Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 62

— Судя по тому, как ты ушёл в себя — куда больше, чем помещается на твоих пальцах.

— Я могу загибать не по пальцу, а по фаланге, — ворчу я. Агнетт смеётся.

— Шутка так себе. У тебя гибкость урдалеба.

— Спасибо, что не наммунга. Докуривай и пошли. Скоро начнёт темнеть, а нам ещё выбраться к экскурсионному мобилю.

— А ты?

— Я привык курить на ходу.

— Трубку? Ну и извращенец.

Обломки и крупный песок хрустят под обувью, когда мы двигаемся с места. Шаги — быстрые, но без фанатизма. Время есть.

— Так зачем тебе число моих несостоявшихся смертей? — с усмешкой спрашиваю я.

— Не для того, чтобы подсчитать число шлюх, которых следует пришить, — Агнетт «стреляет» взглядом и улыбается. — Я это к чему. Любой день объективно может стать для тебя последним. Не стоит сокрушаться о том, как быстро течёт время. Делай так, чтобы каждый день чуть-чуть отличался от предыдущего.

— Ну спасибо, — бормочу я. — Очень оптимистичный прогноз.

— Я бы сказала, — «ведёт» плечом рыжая, — очень реалистичный.

Песок продолжает хрустеть. Стёртая в пыль история, кварц и много матов раскапывавших всё это людей. Агнетт внезапно останавливается.

— Что такое?

Она улыбается. Даже во время поцелуя. Отрывается от моих губ и озорно спрашивает:

— Как насчёт того, чтобы уничтожить по плескавице на том берегу? Целую вечность не ела ничего из сербской кухни.

II. Кушать подано. Глава 2.1

Место: Старый Город

Локация: Брэтфорд-центр

Время: Пятница, 10-51. Три месяца с убийства Г.-О. Нахта. Весенний сезон.

По правде говоря, Эрнесту не нужна была ещё одна нора. Однако в последний выход на связь Баттл обронил, что лицензию на детективную деятельность нужно иногда поддерживать. А через некоторое время — выслал сводку из дел, раскрытых частными детективами. И сводку сделок, которые они обеспечили своим присутствием. И короткий список шифр-номеров Организации. Связь между ними? О, она была.

Одним словом, кандидат намёк понял. Но просмотр офисов ему откровенно не нравился. Особенно не нравился предварительной проработкой арендодателей. И — словесными кружевами, которыми заваливали его эти самые арендодатели.

Потрёпанный временем мужичок, старавшийся скрыть брюшко за объёмной рубашкой, менторским тоном всё продолжал и продолжал вещать кандидату достоинства конкретно этой переоборудованной квартиры с пожелтевшими обоями и крайне скрипучим паркетом. Словно это была не дыра Старого Города, а как минимум, представительский офис в Городе Новом. А то и вовсе где-то в окрестностях Цитадели.

— В наш стандартный пакет входит офисное помещение эконом класса, охрана здания и круглосуточный доступ, а также оплата коммуникаций. Доступ к горячей воде и защищённым линиям связи оплачивается отдельно. На этаже, кроме вас, всего четыре офисных помещения. Поверьте, это отличная сделка, — умильно добавил после паузы мистер Грай-Бритт, и широко улыбнулся.

Эрнест А.Н. скривился ровно на слове «всего». Нет, в прошлых местах при выделенном Организацией бюджете было от семи до двенадцати арендодателей на этаже. Вдобавок, дверь именно этого офиса торчала прямиком у «чёрного» подъезда. Удобно для стеснительных клиентов. А в довесок к кабинету шла комната отдыха и ватерклозет с настоящей чугунной ванной, а не инфразвуковым душем.

Ну и наконец, никто не мешал кандидату влить «серую» наличность в интерьер.



— Я всё понимаю, — хрипло заговорил долго молчавший А.Н. — Но я бы предпочёл срезать цену до пятисот «жетонов» в месяц. За полную таксу.

Риелтор сложил губы бантиком. А веки — в заискивающий, почти щенячий взгляд.

— Мистер Н, я был бы готов вам уступить до пятиста. Знаете ли, даже для эконом сегмента именно это помещение очень... — он сделал неопределённый жест рукой.

— Скрытное? — подсказал Эрнест, подняв бровь.

— Именно. Но оплата пара и горячей воды — о, они съедят большую часть вашей ренты. Поверьте, мне проще будет сдать помещение под склад, чем снизить цену.

