Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 43

— Ну должна же я как-то тебя называть. Свое имя ты мне не сказал.

Я подождала немного, надеясь, что пленник исправит эту досадную оплошность, но он согласился быть «Ильди», упрямец.

Во время первой короткой остановки к нашей лошади подошла Айви и, смущаясь, попросила меня уступить ей пленника для добровольной близости.

Для добровольной.

— Если ты согласна и он согласен, — пояснила она, нервно облизав губы.

Ильди, сидящий рядом, даже не напрягся — видимо, стал мне хотя бы чуточку, но доверять. Убедился после дуэли с Меридой, что никому я его не отдам, а значит, можно не волноваться.

Айви ушла ни с чем, а я поняла, что отношение солдат к Ильди изменилось. Две победы на поединке заставили их зауважать пленника. Теперь никто не посмеет взять его против воли, даже если он лишится моей защиты. Насмешек и оскорбительных прозвищ в свою сторону эльф, к счастью, тоже не услышит.

— За меня держись, а не за седло, — с досадой бросила я, когда мы снова двинулись в путь. Ильди послушно вернул руки на мою талию, а через некоторое время прижался ко мне всем телом: я специально пустила лошадь галопом, чтобы он это сделал. Вот теперь правильно. Вот теперь так, как надо.

С удовлетворением я отметила, что Ильди полностью расслаблен. Привык ко мне и больше не боится.

К первому лагерю на пути в столицу мы добрались спустя два часа. Он был разбит рядом с небольшой деревушкой и уже давно стал ее частью. Несколько добротных домов из бревен с комнатами для высшего руководства и длинный дощатый барак с койками для простых солдат. Поручив местным заботу о лошадях, мы сразу отправились в закусочную на первом этаже одной из построек.

— Что это? — с подозрением спросил Ильди, когда на стол перед ним опустили миску с похлебкой коричневого цвета.

— Местная кухня, — ухмыльнулась я, не питая никаких иллюзий по поводу сегодняшнего ужина.

Принюхавшись, Ильди выловил из густой жижи непонятный ингредиент и уставился на свою ложку с любопытством исследователя.

— В этом… блюде нет мяса?

Ах вот, что тревожило нашего пожирателя травы.

— Это гриб. Ешь смело. С провизией в Сумеречных землях большая беда. Единственное, что здесь растет в изобилии, — грибы на стволах сухих деревьев. Так что во всех домах и харчевнях королевства готовят одно и то же: рагу из грибов, пюре из грибов, кашу из грибов, грибной суп и особый деликатес — грибы с грибами под грибным соусом и горячими мечтами о чем-нибудь негрибном.

— На столе эйхарри такое же разнообразие? — хмыкнул Ильди и с изрядной долей неуверенности отправил содержимое ложки в рот.

Я рассмеялась, заметив, как он скривился. На вкус мерзость, зато сытно.

— Правители и их приближенные всегда имеют определенные привилегии. Теперь, когда война закончена, мы сможем наладить поставку продовольствия из Троелевства. Если, конечно, ваши диверсанты не будут нам мешать. Но даже если и будут…

Ильди едва заметно вздохнул, опустив ложку. Фай, который до этого сидел молча, потянулся к кувшину воды.

— А магия? — спросил он.

— А что магия? Еду не наколдуешь.

* * *

После ужина и мытья в корыте мы отправились спать. Кровати в комнате было две: широкая двухместная и узкая — для одного человека. Последнюю занял Фай. Ильди же остановился в дверях, не зная, куда пристроиться. Понятно, что на широкой постели собиралась спать эйхарри. Лечь рядом с королевой без разрешения — дерзость, да и с разрешением — тревожно и неловко. Не хотел Ильди такого соседства. Он явно разрывался между желанием подвинуть Фая и провести ночь на полу.

В конце концов после недолгих терзаний Ильди все-таки потеснил товарища. Для двоих койка была слишком маленькой. Фай оказался прижат к стенке, широкоплечий Ильди едва не сваливался с края.

Подперев рукой голову, я наблюдала за его комичными попытками улечься и не упасть.

— Иди сюда, — постучала я по одеялу рядом с собой.

Ильди притворился, что не услышал.

— Иди сюда, — повторила я настойчивее. — Не трону.

С губ эльфа сорвался тяжелый вздох.

— Не хочу стеснять королеву, — отозвался Ильди и закрыл глаза, изобразив сон.





