Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 15



— Для царства это было бы неплохо, если два царя перестанут враждовать, — нехотя ответила она.

— Только на этом и было основано моё предложение, — вздохнул я, — за этот год случилось много того, чего я бы не хотел, чтобы продолжалось и дальше. Именно поэтому я прошу быть моей опорой, вместе с Бенермерутом, в царском дворце, куда мне придётся заселиться после свадьбы.

— Конечно, — женщина явно колебалась, но не решилась мне перечить, но я это заметил и задумался, а так ли ей действительно нужно моё предложение или она хочет для себя иного, — хотя мне будет тяжко возвращаться туда, откуда меня изгнали.

— Если вы скажете мне кто это сделал, они недолго проживут, — предложил я ей вариант, предпочтя не обращать внимания на её колебания и свои мысли по этому поводу, решив обсудить это позже.

Женщина удивлённо на меня посмотрела, но отрицательно покачала головой.

— Служение богам со многим примирило меня, — напомнила мне она о том, что была жрицей до того, как её выдернули из храма и направили вместе со мной в поместье, — так что оставлю месть на милость богов.

— Как скажете, — не стал я спорить с ней дальше.

Она провела меня в небольшую купальню и оставила слугам и рабам. Первые стали раздевать меня и обмазывать мыльным раствором, вторые носить воду и помогать первым. Буквально через час, я чистый, обмазанный каким-то вкусным маслом и в чистой одежде упал на деревянную скамью со множеством подушек, а вошедшая госпожа Исида поинтересовалась, с кем бы я хотел ужинать.

— Конечно вы, Рехмир, а также мои центурионы, — без раздумий ответил я, — если есть кто-то достойный, кого я не знаю, то можете пригласить его по своему усмотрению.

— Управляющий, который сейчас руководит поместьем в отсутствие Рехмира и его жена, — спросила она, хотя я дал ей разрешение, — оба из достойных семей.

— Тогда тоже пошлите им моё приглашение, — кивнул я.

Она меня поблагодарила и я остался только со своей охраной.

— Хопи, надо как-то организовать проверку еды и вина, которые будут мне подавать, — сказал я, обращаясь к центуриону, пока нас никто не слышал, — займись лично.

— Слушаюсь мой царь, — ответил он.

До ужина я только отдыхал и до него мне также представили мужчину лет сорока и его молоденькую жену, которая ужасно стеснялась меня. Рехмир же его сильно хвалил, говорил, что новый управляющий завершит все дела, которые были запланированы им и он смело оставит на нём поместье.

— Я кое-что присмотрел, что нужно будет переделать или улучшить, — заметил я, после того, как он закончил, — после размещения войск и определения границ лагеря, мы этим займёмся.

— Как прикажет Его величество, — склонил голову мужчина.

Когда ужин подходил к концу, госпожа Исида оставила на столах лишь вино и лёгкую закуску, а сама поинтересовалась у меня.

— Покои Его величества готовы, кто скрасит ему сегодня ночь? — спокойно поинтересовалась она.

— Распределите как-то их по четыре девушки за ночь, — попросил я её, — нехорошо будет обделять вниманием любую, а четырём за одну ночь я смогу уделить время.

Госпожа Исида изумлённо на меня посмотрела.

— Как прикажет Его величество, — ответила она и отойдя, подозвала к себе служанку.

Ночью на меня обрушился водопад плотского желания и длительного отсутствия секса, поскольку девушки со всей страстью выплёскивали на меня всю свою накопившуюся энергию и сильно меня утомили, так что я смог заснуть только под утро с одной мыслью, что наверно насчёт четверых сразу я сильно погорячился.



Именно из-за ночных приключений я встал поздно и позавтракав далеко за полдень, позвал госпожу Исиду, чтобы попросить её собрать всех девушек вместе, поскольку хотел подарить им подарки. Она сказала, что сначала накормит меня и потом всё подготовит. Так что через два часа я с Рехмиром и госпожой Исидой входил в большой зал, где нас ожидали десять сундуков, а также волнующиеся девушки.

