Страница 3 из 61
Как он и предполагал, бунтовщиков среди членов редколлегии не оказалось. В то время, как эта группа сотрудников отличалась чувством товарищества независимо от занимаемых ступенек в иерархии издательства, другие – те, что находились на самых высоких постах, – предпочитали официальные формы общения. Они старались никакого панибратства между низшими и высшими эшелонами не допускать. Таким образом Билл Остин чаще всего являлся своеобразным буфером между этими двумя звеньями, смягчая и сглаживая существовавшие между ними противоречия.
Ния – одна из первых – поняла, что имеет дело с каменной стеной. Со вздохом признавая сдачу своих позиций, она подняла глаза на Билла:
– Ну и кто они… эти счастливчики? Эти ни о чем не подозревающие избранники?
Билл откашлялся, выбрал какой-то лист из невообразимой кучи бумаг, громоздящейся на столе, и нацепил на нос бифокальные очки.
– Сначала женщины.
Он начал читать, а Ния внимательно его слушала и записывала имена в блокнот, отмечая про себя, что в списке стояли фамилии декана колледжа, акушерки, законодателя штата, дизайнера по интерьерам и морского биолога. Фамилии эти в большинстве своем она знала, хотя их нельзя было назвать широко известными, а именно этого она как раз и ожидала.
– Ну, что ты думаешь по этому поводу, Ния? – спросил Билл, пробуя ногой хладные редакционные воды, прежде чем в них вступить. В этом смысле реакция Нии являлась для него определяющей – эта женщина была вечным источником беспокойства для Билла Остина.
– Неплохо, Билл, – кивнула Ния, выражая тем самым одобрение коллектива. – Эти дамы и в самом деле живут на Восточном побережье, хотя я полагала, что в список войдут наиболее знаменитые его обитательницы.
– Ага, кажется, ты начинаешь понимать, куда мы метим. Хотим, так сказать, стать первооткрывателями.
– Что и говорить, девственный край! – подмигнул Крис.
– Не мог бы ты воздержаться от подобных комментариев? – простонала Присцилла.
– Она права, Крис. Девственность в данном случае не является определяющим фактором. Насколько я помню, по крайней мере две дамы из списка уже успели побывать замужем и развестись, – поддержал Джеймс возражения Присциллы.
– Такое случается… И даже с лучшими из нас, – подвела черту Ния, прежде чем Билл успел скомандовать «брек!».
– Леди и джентльмены… – Шеф постучал ручкой о край стола. – Если вы будете столь любезны и прекратите на время обмениваться высказываниями весьма сомнительного свойства, я дочитаю список до конца.
– Отлично! – поддержал предложение шефа Крис. – Давайте узнаем, кто входит в число «завидных женихов», писать о которых предстоит Нии. Я прямо-таки умираю от любопытства.
Ния прижалась к нему, произнесла громким театральным шепотом: «Я тебя тоже люблю», после чего приготовилась записывать за Биллом, который уже приступил к чтению своего списка.
– «Достопочтенный Джонатан Трент, Верховный суд штата Коннектикут, департамент пересмотров; Томас Рейсс, писатель из Вермонта; Пол Кайли, президент Лендоверского фонда; Артур Уэллис-Райт, концертмейстер Бостонского симфонического оркестра, и, наконец, Дэниэл Стрэйхен, главный тренер «Нью-Ингленд Брейкерз».
Установившееся после этого молчание свидетельствовало, что члены редколлегии препоручили обязанности оратора Нии. Она в этот момент созерцала фамилии «женихов», перекочевавшие уже к ней в блокнот. Таким образом Ния – сама того не зная – была избрана, так сказать, экспертом. Все же прочие затаив дыхание ждали, какова будет ее реакция на предложенный Биллом список претендентов на роли «завидных женихов». Даже Билл втайне признавал, что суждения Нии обычно бывали хорошо обоснованы, хотя она, в силу собственной эмоциональности, частенько высказывала свое мнение тогда, когда лучше было бы промолчать. Другими словами, ее поведение временами казалось Биллу вызывающим, и его задача заключалась в том, чтобы направить неуемную энергию Нии в творческое русло. По общему мнению, она была очень талантливой журналисткой, но выдающимися ее репортажи становились лишь при том условии, что она вкладывала в них всю страсть своей души.
