Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 86

Усилием воли Брету удалось на время отодвинуть мысли о молодой жене в самый дальний угол сознания. Но не забыть о ней.

И вдруг, еще до того как они успели собрать и экипировать армию, которую им предстояло вести в бой, Брет получил другое известие, под которым, хотя оно и было написано писарем, стояла собственноручная подпись короля.

Шотландцы, убегая, похитили Элайзию!

Брет пришел в ярость. Он проклинал короля, грозился немедленно покарать все население Дальнего острова.

— Не оставлю камня на камне от этого проклятого места, не оставлю в живых ни одного человека! — в бешенстве кричал он.

Ему пришлось рассказать обо всем отцу и братьям, которые, как он и ожидал, возмутились, и все единогласно решили, пренебрегая приказом Вильгельма, отложить до поры до времени пограничные столкновения в Нормандии и немедленно ехать вызволять Элайзию. На столе были снова разложены карты и чертежи крепостных оборонительных сооружений. Каждый высказывал свое мнение относительно наилучшей тактики нападения на крепость.

— Айон может просто отпустить Элайзию, — сказал Брет. — Мне не верится, что он захватил ее со злым умыслом или что он допустит, чтобы ей причинили зло.

— Он может попытаться поторговаться с тобой, Брет, — предупредил отец.

— Например, он возвращает Элайзию, но оставляет у себя дочь, — добавил Робин.

— Его дочь состоит в законном браке, — напомнил Брет. — Так что он ничего от этого не выиграет.

— Я думаю, лаэрды пограничных земель и семейство Кэнедис будут всеми силами добиваться расторжения брака, — сказал Аларик. — Им удавалось сохранить независимость своей территории благодаря тому, что за их спинами стоял Малькольм, а также благодаря естественному неприступному положению крепости на Дальнем острове. Они держатся особняком и, хотя воюют друг с другом, когда не с кем больше воевать, сохраняют свою независимость, потому что всю власть держат в своих руках. Клан Кэнедисов постарается всеми силами освободить эту леди от тебя.

— Каким образом, черт возьми, им удастся аннулировать брак? — воскликнул Брет. — Правда… — Он недоговорил и горько усмехнулся. — Возможно, все это было спланировано с самого начала, и поэтому невеста так расстроилась, оказавшись в охотничьем домике вместо нашего лондонского дома? Но тогда ей не удалось сбежать, поэтому супружеские права были осуществлены и брак стал свершившимся фактом.

Аларик пожал плечами, в раздумье потирая гладко выбритый подбородок.

— Ты и представить себе не можешь, насколько велика власть церкви и вера человека в ее могущество. Оглядываясь на события давно прошедших лет, я пришел к выводу, что Гарольд был вынужден отдать Англию Вильгельму не потому, что Завоеватель был так силен, а потому, что сам Гарольд проявил слабость, как только увидел, что Вильгельм получил право вести армию под прикрытием папской хоругви. Это было сильнее любого оружия, которое имелось в распоряжении Завоевателя. Если семейство Айона решит обратиться к церкви, то в самое ближайшее время отправит своих посланников в Рим.

— В таком случае нам тоже нужно в спешном порядке направить в Рим своих людей.

— Туда поедет отец Дамьен, — сказал Аларик.

Брет кивнул и снова склонился над чертежами.

— Нам потребуется армия, отец! Я сейчас в таком гневе, что готов идти туда даже один, без оружия и плечом вышибить ворота их крепости.

— Именно на это и рассчитывают коварные скотты, — вставил свое слово Робин.

— Правда, Брет. Они будут рады, если ты поступишь безрассудно, — предостерег Аларик.

— Они захватили Элайзию, поэтому мы пойдем туда с такой армией, какую нам удастся собрать, — ровным голосом произнес Брет. — Если бы не моя сестра, я бы, конечно, выждал время. И уж тогда, если бы я начал осаду крепости — с солидной армией и хорошо обученными рыцарями, — а Айон заупрямился бы, то, клянусь, я взял бы крепость штурмом.

— В таком случае нам, наверное, надо еще раз обсудить возможную тактику, — сказал Аларик, и. они снова склонились над чертежами, отыскивая уязвимые места в обороне крепости.





