Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 181 из 258

125

…не всегда был под рукой. — Это утверждение автора опровергают, ибо Бертон мог в любую минуту воспользоваться фондами Бодлеянской библиотеки, а кроме того, во многих изданиях греческих, к примеру, авторов тогда параллельно давался латинский перевод. — КБ.

126

Неотерики (от греч. Neoteroi — новые ) — кружок римских поэтов середины I века до н. э.; они культивировали малые лирические жанры, щеголяли своей ученостью и тщательной отделкой формы; самый прославленный из них — Гай Валерий Катулл (см. прим. 225). В XVI веке так называли все современные книги. — КБ. Что же до слов «перемешивал священное и мирское», то это цитата из Горация (Послания, I, 16, 54).

127

...со многими ...писателями я познакомился впоследствии. — В маргинальном пояснении к этим словам Бертоном названы три автора медицинских сочинений: Фрамбессарий (настоящее имя — Фрамбуазьер, Никола, 1577–1640) — француз, автор книги «Consultationum medicinalium» («Медицинские консультации», Париж, 1595); Зеннерт, Даниэль (1572–1637) — немецкий врач, автор трактата «Practica medicinae» (Витенберг, 1628) о четырехдневной малярии и пр.; Ферранд (Феррандус), Жан (XVII век) — французский врач, автор книги «De la maladie d’amour, ou melancholie erotique» («Любовная или эротическая меланхолия», Париж, 1623; в английском переводе книга вышла под названием «Эротомания, или Трактат, рассматривающий сущность, причины, симптомы, признаки и лечение любовной или эротической меланхолии», Лондон, 1640; Бертон впервые упоминает эту книгу в четвертом издании 1632 года).

128

Менедем и Хремет — старики, персонажи комедии Теренция «Самоистязатель»; в ответ на приведенную Бертоном реплику Менедема Хремет отвечает словами, ставшими знаменитым афоризмом: «Я — человек / И ничто человеческое мне не чуждо», — и Бертон, несомненно, был уверен в том, что его образованным читателям это известно.

129

Александр VI ( 1430–1503) — Папа Римский (с 1492), человек развратный и вероломный, родом из семейства Борджа, обогащению которого он содействовал любыми путями; при нем чрезвычайное распространение получили непотизм и симония; при этом оказывал поддержку ряду великих итальянских художников своего времени.

130

Августин. — См. прим. 90.

131

…молчанье всегда безопасней. — Скалигер Старший. Satyra («Poemata, 1574»). Авторство этих строк установлено Э. Бенсли.

132

…датчанин Северин. — Скорее всего, Северин, Петр (Петрус) — датский врач, автор книги «Idea medicinae philosophicae» (1571), но откуда именно Бертон цитирует, не установлено, вероятнее всего — из вторых рук. Латинское выражение de lana caprina заимствовано из 18-го Послания Горация (I, 15) и вошло в поговорку в смысле ничтожного занятия. — КБ.

133

…сапожнику... судить не полагается. — Бертон имеет здесь в виду известную историю о том, что сапожник критически отозвался по поводу того, как знаменитый художник античности Апеллес нарисовал на своей картине пряжку на сандалии, на что художник реагировал весьма спокойно, но когда не унимавшийся критик стал судить о том, как изображена нога, Апеллес посоветовал ему не подыматься выше суждений об обуви. Вспомним пушкинское: «Суди, дружок, не свыше сапога».

134





Друзиани, или, несмотря на возражения Бертона, согласно некоторым источникам — Круциани (конец XIII — начало XIV века), — врач, монах ордена кармелитов; комментировал труды Галена, автор предисловия к сочинениям Авиценны; умер восьмидесяти лет от роду в Болонье.

135

ТритемийГейденберг, Иоганн фон (настоящее имя — Тритенхейм, 1462–1516) — немецкий историк и богослов, был аббатом-бенедиктинцем в Спангейме; автор книг «Позорный столб для ведьм» (1508), «Счастливое число семь», а также сочинений по истории магии, астрологии и оккультизму.

136

Фичино, Марсилио (1433–1499) — итальянский гуманист и философ, переводчик сочинений Платона и других греческих мыслителей, основатель Платоновской академии во Флоренции; изучал сначала медицину; но врачом не был; автор «De vita» («Книга жизни») в трех частях: в первой из них рассматривается жизнь разума, во второй — проблема продления жизни, а в третьей — способы ускорения жизни с помощью мистических и астрологических способов; его сочинения изданы в Базеле в 1576 году.

137

Линэкр, Томас (1460–1524) — один из ранних английских гуманистов; воспитанник Оксфорда, он уехал в Италию, где и завершились его образование и формирование личности; преподавал греческий, но одновременно изучил медицину, перевел с греческого на латинский труды Галена, чем содействовал знакомству с ним в Европе.

138

Ремеслом апостола Павла было «делание шатров», о чем говорится в Деяниях апостолов (18, 3).

139

У Бертона здесь неточность: на самом деле автором «Theatrum Genealogicum» (Магдебург, 1598) был Иероним Хеннингс (ум. 1597) — английский священник и исследователь генеалогии; ему же принадлежит сочинение о саксонской генеалогии (1587), а автором «Зрелища городов», помимо топографа Георга Брауна (ок. 1600), архидьякона из Дортмунда, был еще Франц Гогенберг.КБ.

140

Лессий (Лессиус), Леонард (1554–1623) — голландский теолог-иезуит, автор книги «Hygiasticon» («Правила, содействующие предохранению здоровья», Антверпен, 1614), а также «De providentia numinis et animi immortalite» («О бесспорности провидения и бессмертия души»), Антверпен, 1613.

141

В моем шестом доме пребывал Юпитер. — Исходя из существования описанных выше (см. прим. 34) собственных «домов», или жилищ, планет в тех или иных знаках зодиака, астрология принимает во внимание и другие — подвижные — дома, которые могут прийтись на любой участок небесной сферы. Эти «дома» (всего их двенадцать) обозначаются римскими цифрами, вот один из таких «домов» — VI — и имеет здесь в виду Бертон. Значение этого дома — здоровье, но его также называют и домом болезней, и если Юпитер оказывается в этом доме, то это интерпретируется астрологией как знак предрасположения к медицине и врачеванию.

142

Бероальдо, Филиппо Старший (1453–1505) — итальянский ученый-гуманист знатного происхождения, эрудит, философ, медик, профессор риторики и поэзии; читал лекции в Париже и Милане; Пико делла Мирандола назвал его «живой библиотекой»; комментировал издания Лукиана, Апулея, Плиния, Светония; его собственные сочинения отличаются большой эрудицией и несколько аффектированным стилем; автор книг о чуме («De Pestilentia») и о вращении Земли и в то же время, например, «Речи относительно пьянства, распутства и азартных игр» (Болонья, 1499). Бертон часто цитирует его в Третьей части, в особенности его «Amores Guiscardi et Gismundae («Любовь Гвискардо и Гисмонды»). Бероальдо снискал почетное прозвище «повелителя наук» (Imporio delle Scienze). Его главное медицинское сочинение — «Bibliotheca ambulante». Цитата из Бероальдо — краткий пересказ фрагмента из его эссе о чуме.