Страница 27 из 55
Сашка был уверен, что при таких обстоятельствах Зубин не откажется со мной поговорить.
* * *
Так всё и произошло. На аэродроме в Хельсинки нас встретил коллега моего друга и подтвердил, что любые наши пожелания будут немедленно выполнены. Заранее его удивлять мы не стали, попросив только как можно быстрее отвезти нас к зданию корпорации Snear.
Этот небоскрёб, главным образом выделялся из всего окружения тем, что не мог похвастаться высотой. Рядом с ним стояли гораздо более высокие здания. К тому же, у него была еще одна характерная особенность — отсутствие окон, что придавало постройке довольно зловещий вид.
По рассказу моего друга, под этим зданием находится самое современное бомбоубежище, да и верхняя его часть построена так, что способна выдержать ядерный взрыв. Похоже, именно тут расположена штаб-квартира того тайного общества, схему которого мы видели на скрытом экране в Резиденции.
Когда мы приехали, Сашка остался сидеть в машине, а я отправился навстречу приключениям, и даже не представлял, что меня там ожидает…
* * *
На входе два охранника попытались заговорить со мной на финском, но я энергично помотал головой и на трёх языках объявил, что я русский. Буквально через пять секунд появился ещё один сотрудник, вполне сносно владеющий русским.
Как мы и ожидали, моё заявление по поводу выигрыша в конкурсе поставило его в тупик. Возможно, несколько лет назад сюда и приходили люди, предлагавшие свои варианты появления названия компании, но сейчас тут никто не знал, что со мной делать. За моей спиной велись интенсивные переговоры, входили и выходили сотрудники, потом один из них через переводчика предложил мне назвать свой вариант значения слова Snear. В ответ я произнес то, что было напечатано на том листке бумаги.
Увидев, как побледнел финн, я понял, что Зубин на самом деле сообщил ему правильную версию. Не дожидаясь, когда мне предложат забрать свой чемодан с деньгами, я озвучил то предложение, от которого, по мнению Сашки, они не смогут отказаться. И они согласились. Конечно, не сразу. Опять что-то лопотали на своём смешном языке, входили, выходили, несколько раз осматривали меня с ног до головы и ради безопасности даже обыскали.
Пояс для фотобумаги я оставил в машине, а фотоаппарат висел на шее. С собой я взял одну упаковку бумаги, через переводчика объяснив, что это моё хобби и что я хочу сделать совместный портретный снимок с главой их корпорации.
Странно посмотрев на меня, сотрудник, проводивший досмотр, взял в руки фотоаппарат и пачку бумаги и скрылся в боковой двери. Похоже, у них просто не было подходящих критериев и они не знали, что можно проносить с собой в кабинет их босса, а что нельзя. Через пару минут он вернулся и заявил, что фотографировать в здании запрещено. Нет так нет, но попробовать всё равно стоило…
Наконец меня провели к лифту и, поднявшись со мной на нужный этаж, переводчик представил меня личному секретарю шефа, а сам поспешил удалиться.
От лифта мы прошли длинным коридором в комнату, используемую в качестве склада. Вдоль стен стояли стеллажи с коробками, а между ними в беспорядке были навалены папки для бумаг. Не останавливаясь, мы перешли в другое помещение, потом снова шли по коридору и снова зашли в комнату. Судя по обстановке, её можно было назвать приёмной. Минимум мебели и две двери в разных концах помещения.
Секретарь предложил мне на выбор стул или диван. Стул стоял рядом с дверью, которая пока оставалась закрытой, а небольшой диван находился в трёх шагах от неё, в нише у окна. Подумав пару секунд, я выбрал стул, и с удовольствием в нем расположился.
Посмотрев вокруг, мой провожатый убедился, что всё в порядке, и совершенно беззвучно покинул приёмную. Вот что значит «идеальный сотрудник». Когда он нужен — всегда рядом, а как только надобность исчезла — он сразу исчезает…
Ну что ж, теперь остаётся только ждать, пока глава корпорации Snear соизволит принять меня. Как оказалось, долгое ожидание, на которое я уже настроился, было лишь одним из вариантов того, как я проведу следующие пять минут.