А.Н. задержал в глотке саркастичный вопрос. Хмыкнул. Подошёл к запыленному арочному окну. Детектив при тренче и шляпе на фоне геометрического узора. Обязательно — лампа, дубовый стол и кожаное кресло. Напротив — роковая дама. Дым от трубки и пробивающие его лучи света. Вполне себе вид, что ж, особенно — если снабдить его подходящей музыкой. Жаль только, что реальные дела ему будут светить редко. А вот их имитация и активные побегушки по заданиям Организации — очень даже часто.

— Что ж, ваши соображения логичны.

— А я что говорил, мистер Эрнест! Ударим по рукам? Стандартный бланк...

— Не так быстро. Видите ли, меня устроит пять сотен жетонов в месяц. Но при двух «но».

Риелтор вежливо поднял бровь. Его постепенно эволюционирующая в пекарскую щека последовала куда-то вбок-вверх. А.Н. всеми силами сдерживался — на этот раз от ухмылки. Он отвратительно торговался. Зато умел вляпываться в грязь при малейшем намёке. Что ж, давно пора обращать недостаток в талант.

— Во-первых, вы предоставите мне доступ к резервному коробу для коммуникаций.

— Позвольте, но это совершенно невозможно, видите ли...

— Нет. Возможно. Вы давно бережёте этот ход для себя, — уверенно произнёс кандидат. — Поверьте, я не займу его полностью — останется место и для вас.

— Вижу, мистер Эрнест, вы действительно детектив, но вынужден...

— Откланяться и направиться к Май-Бритт? — быстро, мягким голосом спросил А.Н.

Риелтор замер. Его слегка оплывшее лицо выдало новые чудеса мимики. Замерло. Задрожало. Перекосилось. Снова замерло. Побелело. Было с чего. Ещё до этого разговора не по годам сообразительная малолетняя племянница и без того взяла его за жабры. Хоть и продолжала соблюдать предельную конспирацию. А теперь свалившийся с горы детектив походя использует грех, чтобы сбить цену. Не самый большой. Но и его хватить, чтобы обрушить репутацию и отправить её куда-то в район Ям.

— О... откуда вы?..

— Я очень наблюдательный человек, мистер, — слегка улыбнулся Эрнест. — Без работы весьма скучно. Так что решил потренироваться на потенциальных арендодателях. Надо сказать, вы не самый отвратительный из них.

— Вы не могли... это нарушение всех норм Хартии... — Грай-Бритт начал хватать воздух ртом, покрываясь крупными каплями пота.

— Да, вы правы. Инцест — не моё. Послушайте, мистер... — А.Н. поднял ладонь. — Не перебивайте. У меня есть и более наглядные аргументы, чтобы призвать вас к ответу. И парочка ваших более грязных подштанников. Так вот. Мне неинтересны ваши половые приключения. Мне интересен этот офис. На вышеуказанных условий. Впрочем, я готов поторговаться и за горячую воду. С помощью других аргументов.

Риелтор понимающе затрясся. Холодная испарина оседала крупными каплями и текла прямо вниз, к накрахмаленному воротнику. До сих пор мужчина очень удачно уходил от внимания. Ежемесячный платеж Ао_Ао. Хартийский налог, хартийский торговый налог. Небольшая такса местной банде малолеток «за уважение». Выбивание долгов из арендаторов как само собой разумеющаяся часть уважения. Но никто, никто из вовлечённых не докопался даже до старой просрочки долга Хрычу Гарри. Пятнадцать лет назад, дисциплинарное наказание четвёртой степени по доносу.

— Что ж, мне кажется... это выгодная сделка, — наконец выдавил из себя мужчина.

— Поверь, — Эрнест чуть наклонился вперед и отставил полу тренча. Риелтор увидел торчащую рифлёную рукоять пистолета. — Очень выгодная. А там, глядишь, уладим и возникающие у тебя неприятности. Ну, ты знаешь. Те неприятности, от которых малолетки тебя не избавят.

Бумажные тонкости были улажены через пятнадцать минут. Эрнест получил архаичный бронзовый ключ, но не возмутился. За последний час он и так сболтал больше нужного. Не ровен час, чёртов делец подумает, что за скидку по офису А.Н. грохнет кого-то лишнего. Кандидат спокойно запер новообретённый офис и отправился к монорельсу. До мебельных магазинов нужно было как-то добираться, а не выделяющийся из потока мобиль Эрнест так и не приобрёл.