Страница 119 из 125
— Я думаю, если тебя схватят, то все потеряет смысл. До заседания Ложи менее трех часов. Мы ничего не успеем сделать. Ничего, — проговорила Ивала, разглядывая высокие арки, начинавшие ритуальную дорогу к старой Арене Джад.
— Не будем о плохом. Как вам Приста, госпожа Ариетта? — Быстров снизил скорость и повел машину над нефритовой дорогой, маневрируя между огромными статуями воинов.
— Я так мало ее знаю. Но очень хочу, чтобы она стала Моей Пристой, — наследница схватила амулет Каилина и с силой сжала его в кулаке.
Ее губы прошептали несколько быстрых слов, из которых Глеб расслышал лишь два: «царство», «Алона».
Слева в обрамлении садов показалось здание, похожее на фигурный фиал из красного полупрозрачного камня, вокруг него поднималось пять башенок-спиралек. Глеб изменил курс, на мгновенье поднял катер вверх и посадил его в ста шагах перед лестницей, ведущей к богато украшенному порталу.
— Я выхожу, а вы остаетесь здесь! — предупредил он, срываясь с места и направляясь к шлюзовой камере.
Когда Быстров ступил на трап, щурясь от яркого света Идры, его уже поджидало трое рослых мужчин, вооруженных масс-импульсными пистолетами и иглометами.
— Наземь! — грубо крикнул один из охранников и щелкнул предохранителем.
— Мне нужен герцог Ольгер! — делая шаг вперед, произнес землянин. — Скажите ему, срочное дело!
— Наземь! — повторил пристианец в синем неокомпозите.
Над подстриженными кустами парило два робота, шевеля усиками и развернув оружейные стволы в сторону катера.
Быстров присел на корточки и сказал:
— Передайте Ольгеру: дело касается заседания Имперской Ложи! Если это сообщение он не получит через пять минут, я вам не завидую!
— Лицом вниз! — чья-то рука повалила капитана в траву.
— Ивиж, обыщи катер, — распорядился старший охранник.
Глеб не видел, как вывели Ариетту и Ваалу, но слышал возмущенное шипение галиянки и вполне русские маты. Больше всего он боялся, что она ввяжется в драку. Затем увидел, в пяти шагах от себя лицо Ивалы, прижатое щекой к траве и подмигнул ей. Принцесса спорила с охранниками дольше, и когда кто-то грубо уронил ее на колени, она вскинула голову и, наверное, в порыве гнева воскликнула: — Вы знаете, кто я⁈
— Нарушительница особо охраняемой территории, которая будет передана службе безопасности, — ответил пристианец с парализатором. — Девочка, не выводи меня из себя! Ляг на землю!
— Господа, если вы служите герцогу Ольгеру, то клянусь, он будет вами очень недоволен! — подняв голову, произнес Быстров.
Охранник в зеленом композите вдруг как-то растерялся и отступил на шаг, но причиной тому были не слова капитана, а вид Ариетты. Он жестом, подозвал кого-то из группы и что-то нашептал ему на ухо. При этом лицо человека слушавшего его бледнело и вытягивалось.
— Я извиняюсь, незнакомая госпожа, — наконец проговорил старший страж. — Не вы ли та самая, о которой говорят… — он замялся, подбирая слова.
В голове его уже звучало «дочь Фаолоры», но этого он не смел произнести.
Наследница сама пришла ему на помощь и с вызовом сказала:
— Да, я принцесса Ариетта. Ваша будущая императрица. Мне так и стоять на коленях?
Ивала ударяя рукой по траве, разразилась смехом, а Быстров сжал кулаки и мысленно произнес: «Лучше бы, дорогая, так не говорила. Теперь наша жизнь целиком зависит от этих людей». Он даже не видел, что из портала вышел Ольгер.
— Простите, Ваше… Как нам называть вас? — охранник, стоявший ближе всех к наследнице, подскочил и поднял ее, осторожно держа за руку. — Еще раз простите нашу глупость. Мы не следим за новостями… И герцог ничего не говорил о вашем прибытии…
— Не надо валить на герцога, — раздался за его спиной голос Ольгера. — Мои старательные стражи слишком переусердствовали. Прошу извинить.
— Вы и есть хозяин этого милого замка? — дочь Фаолоры проворно вскочила на ноги, разглядывая невысокого широкоплечего мужчину с темными, длинными до плеч волосами и растерянным взглядом. — Уважаемый герцог, мне нужно представляться? — продолжила она, приближаясь к нему.
— Думаю, нам лучше пройти в замок. Встаньте же, капитан! — Ольгер наклонился над наблюдавшим за ним Быстровым. — И поднимите свою очаровательную спутницу. Впрочем, я сам подам ей руку, — он сжал ладонь Ваалы, уже вскочившей на ноги.
По пути к замку герцог не проронил ни слова, наверное, от распиравшего его волнения. Таких гостей сегодня он явно не рассчитывал видеть, и лишь взволновано посапывал, поднимаясь по стекловидным ступеням, под которыми вспыхивали тускло-рубиновые отсверки. Ариетта шла за ним, задрав голову к рельефам, украшавшим вход.
Когда они вошли в зал, одетый в бардовый с темной зеленью декор, хозяин предостерегающе поднял руку и, сосредоточившись, отдал какие-то ментальные команды системе управления замком. Потом вышел на освещенный солнцем круг и сказал наследнице:
— Прошу прощения, Ваше Высочество, но церемонии не могли быть соблюдены. В силу известных причин, я даже не смел назвать ваше имя и приветствовать вас с должным почтением, — он отпустил учтивый поклон.
Быстров и Ваала по этикету, должны были преклонить колени, только Ариетта жестом остановила их и сказала:
— Какие церемонии, милый герцог, в моем положении⁈ Спасибо, что ваша прилежная охрана нас не перестреляла!
— Вам, капитан, нужно было хоть как-то выйти со мной на связь и сообщить намеком подробности вашего посещения, — нервно расхаживая по плитам полированного камня, высказался Ольгер.
— Любое сообщение могло быть перехвачено, и мы бы подвергли себя и вас большому риску, — ответил Быстров.
— Вы думаете, что сейчас вы ничем не рискуете⁈ Вы, господин Быстров, вообще представляете в каком мы все положении⁈ Вас разыскивают за убийство Олибрии!.. — Глеб попытался возразить, но герцог махнул рукой и продолжил: — Знаю, обвинения, скорее всего, сфальсифицированы Флаосаром. Скорее всего! — он поднял палец, давая понять, что сам еще не имеет уверенности в невиновности землянина. — За принцессой Ариеттой идет охота во всех доступных секторах галактики. А вы смеете появиться здесь, рядом с главной столицей империи и нескольких минутах полета от земель Саолири!
— Господин Ольгер!.. — начал Быстров, но пристианец снова оборвал его раздраженным взмахом руки.