Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 43

Глава 33

Турнир начинается именно так, как я и представлял — с торжественной мелодии, которую исполняют пажи на сияющих трубах. Трибуны забиты под завязку знатными зрителями, а простонародье толкается на поле вокруг. Я стою в павильоне на одном из концов ристалища, вместе с ещё дюжиной рыцарей. Внимания на меня почти не обращают.

В ложе появляется уже знакомый мне губернатор, и объявляет начало турнира. Тут же к зрителямвыходят два рыцаря, а следом выводят их коней. Герольд объявляет имена и титулы противников. Те садятся на коней, берут в руки здоровенные тупые копья и с разгону врезаются друг в друга.

Раздаётся треск дерева и восторженный вопль толпы, а следом — громогласные аплодисменты. Один из рыцарей с первого раза выбил другого из седла. Зрелищное начало турнира, все довольны. Кроме того, кто оказался на земле.

Объявляется следующий поединок. Или, вернее, конная сшибка. Я смотрю внимательно, пытаясь разобраться в правилах. Спрашивать как-то стрёмно, меня и так подкалывают. Хорошо хоть, за своего проканал — никто не сомневается, что Иван-укротитель драконов из далёких земель имеет дворянский титул.

Правила, походу, простые. Надо выбить своего соперника из седла, вот и всё. Если через три столкновения никто из соперников не смог этого сделать, они сходятся уже пешими и дерутся на мечах, топорах или булавах, у кого что.

Отмечаю про себя, что не хотелось бы до этого доводить. Я вроде немножко разобрался, как «доверять» Пылающему — в той драке с орками получилось, по крайней мере. Но то орки, они просто дубинами махали. В драке с опытным фехтовальщиком мне так не повезёт.

Время идёт, поединки проводятся, и вот ко мне подходит герольд:

— Сэр Иван, — говорит. — Ваш поединок следующий. Но конюхи утверждают, что вы прибыли без лошади.

— Лошадь? — вот я дебил. — О, боги, она же осталась у ворот! Я быстро!

Под смешки других рыцарей бегу сначала к загону, где тусуются конюхи. Сую тому, у кого наименее преступная морда, монету и прошу найти попону покрасивее. Тот приносит мне зелёную накидку, на которой изображены языки пламени. В самый раз!

Схватив попону, бегу в кусты и выхватываю из-за пазухи Дрейка.

— Превращайся в лошадь! — шиплю и сую ему жемчужину.

— У меня же в тот раз не получилось…

— Как получится, так получится! Вот этой штукой накроем тебя, никто не увидит, — трясу попоной, с который сыпятся пыль и кусочки сена.

— С тебя барашек, — недовольно бурчит дракон и проглатывает жемчужину.

Увеличивается и создаёт иллюзию. Принимает вид уродливого существа — вроде и лошадь, но с драконьими зубами и чешуёй. Хотя бы хвост не драконий, и то ладно.

— Сойдёт! — накидываю на Дрейка попону. — Давай, быстрее!

Запрыгиваю ему на спину и коряво скачем на ристалище. Нас уже ждут, и губернатор явно недоволен. Зрители осуждающе гудят, когда я появляюсь.

— Прошу простить иноземного гостя за опоздание! — градоначальник успокаивает народ. — Главное, Иван здесь, и готов показать зрелищную схватку!

Амрин, напротив, презрительно фыркает, аж через гул толпы слышно. Смотрю на него, и как-то страшновато становится. Я почему-то решил, что рыцарь выедет на Сивке — а уж она наверняка подыграет. Но нет, мой противник собирается драться на здоровенном чёрном жеребце, у которого разве что дым из ноздрей не валит. Конь огромный, и выглядит злющим, как цепной пёс.

— А он меня не укусит? — бормочет Дрейк.





Шикаю на него. Если кто-то услышит, как моя лошадь беседы беседует, то вскоре поймут, что это и не лошадь вовсе. Вряд ли правила турнира позволяют выезжать на драконах.

Дрейк трётся мордой о плечо и жалуется:

— Иван, эта тряпка пыльная. Сейчас чихну.

— Ш-ш! Потерпи.

Трясущейся рукой принимаю копьё. Тяжёлое, блин. Беру в другую руку щит, не менее увесистый. Слышу, как какие-то дамы на трибунах обсуждают:

— Этот Иван такой храбрый! Согласился драться с Амрином. А ведь его ещё никто не побеждал.

— Да, и к тому же выходит без доспехов…

Молчали бы! У меня и без и так поджилки трясутся. И почему я про доспехи не подумал? Дурак, вообще не подготовился…

— Интересно, почему его зовут укротителем драконов? — продолжают дамы.

— Не знаю, дорогая. Но какая же у него смешная кляча! Смотри, какая кособокая. Как же он собирается на ней выступать?

— Сами вы кособокие! — не сдерживается Дрейк, а дамы возмущённо глядят на меня.

Они, конечно же, подумали, что это я сказал. Будем надеяться, что среди них нет жены губернатора.

Герольд объявляет начало схватки. Оруженосец взмахивает знаменем, и Амрин срывается с места, на ходу опуская копьё.

— Вперёд, вперёд! — ору.

Дрейк, всхрапнув почти как лошадь, шёпотом ругается на пыль и чапает вперёд. Пытаясь изображать боевого коня, он правда двигается нелепо. Слышу, как хохочут надо мной зрители, и даже вижу злорадную харю Вегейра.

Что, уже забыл, как трясся передо мной голышом? Сейчас я вам всем покажу!

Направляю копьё прямо в грудь противника, но в этот момент Дрейк не выдерживает и все-таки чихает. Громко, по-драконьи, с тучей искр.

Жеребец Амрина мигом теряет свой зловещий вид, пугается и спотыкается. А я поднимаю копьё выше, и его наконечник врезается прямо в шлем рыцаря!

Попона Дрейка вспыхивает. Только и успеваю спрыгнуть. Оглядываюсь. Соперник валяется на земле, мой недоконь чихает и громко ругается, пытаясь скинуть с себя горящую накидку. Зрители ошарашенно молчат.

Хотели зрелища? Получите!