Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 22

— Ваше имя случайно не Барни «Бык» Браун, ваша светлость?

— Конечно нет, ты... клоун!

— Я так и думал, лорд Великанн. Потому что меня зовут Барни «Бык» Браун, и на вас МОЙ халат.

— Ой, — выдохнул лорд, и его губы сложились в форму маленькой буквы «о». Ему нечего было сказать.

— Я настоящий владелец халата, — добавил инспектор. — И я беру вас под арест.

Говорил он это очень довольным голосом.

А через пару мгновений лорда Вели-канна увели в наручниках.

Ларри Крохе наблюдал за происходящим из ковша экскаватора. Глаза его наполнились слезами радости. Вскоре он начал улюлюкать. К нему тут же присоединились жонглёр Жереми, силач Гигант, клоун мистер Губа и Невероятные Близнецы-Молодцы, все слуги поместья Великаннов, в том числе и Мими, а потом и Лучик. Даже Пальчик затрубил, и все голоса слились в едином ликовании.

— A y вас есть разрешение на проведение уличного концерта на территории поместья? — спросил инспектор Браун лорда Великанна в полицейском автомобиле.

— Да нет у меня никакого... — возмущённо начал было лорд Великанн, но осёкся. — Э-э-э, нет, господин полицейский, — кротко сказал он.

— Тогда, боюсь, нужно будет добавить в список обвинений ещё один пункт, — сообщил инспектор Браун с бесконечно довольным видом.

Глава четырнадцатая 

Всё меняется

Когда полицейские машины уехали, Лучик повернулся к мистеру Ворчуну.

— Пап, — начал он. — Ты ведь дал Ларри Крохсу за слона совсем не то, что обещал, так?

— Ну да, — проворчал мистер Ворчун.

— Ты обещал ему динамит, а дал фейерверки, так?

— Может, и так, — сказал мистер Ворчун. И улыбнулся. Ларри Крохе уже вылез из ковша и быстро шёл в их сторону. Он успел сдёрнуть с себя остатки старой выцветшей футболки и переодеться в цветную, с надписью «БОЛЬШОЙ ШАТЁР КРОХСА».

— Как же я счастлив, что всё сложилось именно так! — воскликнул он. — Как же я счастлив!

Мистер Ворчун положил руку Ларри Крохсу на плечо.

— Я очень рад за тебя, — сказал он. — Значит, ты не заберёшь у нас слона?

— Теперь это слон Лучика, — сказал мистер Крохе.

— Лучика? — переспросил мистер Ворчун.

Ларри Крохе кивнул.

— А Великанн получит по заслугам. Наконец-то он получит по заслугам! Как же я счастлив...

Бывший владелец цирка развернулся и ушёл походкой победителя.

И тут крупная дама в большой шляпе с широкими полями, украшенной цветами, подошла к ним, а за ней ещё более толстая (и безумно грязная) свинья. Они обе с большим интересом уставились на Пальчика.

— Здрасьте! — сказала дама, прихрюк-нув. — Увезли старика?

— Если вы про лорда Великанна, то да, — сказал Лучик.

— Чудесно! Чудесно! — воскликнула она, снова прихркжнув. — Какое счастье, что эта противная рожа с пластырем больше не мозолит мне глаза! Только и думал, что о своих старых глупых птицах.

Лучик не знал, что сказать, и потому промолчал.

— Я леди Великанн, — представилась дама. — Но можете звать меня Ля-Ля! А эту маленькую хрюшку зовут Малинка.

Она указала пальцем на свою очень даже большую питомицу, которая по-прежнему заворожённо глядела на

Пальчика. Она в жизни не видела такой крупной свиньи (ей казалось, что Пальчик — свинья).

Свинка хрюкнула.

Пальчик протрубил.

Свинка ещё раз хрюкнула. Она влюбилась.





Леди Ля-Ля огляделась.

— Нектарин! — закричала она. — НЕКТАРИН!

Рыжеволосый дворецкий тут же появился рядом.