Ага, так я и поверила, что он уснул за секунду, тем более Фай в попытках отвоевать себе чуть больше пространства самозабвенно толкал его локтем в бок.

Мой остроухий упрямец. Почему он мне отказал? Опасался, что ночью эйхарри начнет к нему приставать? Или моя близость была ему неприятна? А может, он боялся, что Чудовище из Сумрака возьмет верх над моей личностью и убьет его во сне?

— Ильди, ты же помнишь, что я не прикоснусь к тебе без твоего согласия? Вам двоим там тесно.

Вместо Ильди ответил Фай.

— Великая эйхарри, а можно я лягу с тобой? — Он неловко перелез через товарища и оказался у моей кровати.

— Можно? — Фай едва заметно дрожал. Просился ко мне в койку и трясся, как лист на ветру. Его руки нервно комкали подол рубашки.

Опять приступил к плану: соблазни эйхарри и получи привилегии ее любовника? Пока выходило неважно. Чужой страх меня нынешнюю не возбуждал, тем более, помимо тревоги, во взгляде Фая нет-нет да и проскальзывала враждебность.

Я медленно кивнула. Закусив губу, эльф опустился на кровать и вытянулся рядом со мной в струнку. Он не шевелился и, похоже, даже не дышал. Казалось, тронешь — и закричит.

— Если хочешь, — прошептал Фай через какое-то время и натянул одеяло до подбородка. — Если хочешь, я в твоем распоряжении. Мое тело… если хочешь. — Он судорожно сглотнул и превратился в один сплошной комок нервов.

Да уж, соблазнитель.

— Не хочу. Чего ты там боишься? Что я отдам тебя своим людям? Что по возвращении домой продам на рынке рабов? Не бойся. Я этого не сделаю. Спи.

Мои слова Фая не убедили, но он больше не пытался предлагать мне свое тело — лежал рядом, напряженный, неподвижный, и смотрел в потолок.

А я смотрела в голубые глаза Ильди. Он перестал делать вид, что спит, и тоже глядел на меня. Так мы и лежали, каждый в своей кровати, разделенные двумя метрами пространства и полутьмой, и смотрели друг на друга в полном молчании, пока одного из нас не сморил сон. И только тогда разорвали зрительный контакт.

Глава 13

— Мы оставляем лошадей здесь? — удивился Ильди, бросив взгляд в сторону конюшен.

— Лошади — роскошь в королевстве, где ничего не растет. Восемьдесят процентов территории Сумеречных земель — бесплодная пустошь. Отъедем от границы, их просто нечем будет кормить.

— Тогда на чем ты планируешь добираться до своего замка?

— На земляных червях.

— Что?

Выражение лица эльфа заставило меня рассмеяться в голос. Эти распахнувшиеся глаза, взлетевшие на лоб брови, вытянувшаяся челюсть определенно подняли мне настроение.

— Ты ведь шутишь? — прошептал эльф с удивлением и испугом. — Не могут же земляные, — он нервно сглотнул, — черви везти человека. Они же маленькие.

— Эти — нет.

— Черви, — Ильди передернуло.

— Они милые, тебе понравятся. — Я уже предвкушала его реакцию на появление наших новых ездовых питомцев.

Ведьмы из Семерки сунули пальцы в рот, и в уши вонзился пронзительный свист. Некоторое время ничего не происходило, а потом земля содрогнулась, заходила ходуном, приподнимаясь и опускаясь, как человеческая грудь во время дыхания. Эльфы растерянно посмотрели себе под ноги и чуть согнули колени, пытаясь удержать равновесие.

— Что это? — выдохнул Фай.

— Наши шипастые друзья.

Свист прекратился, и земля в десяти метрах от нас взорвалась фонтанами крупных и мелких комьев. Из ее темных недр в небо с грохотом взметнулись три гибких тела. Похожие на щупальца, усеянные шипами, они качнулись в воздухе, вспороли его, как хвосты плети, и нависли над отрядом тремя гигантскими вопросительными знаками.

— О, богиня, — прошептал Ильди севшим голосом, а побледневший Фай смог только шумно вздохнуть.

Чудовища разомкнули круглые пасти, полные нескольких рядов острых зубов, — пасти, способные проглотить повозку, запряженную лошадьми, этакие темные пещеры, унизанные сталактитами и сталагмитами. И показалось, что на нас вот-вот набросятся, что жить нам осталось считанные секунды.