– Ну… – решил наконец поторопить ее Билл. – Как они тебе?
Ния продолжала сосредоточенно изучать список, низко склонив над ним темноволосую голову и избегая встречаться глазами с коллегами. Всем, кто наблюдал за нею со стороны, казалось, что она погружена в глубокие размышления. На самом же деле в этот момент она боролась со своими персональными демонами. Они поселились у нее в душе в тот самый день, когда рухнули все надежды на личное счастье и удачный брак. Наконец ей удалось заглушить на время их голоса. Она шевельнулась на стуле и заговорила. Голос ее, однако, звучал тихо и неуверенно.
– И-интересные люди…
– И-и-интересные люди, – протянул Билл, очень похоже передразнивая проступившее в ее голосе уныние. – И это все, что ты можешь сказать?
– А что бы ты еще хотел услышать?
– Ну, для начала хотя бы, сможешь ли ты написать приличный очерк об этих пяти?
Она снова опустила фиалковые глаза в блокнот, машинально коснувшись пальцем золотой брошки, скреплявшей воротник.
– Что ж, компания подобралась довольно пестрая – впрочем, у женщин то же самое. Эти люди живут в разных местах, работа их тоже не объединяет. О четверых из них мало что можно сказать определенного, а вот о Стрэйхене… Кстати, почему его вообще внесли в список? – Она старалась говорить спокойно, но это удавалось ей лишь отчасти. Даже она сама чувствовала, что ее голос дрожал.
– Чем же тебе не угодил Стрэйхен? – спросил Крис. – Он, несомненно, великолепен! Брейкеры не добились бы без него таких успехов.
На этот раз театральным шепотом заговорила Присцилла. Она вдруг развеселилась, что случалось с ней крайне редко.
– Довожу до твоего сведения, если ты не знаешь, Ния, что Крис в этом году увлекся баскетболом. Всем нравятся победители.
– Угу. – Крис поднял руку и с вызовом посмотрел на женщин. – Я всегда был болельщиком, причем страстным. Но только в нынешнем сезоне я готов объявить об этом без страха.
– Ты что же, и на матчи ходишь? – заинтересовалась Ния.
– Изредка. Когда мне удается достать билет. В последнее время это стало весьма трудным делом. Теперь во время баскетбольных матчей зал каждый раз заполняется до отказа.
– А по телевизору ты баскетбол смотришь? – В вопросах Нии явно была некая система, но Крис пока этого не замечал.
– А что ты думаешь? – Он валился прямо в расставленную ловушку. – Как, по-твоему, я бы иначе узнал, что Стрэйхен – истинный кудесник? Он создал команду, которая действует как единый механизм, и он крепко держит ее в руках – уж будьте уверены. Его интервью до матча и после удивительно точно раскрывают все особенности игры и его собственную роль в победах команды.
Ния довольно улыбнулась.
– Благодарю тебя, Крис. Ты лишь подтвердил мое мнение. – Она повернулась к Биллу и окинула его пристальным взглядом. – Вот почему я спрашивала, отчего Стрэйхена включили в этот список. У него и до нас брали интервью в десять раз чаще, чем у остальных четверых, вместе взятых.
Можно было подумать, что Билл дожидался именно этих ее слов.
– Здесь ты права, не придерешься. Но скажи, что мы знаем о нем, по большому счету? Я хочу сказать, что мы знаем о Дэниэле Стрэйхене как о человеке – в данном случае баскетбол нас не интересует, о нем можно забыть.
Губы Нии искривились в злорадной усмешке.
– Забыть о баскетболе?! А я о нем попросту ничего не знаю – что ж забывать? Никогда не была болельщицей! – Если Ния, заявляя это, малость перебрала в эмоциональном плане, никто вроде бы не заметил.
– Ну и славно. – Билл встретился с ней глазами и больше ее взгляда не отпускал. – Коль скоро ты объявляешь о разводе с этой игрой, то так тому и быть. Но это отнюдь не помешает тебе написать о Стрэйхене очерк совсем иного свойства. Что он за человек? Вот на какой вопрос ты должна ответить. Докопайся до сути, а на баскетбольную площадку можешь и вовсе не заглядывать.