Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 88

“Он настаивает”.

Я не удивлен. Даррел — старший брат Клэр, и, так же как и она, он считает, что это его личная ответственность — исправить все, что сломано во мне.

— Ты не можешь продолжать избегать его.

— Я буду стараться изо всех сил.

Иезекииль вздыхает.

Я ожидаю, что он уйдет, но он не уходит.

Бросив ручку на стол, я массирую запястье. — Что?

Он ворчит. — Ничего.

— Ясно, что у тебя что-то на уме. Выскажи это, чтобы я мог сосредоточиться.

Он хмуро смотрит на меня. — В ее первый день вы назначили наш магазин с наихудшими показателями. Это было тактическое решение?

Не нужно быть гением, чтобы понять, что он имеет в виду Кению Джонса.

— У тебя с этим проблемы?

— Нет. — Он выплевывает это слово, как будто только что пососал ломтик лимона. — Я пытаюсь понять, о чем ты думаешь.

— Она утроила продажи в филиале Darwin, используя только свою харизму и остроумие. Я нанял ее, чтобы увеличить нашу квоту продаж. Теперь в ее распоряжении больше инструментов. Это не предел досягаемости.

— Это чушь собачья. Ты выводишь ее из себя.

— Это стратегия.

— Эффективно. — Он усмехается.

— Обычно ты не такой саркастичный.

— Я все еще не уверен в твоих намерениях.

— Ты сомневаешься во мне?

— Не тебе в лицо.

Мои глаза сужаются. Кения Джонс проникается симпатией к старику. Теперь Иезекииль тоже начинает отпускать умные комментарии.

— Ты хочешь, чтобы она проявила себя, или ты хочешь, чтобы она потерпела неудачу?

Мои пальцы барабанят по столу. В отличие от других сотрудников, Иезекииль не дрогнул перед лицом моего гнева. Он перестал обращать внимание на мое рычание, но временами мне хотелось бы, чтобы это было более эффективно. Как прямо сейчас.

— Она думает, что ты ее наказываешь.

— Когда это вообще имело значение, что сотрудник думает о моем поведении? — ворчу я.

— Ты тот, кто нанял ее, несмотря на то, что у нее нет формальной подготовки или опыта. Ожидать, что она превзойдет профессиональные управляющие компании с первой попытки, — это…

— Я возлагаю большие надежды на каждого. Независимо от того, кто они.

— Более официальная ориентация была бы полезна. Половина работников в этом здании не знают, что она здесь делает.

Я возвращаю свое внимание к своему ноутбуку. Не могу поверить, что он прервал меня из-за подобной темы. — Должен ли я был собрать приветственный комитет и устроить вечеринку?

— Конечно, нет. Если бы мы устраивали приветственные вечеринки каждый раз, когда вы меняли персонал, мы бы обанкротились.

— Это было тогда. Сейчас меня больше интересуют детали.

— Именно поэтому я чувствую, что должен высказаться. Ты обращаешься с ней строже, чем с профессионалами.

Я свирепо смотрю на него. — Ты намеренно пытаешься действовать мне на нервы или в этом есть какой-то смысл?

— Это ее второй день.

— Я в курсе. — Он понятия не имеет, насколько. Я настроен на все, что касается мисс Джонс. Мой предательский мозг решил, что в ней есть что-то такое, что должно быть у меня. Кажется, я не могу выбросить ее из головы, и это бесконечно раздражает.

Она упрямая. Агрессивная. Красивая.

Ее драматическое появление в моих снах уже вызывает беспокойство.

Мой повторяющийся кошмар никогда не менялся. Он всегда один и тот же. Улыбающаяся Клэр. Я выхожу за дверь. Кровь на моих руках.

Мой личный ад.

Тем не менее, прошлой ночью Кения ворвалась в мое подсознание точно так же, как она врывается во все.

Из-за нее я пал до нового минимума.

Впервые в моей взрослой жизни я кого-то преследовал.

Оказывается, мисс Джонс очень открыто рассказывает о своей личной жизни. Ее аккаунты в социальных сетях общедоступны, и у нее есть множество фотографий, на которых она и ее парень.





В тот момент, когда я увидел его снимки, мне захотелось что-нибудь разбить.

Даже сейчас я все еще раздражен.

Она занята.

Черт возьми.

Я вообще не должен был думать о ней, но теперь я знаю, что не могу позволить ей завладеть мной. Она принадлежит кому-то другому, и я не верю в разрыв отношений, чтобы получить то, что я хочу. Даже у такого грубияна, как я, есть границы, которые он не переступит.

Я стискиваю зубы и верчу ручку в кончиках пальцев. Я думал, что добиваюсь прогресса, но опасения Иезекииля обнажили правду. Несмотря на мои лучшие намерения, мисс Джонс все еще у меня в голове.

Это проблема.

Она — проблема.

Я начинаю задаваться вопросом, стоит ли это того, чтобы держать ее рядом. — О чем ты на самом деле просишь?

— Мне нужно знать, следует ли мне начать поиск другой управляющей компании.

— