Страница 38 из 93
Где бы Андриан ни был, он поддерживал тесные связи с Авийем, или по крайней мере так ему казалось. Главной его целью было проследить за тем, чтобы его невеста не доставляла лишних хлопот английскому королю, и в каждом послании из Авийя ему сообщали, что Даниэлла ведет себя мудро: не отрицает английского господства в Гаскони и в то же время с большим тактом привечает у себя французского короля. Адриан несколько раз писал невесте, справлялся о ее здоровье и желал счастья. В ответных письмах она тоже желала ему здоровья и приятного времяпрепровождения на севере. Даниэлла, безусловно, надеялась, что он будет оставаться там вечно.
Довольно странно, что он вспомнил о Даниэлле в темной комнате вдовствующей дочери золотых дел мастера. Любовница даже приподнялась на локте, чтобы посмотреть, что же гак заинтересовало Адриана в камине и почему рыцарь внезапно вздрогнул. Но причиной тому был всего лишь зеленый отблеск пламени, который напомнил ему о глазах Даниэллы. Адриан вспомнил день, когда говорил с девочкой о Леноре, утверждая, что никогда не видел женщины красивее нее…
Пожалуй, еще более прекрасной может стать только сама Даниэлла. Тогда он так и не сказал ей об этом. Она и сама великолепно знала о своих возможностях, сводя мужчин с ума одной лишь улыбкой. Она и его выводила из равновесия, злила, смешила. Ее гордость не знала границ, а упрямство было таким невыносимым, что вряд ли кто-нибудь мог его выдержать.
Странно, что он, находясь в постели другой женщины, неожиданно вспомнил о Даниэлле.
— Адриан, мой прекрасный рыцарь…
Услышав в темноте жаркий шепот любовницы, почувствовав ее прикосновение, Мак-Лахлан сбросил с себя оцепенение. Вдова была готова угождать ему, стремилась удовлетворить любое его желание, но все-таки ему постоянно чего-то не хватало, и он чувствовал какую-то опустошенность. Что-то во всех женщинах разочаровывало его, словно и них не было какой-то изюминки, чего-то такого, что он уже однажды испытал и к чему стремился снова…
Об этом Адриан и думал сейчас, лежа на спине и задумчиво глядя в небо. Мимо него проходили стада овец и коз.
Вот так проходит и сама жизнь, усмехнулся рыцарь. Он уже довольно долго пребывал на родной земле. После эпидемии чумы, которая унесла Джоанну, прошло более пяти лет. За это время он восстановил силы и прежнюю ловкость в бою, снова стал говорить на родном языке, приблизился к своему королю, стал старшим Мак-Лахланом, главой своего клана. И хотя Шотландия и ее приграничные земли по-прежнему оставались предметом постоянной тревоги, сюда пришли мир и процветание. Адриан, однако, не мог забыть о том, что сам он находился в распоряжении короля Эдуарда, который посвятил его в рыцари, а по возвращении в Англию после взятия Кале удостоил чести стать одним из двадцати шести почетных членов ордена Подвязки.
После обручения с Даниэллой Мак-Лахлан, как и обещал ему король, получил множество титулов и несметное богатство. Теперь он стал графом Гленвудским и одним из богатейших людей Англии и Шотландии.
Он обязан служить королю Эдуарду. Увлеченный своими мыслями, Адриан внезапно вздрогнул, почувствовав присутствие постороннего. Он сел и несколько раз моргнул от удивления — перед ним был сэр Джордж. Старик, все такой же прямой и высокий, с непокрытой седой головой, сидел на чалом боевом коне и с интересом рассматривал Мак-Лахлана. Адриан вскочил с земли, улыбаясь во весь рот, настолько приятно ему было видеть старого рыцаря.
— Не верю своим глазам! — закричал он. — Неужели Англия снова решила воевать с шотландцами? Что привело тебя так далеко на север?
— Ты, мой безрассудный юный друг! Неужели ты решил навечно похоронить себя среди гор и овец и окончательно забыть об окружающем мире?
— Здесь мир, который я люблю, — ответил Адриан. — Но идем скорее в дом, я угощу тебя элем, а ты расскажешь мне, что происходит в этом самом окружающем мире.