Неожиданно над той дверью, через которую меня сюда привели, появилась надпись «Exit». Сначала я даже не обратил внимания, что цвет этой надписи был ярко-красный, а понял это после появившихся знакомых ощущений: головокружение и медленное изменение цвета всех предметов.
Так. Судя по всем признакам, в районе двери открылся портал. Теперь надо решить, что мне делать в этой ситуации. Можно продолжать спокойно сидеть на стуле и ждать, пока меня вызовут, а можно отправиться в параллельный мир. По логике вещей, если Брюс занял там место Зубина, то сам Зубин в том мире или погиб, или отправлен в другое измерение. Таким образом, его кабинет там, в другом мире, должен стоять пустым.
Отличная возможность познакомиться поближе с человеком, изучая его рабочий стол. К тому же, мы с Сашкой выяснили, что минута в этом мире равна часу в том, и моё отсутствие продлится не более пятнадцати-двадцати секунд.
* * *
Пройдя портал, я опять оказался в том самом помещении. Знакомый стул, на котором я сидел буквально минуту назад, в этом мире стоял с другой стороны от двери, а сама дверь оказалась не заперта. Это радовало, ведь отмычек я с собой не захватил.
В отличие от двери, сам кабинет Зубина меня разочаровал. Обстановка «спартанская». При его финансовых возможностях я ожидал увидеть роскошную отделку стен, эксклюзивную мебель и самую современную технику. Вместо этого, в центре комнаты стоял самый обычный письменный стол, а на нём — дисковый телефон начала прошлого века. Именно по такому я недавно звонил Сашке, когда мой сотовый отказался работать.
Обойдя стол, я сел в кресло и начал выдвигать ящики в надежде найти хоть какие-нибудь записи. То, что я искал, удалось найти в среднем ящике стола, где лежал ежедневник. Судя по его размерам и деревянной подставке, он должен был находиться на письменном столе, но Зубин почему-то решил убрать его в стол. Похоже, что он не доверяет своему персоналу.
Кроме этого ежедневника, я нашёл в столе разную мелочёвку: коробку со скрепками, степлер, несколько ручек и карандашей, ножницы и стирательные резинки. В нижнем ящике лежал лишь один предмет — зеркало. Этот факт показался мне очень подозрительным.
Я не мог себе представить, чтобы Зубин в рабочее время доставал его и любовался своим отражением. К тому же форма зеркала для этого не подходила — простой прямоугольник без ручки. Тогда зачем он положил его в стол?
Единственным пришедшим мне в голову вариантом его применения, требующим постоянно держать такой предмет под рукой, был широко известный в узких кругах способ дешифровки и шифровки сообщений. Кто-то пишет письмо, глядя не на бумагу, а на поставленное рядом зеркало и текст в послании получается зеркальным. Посторонний человек не поймёт, что там написано, а вот получатель такого письма, знающий этот секрет, для чтения должен использовать зеркало и всегда держать его под рукой.
Осталось найти такие бумаги…
Как ни странно, я их нашёл. Причём, после долгих поисков, и совсем не там, где ожидал…
Глава 17
Хельсинки, Финляндия, планета Земля
Методично осмотрев весь кабинет, я понял, что он практически пуст. Тут не было ни корзины для бумаг со скомканными записками, ни стеллажа с книгами, в которых в качестве закладок могли использовать важную корреспонденцию, ни ноутбука с папками на рабочем столе…
Единственным интересным предметом оказался тот самый ежедневник, лежащий в ящике стола. Быстро пролистав его от начала до конца, я определил, что все страницы по 11 ноября включительно были испещрены малопонятными буквами и цифрами. Это точно не шифр. Просто Зубин каждый день записывал имена или фамилии с разными пометками. То ли выплаты, то ли — наоборот — суммы, которые владелец корпорации с них получал.