Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 88 из 92

ГЛАВА 44

Ещё немного и я стану помечать где-нибудь на стенке дни моего заточения здесь. Прям как граф Монте Кристи и многие другие герои. Не буду спорить, условия их заточения были куда отвратительнее, чем мои, но даже это сводит с ума.

— Сколько я уже здесь? — спросила я у своего «врача».

— Почти две недели. — спокойно ответил мужчина, проверяя моё состояние. Каждый день одно и то же. Это просто невыносимо. Я была оторвана от всего мира и совершенно не знала, что происходит там снаружи.

— Вы бы мне хоть немного рассказали, что происходит снаружи.

— Вам это не к чему. Думайте о своем малыше. — ага… это такой тонкий намек, что мне не стоит беспокоиться. Что же такого там происходит?

Однако есть кое-что ещё. Благодаря этому заточению я отчетливо поняла, как мне дорог Андреас. Я действительно безумно по нему скучала. Этот мужчина ворвался в мою жизнь как тайфун. Внезапно, сильно, убирая все на своём пути, все преграды. Все мои планы о побеге просто рассыпались в прах. Даже не будь я на свободе, то вряд ли бы смогла от него уйти. Я вижу его во снах каждую ночь. Мне страшно… Что сейчас с ним, что вообще происходит в Драго? Мыслей было много и все они были не утешительными.

— Ну, да…

— Итак, всё хорошо. Малыш растет и развивается. Теперь пришло время для прогулки. Я зайду за вами через тридцать минут, будьте готовы.

— Как скажете, босс.

Сегодня погода была куда лучше и мои похитители расщедрились. Вместо часа мы гуляли практически весь день. Даже еду решили подавать на свежем воздухе. Вроде разнообразие, а настроение было всё таким же отвратным. Лишь только прекрасный закат смог захватить моё внимание. Он здесь был просто сказочным. Было в нем что-то пугающее и в то же время чарующее, завораживающее. Я готова была смотреть на него вечно… Постепенно закат заменяли сумерки и, уже практически отошла от окна, как заметила непонятные тени в саду. Или может мне показалось? Сердце замерло в надежде, и я буквально впилась взглядом в то место, где недавно что-то увидела. Ничего… Возможно был какой-то зверь, а может и просо уже воображение от скуки разыгралось.

Легла на кровать, не раздеваясь, зная, что опять долго не смогу уснуть. Белый потолок с бежевым узором врезался в память настолько, что я смогу нарисовать его с закрытыми глазами.

Сумерки полностью поглотили всё вокруг, а я всё пялилась в пустоту. Стоило только прикрыть глаза, как откуда-то раздался грохот, потом снова, снова. Попыталась прислушаться и понять, что это за звуки. Сердце снова дрогнуло в надежде, что это Андре, что он нашел меня.

— Куда? — грубый вскрик, возня, глухой удар, словно падение тела. Теперь я была уверена, снаружи идет борьба.

Подскочила с кровати в поисках чего-нибудь тяжелого. Миссия сложная, но выполнимая. Так как в комнате не было даже подсвечника, пришлось взять стул и спрятаться за дверью в боевой готовности. Мало ли, лучше быть готовой ко всему. Звуки борьбы снаружи длились недолго. Звук соседней открываемой двери говорил о том, что они ищут кого-то. Так как здесь только один узник, значит меня. Уже в следующее мгновение раскрылась и моя дверь. На пороге стоял…

— Зигланд? — опешила я.

— Эвелина! — братец подлетел и схватил меня в охапку, рискуя раздавить все косточки. Я не сопротивлялась, так как перестала, что-либо понимать. Он заодно с Андре? Я что-то упустила? — С тобой всё хорошо? Они тебе ничего не сделали?

— Я… в норме… Но что ты тут делаешь?

— Я пришел за тобой! — радостно сказал этот маньяк, у которого в глазах был лихорадочный блеск.

— Пришел за мной?

— Да, конечно. Я больше не мог ждать. Эвелина, плевать на всё. Я заберу тебя и сбежим. Больше нам никто не помешает. Теперь мы всегда будем вместе. — твою мать… у меня нет эмоций, теперь я в полном ауте. Что происходит с этим миром? Он явно решил надо мной поиздеваться. С одной стороны это хоть какой-то шанс на побег, а с другой… Не меняю ли я шило на мыло? Как же мне хочется сейчас просто тупо разреветься и послать всех к чертям. Андре… Плевать, я не сдамся просто так!

— Андреас… Андреас!

— Герцог Де Ла Маш!

— Что? Прошу прощения.

— Андре, я всё понимаю, но если ты сейчас будешь в таком состоянии, то вряд ли сможешь чем-то помочь Эвелине. — Одернул меня Его Величество. Сейчас у нас были собрания для видимости, чисто чтобы противники видели. Настоящие же собрания проходили без меня. Я лишь только периодически получал письма. Недавно мне пришло письмо от Матиаса. Он нашел способ находить эти проклятые семена и убирать их. Следовательно, очень скоро будет запущен отряд, чтобы прочесать столицу и не только.

Вроде всё складывалось как нельзя кстати. Но мои мысли были сейчас не здесь. Я думал о Кире. Ждал ответа от своей «тени». Только бы всё получилось, только бы с ней всё было хорошо. Я честно пытался сосредоточится на деле, но это было просто невыполнимо. По крайней мере для меня. Да и какой толк мне вникать в этот спектакль?

Отказался от кареты и домой мчался на своем коне. Если бы не все эти условности и угроза со стороны герцога, то уже давно мчался бы в то поместье, но рисковать нельзя! Если с ней что-нибудь случится, то я оторву этим ублюдкам головы голыми руками.

Уже на автомате достаю артефакт связи и жду ответа с той стороны. Он не заставил себя ждать.

— Какие у тебя новости.

— Герцог, мы проверили поместье, но кажется опоздали. Герцогиня точно была там, но нас опередил.

— Что? — за одно мгновение настроение стремительно поднялось вверх и тут же упало. Внутри всё похолодело от страха. — Эвелина, что с ней? Кто?

— С герцогиней точно всё хорошо. Там был лекарь, который наблюдал за её здоровьем. Она и малыш здоровы. — было непривычно слышать такое, но эти слова грели душу, придавая сил. Она и наш будущий ребенок… — Мы взяли лекаря под охрану, необходимы будут ваши указания. Остальные под замком в подвале. Здесь были какие-то головорезы, которые, видимо, охраняли вашу супругу. Ападение произошло ночью, буквально за несколько часов до нашего появления. По их словам среди нападавших был парень, очень похожий под описание брата герцогини.

— Зигланд?

— Именно. — только этого психа не хватало. Я конечно рад, что он её вытащил, но будет ли она в безопасности? Особенно если тот узнает о её беременности… Но был ещё один вопрос, кто ему помогал?

— Сомневаюсь, что этот бесхребетный мог провернуть это в одиночку. Он точно не мог догадаться до такого… Кайла?!

— Судя по всему, да.

— Где они сейчас, известно?

— Нет, но мы ищем.

— Отлично. Я скоро присоединюсь к вам, теперь меня ничего не держит. Уверен, Кайла скоро сама объявится. Касаемо лекаря, я так понимаю, он постоянно давал отчет герцогу?

— Верно.

— В таком случае пусть он продолжает и дальше. Вот теперь мы будем играть по нашим правилам!

Мне оставалось собрать в кучу все улики, передать всё Тео, чтобы они дальше завершили дело. Теперь меня ничего тут не держало. Я был свободен в своих действиях и обязательно скоро найду Киру!