Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 43

Глава 9

Вижу ярко-голубое небо и слепящее солнце, а следом возникает силуэт с растрёпанной причёской.

— Я же сказал «ложись», — говорит скрипучим голосом. — Теперь до обеда пошевелиться не сможете, — вырывает из моей щеки алый шип. — Хотя можно попробовать одно моё новое зельице, если вы, конечно, не против.

Я очень сильно против, прямо бастую, но сказать ничего не могу. Старый эльф выжидающе смотрит на меня, а потом внезапно смеётся:

— Точно! Вы же парализованы и ничего не можете сказать. Тогда давайте попробуем.

Мысленно ору и сопротивляюсь, но к моим губам уже прикасается холодная склянка с вязкой жидкостью. Ну и мерзость же на вкус — кислятина такая, едва не захлёбываюсь слюной. Начинаю кашлять и осознаю, что могу двигаться.

— Работает! Ура! — подпрыгивает старик. — А то появились бы у вас копыта, как у вашей лошади. Если ингредиенты приготовить неправильно, можно получить неожиданный эффект, — рассказывает алхимик.

Гнедая фырчит, поглядывая на меня. Встаю, отхожу подальше от зловещего кактуса, осматриваясь, чтобы не попасть под раздачу от ещё какого-нибудь растения.

— Как самочувствие? Как зелье на вкус? Сколько вам лет, юноша? Из какого вы племени? — заваливает меня вопросами старик. — Хронические болезни имеются? Бессонница? Колики? Насморк?

— Чувствую себя отлично. Зелье отвратительное. Мне восемнадцать. И вообще, мы к вам по делу, — говорю и натягиваю капюшон посильнее, чтобы эльф не увидел мои человеческие уши.

А ведь и, правда, хорошо, что зелье подействовало, он его явно не для людей готовил. Хотя на вид мы с эльфами не сильно отличаемся, может быть и внутри такие же.

— Что у вас за дело? Дайте угадаю, вам надо зелье для роста волос? Вы поэтому в капюшоне в такую тёплую погоду? Или, может, хотите один из этих замечательных пионов для охраны вашего палисадника? Нет-нет, наверное, вы хотите зелье вечной любви. Кто ваша избранница? Эльфийка, дриада, гоблин? А то для разных племён зелья разные.

— У вас есть зелье вечной любви? — изумлённо таращусь на старика.

— Помилуйте, голубчик, у меня есть всё! — поднимает указательный палец вверх. — Ну, разве что времени свободного да драконья скорлупа на исходе.

— Вот-вот, мы как раз по этому делу. У нас есть то, что вам надо!

— Хотите наняться в помощники и освободить мне время? — щурится Фисс.

— Нет, у нас есть драконья скорлупа, — подхожу к лошади.

— Неужели! — старик хлопает в ладоши и приплясывает. — Вы не шутите? Сколько у вас? Четверть, пол-унции?

— Э… не знаю, сколько это в унциях, но вот, полный мешок, — снимаю поклажу с лошади, ставлю перед стариком и развязываю.

Фисс ошарашенно глядит внутрь, беззвучно открывает рот, хватается за сердце и падает наземь.

— Ну вот, окочурился дедуля, — сетую я.

— Ни капельки не окочурился! — эльф внезапно открывает глаза. — Так, лёгкое помутнение рассудка. Вы, правда, готовы все это продать?

— Ну да. А на что она мне?

— Что вы! — алхимик подскакивает и хватает меня за одежду. — Из неё можно сделать зелье роста, первоклассную заживляющую мазь, эликсир мужской силы и женской…

— Стоп-стоп! — поднимаю руки. — Я понял. Ценная штука. Сколько за неё дадите?

— Пойдёмте в дом, — Фисс отпускает меня и семенит к вырвиглазно-зеленой двери. — Негоже решать такие вопросы на улице… как вас, кстати, зовут, юноша?





— Иван, — забираю мешок и следую за эльфом.

— Какое странное имя, — оборачивается алхимик и вдруг вопит: — Фу, неразумная! Фу! Эту траву есть нельзя!

Лошадь, оказывается, вовсю наяривает изумрудный газон. Смотрит на старика, фыркает, мол, отвали, и продолжает есть. Тут вдруг морда её начинает менять цвет с коричневого на такой же изумрудный, как трава. Потом зелёной постепенно становится шея и всё остальное. Кобыла, заметив своё преображение, испуганно ржёт и встаёт на дыбы.

— Тьфу! — Фисс машет рукой. — Сказал же, нельзя её есть! Ну да ладно, через пару часиков всё пройдёт… идёмте в дом. И эту с собой берите, а то ещё чего-нибудь слопает…

— Лошадь в дом? — удивляюсь я, пока та продолжает бесноваться.

— Конечно, конечно, у меня потолки высокие… найдём для неё нормальной еды. Как зовут?

Наверное, у старика память совсем дырявая.

— Иван, — напоминаю.

— Так же, как и вас?

А-а, так он про лошадь. Блин, а как её зовут?

— Сивка. Бурка, — перебираю первое, что приходит в голову. — Нет, Плотва!

— Сивка-Бурка-Нет-Плотва? — удивляется Фисс. — Какое длинное и странное имя, ещё страннее вашего…

— Да, мы прибыли издалека, — пытаюсь отмазаться.

— Как любопытно, — говорит старик, открывает дверь и приглашает нас внутрь.

Заходим и оказываемся в просторной круглой комнате, где всё заставлено книгами и горшками с растениями. По центру стоит большой стол, который ломится от обилия разномастных склянок с разноцветными жидкостями.

— Присаживайтесь, — эльф указывает на резной стул. — А Сивка-Бурка-Как-Её-Там может встать, где ей удобно… Только тут ничего нельзя есть! Особенно книги!

Сивка, судя по взгляду, не рискнёт попробовать что-либо ещё без спросу. Усаживается аккуратненько возле меня и прямо в глаза смотрит.

— Опасное местечко, да? — глажу её по голове. — Оба с тобой пострадали.

Алхимик сдвигает часть стекляшек со стола, освобождая место. Одна склянка падает и разлетается на мелкие осколки.

— Что разбилось? — вздрагивает Фисс. — А, ладно. Вряд ли это был туман смерти… Я сейчас вернусь.

Мы с кобылкой переглядываемся и одновременно отсаживаемся подальше от разлитой по полу голубой жидкости.

Несколько минут сидим, ждём. А потом появляется Фисс, и в руках у него внушительных размеров котёл. Ставит его на стол, и я вижу, что тот полон сверкающих золотых монет.

Сползаю со стула, держась за грудь. Кажется, теперь у меня сердце прихватило…