Сэр Джордж приехал в сопровождении отряда воинов. Адриан отвел их к своим вассалам, которые предоставили им еду и кров, а сам с сэром Джорджем расположился в огромном красивом зале, куда им подали обед. За обедом они перебрасывались легкими, ничего не значащими фразами, и только когда с едой было покончено и старые друзья расположились у камина, попивая вино, сэр Джордж осмотрелся и глубоко вздохнул:
— Как здесь чудесно, Адриан! Ты выглядишь помолодевшим, здоровым и отдохнувшим, к тебе вернулись былая сила и мощь; ты стал даже сильнее, чем прежде. Похоже, эти дикари не давали тебе возможности потерять форму.
— Поосторожней насчет дикарей. Не забывай, что я один из них, и эти, как ты изволил выразиться, дикари приучили меня быть в форме с самого детства.
Сэр Джордж, улыбнувшись, кивнул, затем снова стал серьезным.
— Король призывает тебя на службу, Адриан. Он захватил Нормандию и снова хочет идти войной против Франции.
— А когда он этого не хотел?
— Он должен быть уверен в верности Авийя.
Адриан вздрогнул и, нахмурившись, наклонился поближе к сэру Джорджу:
— У короля нет оснований сомневаться в верности этой крепости. Разве в Авийе что-нибудь случилось?
Сэр Джордж воздел руки к небу:
— В Авийе? Ты беспокоишься о своих людях?
— Да. Там Дейлин, Ричард Хантингтон, Джайлз Ривз и другие. Они писали мне, что там все спокойно.
— Это так. Авий стал центром жизни рыцарства. Там собираются музыканты, поэты, художники. Английские рыцари охотно принимают приглашения графини посетить ее дворец, впрочем, как и французы, а среди них попадаются и ее родственники из династии Валуа.
— Тогда какую же опасность представляет эта девочка?
— Девочка? — удивленно переспросил сэр Джордж, и его лицо засветилось улыбкой. — Ты слишком долго прятался от нас, мой юный друг. Леди Даниэлла теперь совсем взрослая. Она уже перешагнула брачный возраст. О ее красоте говорят едва ли не все мужчины Европы. Порог дома обивают многие рыцари и феодалы Франции.
Адриан почувствовал злость.
— Что ты ходишь вокруг да около? Скажи честно: она вступила в сговор с французами? — резко спросил он.
— Нет. Просто она принимает у себя своих французских родственников, как ты ей и разрешил, что вполне логично. Но сейчас, когда короли — Иоанн и наш Эдуард готовятся к решительной схватке, положение становится опacным. Тебе пора возвращаться в реальный мир, Адриан.
Адриан отодвинулся подальше от огня, жар которого становился нестерпимым. Рыцарь ощутил страстное желание немедленно поехать в Авий.
— Мы выезжаем завтра на рассвете, — пообещал он.
— Хорошо. Принц Уэльский собирает войско, он вскоре поплывет в Бордо, чтобы подавить вспыхнувший там бунт. Принц будет рад узнать, что ты вернулся на службу к королю. Но нам надо обсудить еще кое-что, — добавил сэр Джордж после некоторого раздумья.
— Что такое?
— Ходят слухи, что…
— Не тяни… — сказал Адриан, начиная раздражаться.
— Один молодой придворный из дома Валуа постоянно навещает молодую леди. Так вот, некоторые полагают, что твоя невеста и этот француз ищут способ разорвать вашу помолвку, чтобы стать мужем и женой.
В голове Адриана как будто что-то взорвалось. Господи, какой же он пустоголовый идиот! Прошло уже целых пять лет с того дня, как он предоставил Даниэлле полную свободу, а сам все это время валял дурака, предаваясь скорби и самобичеванию. Эдуард так доверял Адриану, а он допустил, что Даниэлла стала привечать своих французских родственников и, возможно, решила изменить Эдуарду.
— Им не удастся разорвать нашу помолвку! — с внезапно вспыхнувшей злостью поклялся Адриан.
Он встал, подошел к камину и стал смотреть на огонь. Дрова трещали, выбрасывая язычки пламени — красные и оранжевые… голубые и зеленые. Сначала Мак-Лахлан не мог осознать причину своего внезапного гнева, но потом вдруг понял, что этот гнев вызван поведением Даниэллы. Но чего, собственно, он ожидал от нее? Она всегда отчаянно стремилась к свободе и всегда считала себя настоящей француженкой. Адриан однажды способствовал падению Авийя, и она не могла простить ему этого. И нет ничего удивительного в том, что она влюбилась в молодого аристократа из дома Валуа.