Но когда они уже были готовы к отплытию из Нормандии, туда неожиданно прибыла Фаллон собственной персоной, что было большой редкостью, потому что она старательно избегала Нормандии, как и короля, — с тех пор как умерла Матильда, нога ее не ступала на здешнюю землю. Сыновья и муж встретили ее со смешанным чувством радости, удивления и любопытства, но она, обняв каждого из них, сразу предупредила все их возможные вопросы, рассказав последние новости:

— Вам нет необходимости бросать все и, рискуя навлечь на свои головы гнев, короля, мчаться на выручку Элайзии, потому что она уже на свободе. Малькольм самолично приносит извинения королю Вильгельму и тебе, Аларик. Элайзия приедет сюда вслед за мной вместе с Элинор и Гвен, как только доберется до дома и подготовит все необходимое для пребывания в Нормандии.

— Они захватили мою дочь, потом возвратили ее и думают, что дело этим ограничится? — возмущенно переспросил Аларик.

— Отец, — спокойно сказал Брет, — нет человека, который бы сильнее, чем я, желал взять штурмом крепость на Дальнем острове. Но я не намерен потерпеть поражение и не могу рисковать. Я еще раз повторяю: нам нужно собрать немалые силы, чтобы овладеть Дальним островом. Сейчас нам их не собрать, потому что Вильгельм стянул все силы в Нормандию. Клянусь тебе, я позабочусь о том, чтобы похищение Элайзии не осталось безнаказанным. Если в этом виноват Айон, то Айон за это и поплатится. — «Как и моя ненаглядная супруга», — добавил он про себя. — Нам лучше поторопить отца Дамьена с отъездом в Рим к папе, потому что скотты наверняка приложат все силы, чтобы расторгнуть этот брак и отобрать у меня все права.

Фаллон печально кивнула головой:

— Правильно, Брет, Дамьену следует поспешить. Но Айон не сможет уже ни за что поплатиться. Его нет в живых.

— Не может быть! — воскликнул потрясенный Брет.

— За ними в погоню бросился отряд норманнов. Элайзия написала мне, что ее жизни угрожали прежде всего нормандские лучники под командованием твоего старого приятеля де Фриза, которые преследовали их до самой крепости. Очевидно, как только в Лондоне пронесся слух, что Айон и Роберт бежали с Аллорой, прихватив с собой Элайзию, де Фриз с небольшим отрядом бросился в погоню. Элайзия своими глазами видела, как лучники убили Айона.

— Боже мой! — прошептал Брет. — Какая бессмыслица! Вот идиот этот проклятый де Фриз! Вечно старается выслужиться перед королем, ему и дела нет, какой ценой он добьется королевских милостей!

Брету вспомнился вечер в большом зале королевской резиденции, де Фриз, пораженный красотой Аллоры, и Аллора, в ярости нанесшая удар де Фризу и ранившая его мужскую гордость.

А теперь Айон, самый благоразумный из всех пограничных лаэрдов, убит… И Роберт Кэнедис стал главой семейства.

— Ну, в таком случае все пропало. Не будет ни переговоров, ни мирного решения — только война. Роберт Кэнедис всех их погубит, в этом можно не сомневаться! — сердито воскликнул он. — Черт бы побрал этого де Фриза! Г ори он в адском пламени!

Фаллон положила руку ему на плечо:

— Тебе сейчас остается лишь ждать и радоваться, что Элайзия на свободе. Де Фриз в Англии, а там никто из власть имущих не накажет человека, который бросился в погоню за беглецами. Ваши разногласия с де Фризом носят личный характер, и со временем вы разберетесь друг с другом. Айона нет в живых. Этого нельзя изменить, хотя сам этот факт меняет все. Брет, прошу тебя, не делай ничего сгоряча, подожди. Элайзия на свободе, цела и невредима.

— Ты права, мама, и, видит Бог, я этому рад! — Он изо всех сил стукнул кулаком по столу.

Ждать.

Да он сгорит дотла в огне собственного гнева, пока ждет!

Но Фаллон права. Он ничего сейчас не может сделать.

Брет перевел взгляд с братьев на отца, потом наконец согласно кивнул головой:

— Хорошо, я подожду. Но клянусь вам, что придет время и я возьму Дальний остров. И моя жена получит то, чего заслуживает.