— Я приготовил для всех подарки, чтобы вы не чувствовали, что я забыл о вас, — кратко сказал я, а затем, стал подзывать по одной и рэндомно стал вручать с серьёзной миной на лице всё, что находили мои руки в сундуках: красивые золотые ручные браслеты, ножные браслеты, шкатулки из слоновой кости, серьги, в общем всё очень ценное и дорогое, главное за чем я следил при раздаче, чтобы общая стоимость подарков была примерно одинаковой, понимая, что всё будет потом перебрано и осмотрено на женской половине, ревниво посматривая на соседок, чтобы у тех не было лучше.

Одной из последних, ко мне подошла Хумай, бледная и с красными глазами. Вручая ей подарки, я лишь тихо сказал.

— Жди. Так нужно.

Услышав мои слова, глаза её мгновенно наполнились слезами и несмотря на то, что я ей вручил, она тут же убежала обратно в строй, даже не поблагодарим меня за подарок. За это тут же получила нагоняй от старшей служанки и вернувшись поклонилась мне и сказала слова благодарности. Закончив со всеми, я распустил всех девушек и их увели присматривающие за ними служанки, оставив со мной госпожу Исиду и Рехмира.

— Вам я разрешаю попросить у меня всё, что угодно, — обратился я к ней, а Рехмир передал мне отдельную шкатулку, которую всё это время держал в руках.

— У меня всё есть Твоё величество, — женщина развела руками, — мать не может пожелать большего для себя имея такого сына, как Его величество

— Госпожа Исида, я благодарен за всё, что вы для меня сделали, — я стал серьёзен, — но понимаю, что вы не очень хотите такую жизнь, какую я предлагаю вам. Сейчас я даю единственную возможность всё изменить, поскольку позже, это станет попросту невозможно.

Женщина поняла серьёзность разговора и задумалась, мы ей не мешали.

— Если Его величество сам затронул эту тему, — она подняла на меня жалобный взгляд, — то я бы хотела вернуться к службе в храме. Дворцовая жизнь слишком сильно растоптала мои надежды и мечты, а Его величество возмужал и окреп настолько, что не нуждается более в моей помощи.

— Хорошо, да будет так, — кивнул я, хоть настроение у меня испортилось, ведь мне понравилось, как она устроила дела в доме, поэтому расставаться с ней крайне не хотелось, но что делать, насильно мил не будешь, это я также прекрасно понимал и видел, ещё по прошлому нашему с ней разговору.

— После переезда во дворец и устройства девушек, я распоряжусь, чтобы вы вернулись в свой храм верховной жрицей.

— Благодарю Его величество за заботу и понимание, — облегчённо выдохнула она, видя, что я спокоен и не сержусь на неё.

— А это драгоценности царицы Керма, — я взял у Рехмира шкатулку с ценностями и вручил её ей, — от меня в благодарность за то, что пожертвовали своими, когда мне это было необходимо.

Она приоткрыла крышку, ахнула и помотала головой.

— Госпожа Исида, я вёз их только вам, — я положил ладонь на её руку и закрыл крышку шкатулки, — не обижайте меня.

Глаза её наполнились слезами, она низко мне поклонилась, не став спорить и попросила разрешение отнести шкатулку в комнату. Когда женщина ушла, я повернулся к смущённому Рехмиру.

— А мы с тобой, как я и говорил раньше, поедем на прогулку.

— Колесница давно готова мой царь, — склонил он голову.

Мы вышли из дома, встали на колесницу и поехали в савану, по тому маршруту, по которому я гонял свой первый легион. Когда мы отъехали на приличное расстояние, я остановился и показал охране отойти от нас. Она разомкнула ряды, давая нам спокойно поговорить.

— Слушай и запоминай, чем ты займёшься в первую очередь на новом месте, — я стал серьёзным, повернув к нему голову.

Улыбка тут же слетела с его губ и Рехмир напрягся.