
В этот момент мое сердце разрывалось на части. Я и сама не хотела его бросать, просто тогда не видела другого выхода. Побоялась его реакции на беременность, а потому сбежала. Поймет ли меня Картер? Простит ли?
— Давай поговорим об этом на трезвую голову. Вставай, я обработаю рану.
Попыталась помочь ему подняться, но он отмахнулся от меня, сказав, что встанет сам. Проглотив обиду, я велела бывшему мужу отправляться в гостиную, а сама пошла за аптечкой. Вернулась через две минуты и села на диван рядом с ним. Картер облокотился на спинку, слегка развалившись. Сидел с закрытыми глазами и уже успел запачкать кровью брюки.
— Иди сюда, — я взяла его под локоть, но он резко встрепенулся.
— Чего вдруг такая забота? — злобно выдал, поворачиваясь ко мне. — У тебя же есть твой придурок.
— Кто? — не поняла я.
— Жених твой.
— А, Дилан.
— Дилан, — тут же прорычал Картер, еще пуще разозлившись. Впервые голубые глаза настолько горели яростью. — Он лучше меня, да? Ты его любишь?
Но вслух я не сказала — не имеет смысла. Да и Картеру никогда не нужна была моя любовь. Я для него лишь девочка-прилипала от которой он горел желанием избавиться. Наверное, его просто уязвило, что я бросила его первой. Он ведь довольно эгоцентричный.
— Я обработаю рану, — снова попыталась взять его за локоть, но Картер дернул рукой.
— Какого хрена ты не отвечаешь на мои вопросы⁈ Так и скажи, что любишь его! Хочешь за него замуж, да? А тут я тебе мешаю.
— Я же говорила, что все устроил отец.
— Ты его любишь? Мне оставить тебя в покое? — серьезно спросил бывший муж. Смотрел на меня в упор, ожидая ответа, словно в душу заглядывал.
— Нет. Я его не люблю, — ответила правду, и Картер вдруг меня поцеловал.
Дыхание тут же перехватило, а по телу прошла мелкая дрожь, как и всегда от нашей близости. Я словно в небесах парила, такое ощущение легкости и небольшого волнения. Стук сердца отдавался в висках, пока губы Картера ласкали меня. Мы снова потерялись во времени, и я отстранилась, когда в легких уже не хватало воздуха.
— Картер… — положила ладонь на его грудь, стараясь отдышаться.
— Чтобы больше я тебя с ним рядом не видел, поняла? — требовательно произнес он.
— Ревнуешь? — робко подняла на него глаза, пытаясь понять, что он чувствует. Раньше Картер никогда меня не ревновал, неужели что-то изменилось?
— У моей дочери будет только один отец. И скакать ты будешь только на моем члене.
От таких грубых слов я поморщилась. И чего я ждала? Признаний в любви?
— Не веди себя так, будто я твоя собственность.
— А ты не веди себя так, будто я ничего в твоей жизни не значу! — снова начал он заводиться.
— А что я значу для тебя? Ты вдруг появляешься ни с того ни с сего и заявляешь, что хочешь воспитывать нашу дочь. Хотя еще полгода назад говорил, что не хочешь детей!
— С тех пор многое изменилось. Ты бы об этом знала, если бы не ушла, — упрекнул меня Картер.
— Я бы не ушла, если бы ты меня любил, — ответила с обидой в голосе.
Он сузил глаза и рассматривал меня с мгновение, о чем-то размышляя. Затем выдал ледяным тоном:
— Может, ты не заслуживаешь моей любви.
В сердце кольнуло, а в горле образовался неприятный ком. Картер ведь всегда твердил, что я ему не пара. И сейчас он здесь только ради ребенка.
Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.