— Звали, миледи? — спросил он.

— Ты уволен, — сказала она.

Лучик не поверил своим ушам. Дама казалась такой хорошей и доброй, а теперь она выкинула на улицу дворецкого!

— Ты, Агнес, Умелец Джек, Клумбис и Мими. Вы все. Можете уходить, когда пожелаете, — продолжила она.

— Можем уходить? — переспросил Нектарин, удивлённо приподняв пушистую рыжую бровь.

— Если хотите. А можете остаться. Но если не хотите — вы свободны!

Лучик улыбнулся. Те-перь-то всё ясно.

— Но как же наши договоры, миледи? — спросил Нектарин. — В них сказано, что если мы уйдём, то должны будем выплатить лорду огромную сумму...

В этот момент огонь, видимо, добрался до новых фитилей. Снова послышалось громыхание, и небо озарилось россыпью разноцветных вспышек.

— Притом что он вам почти не платил?

Нектарин улыбнулся.

— Вы совершенно правы, миледи.

— Тебе известно, где лежат документы, Нектарин?

Дворецкий кивнул.

— Тогда найди их и порви на кусочки! Я переезжаю из свинарника в поместье. Теперь, когда этот скучный, заклеенный пластырем старик не будет путаться у меня под ногами, всё изменится, — сказала леди Великанн и повернулась к Лучику. — А ты кто? — спросила она. — Где-то я тебя видела... И мне нравится твой слон.

— Благодарю вас, — сказал Лучик. — А мне — ваша свинка.

— Ты случайно не мой сын, а? Я его потеряла много лет назад. Сейчас он, наверное, одних лет с тобой.

— Нет, — вставила миссис Ворчунья, вклиниваясь между ними. — Это мой мальчик, Лучик.

— Да, — подтвердил мистер Ворчун. — Это Лучик, наш сын.

— Я просто спросила, — сказала леди Великанн, пожимая плечами. — Нечего так сердиться, правда, Малинка? — И она погладила любимую свинку между ушами.

Лучик собирался было поспорить — а вдруг он и есть Гораций? — но тут Ля-Ля продолжила:

— Кто бы ты ни был, ты, твой слон, твоя семья и твои друзья могут оставаться в поместье Великаннов сколько угодно.

Раздались аплодисменты, радостные крики, восторженное улюлюканье — это радовались слуги, которым Нектарин рассказал про расторжение договоров.

Мими повернулась к Лучику.

— Знаешь, я с удовольствием тут останусь, если мне не придётся чистить обувь, — сказала она.

* * *

В поместье остались все, даже Ворчуны. Но на этом история не закончилась. Лорда Великанна посадили в тюрьму не навечно, хотя и довольно надолго. А за Ворчунами, ехали они куда-нибудь или оставались на месте, беда всегда шла по пятам.

Например, это случилось, когда у них впервые закончилась еда для слона и они решили поехать на фабрику «Плюшки от миссис Пампушки» за — угадайте чем — булочками со смородиной (причём непременно чёрствыми — так дешевле). По пути они проезжали мимо домика с соломенной крышей и заросшим садиком. И хотя мистер Ворчун не был уверен наверняка, что домик именно тот, из которого его не так давно обстреляли чёрным перцем, от воспоминаний у него защипало в попе.

...Не успел он сказать «Глупая старая мышь!», как Элси Словомёт высунула из окна свой мушкет.

Но к чему она не была готова, так это к встрече с таким умным и ловким слоном, как Пальчик. Не успела Элси прицелиться, как огромный хобот обвился вокруг хоботообразного дула и выхватил мушкет у неё из рук.

— Монстр! — закричала она, перегибаясь через подоконник. — Зверюга! Людоед!

Лучик был совсем не похож на Ворчунов, поэтому он велел Пальчику немедленно вернуть оружие пожилой леди, предварительно всё же достав из него порох и канцелярские кнопки. Но, сказать по правде, ружью уже не суждено было стрелять: Пальчик «сплющепогнул»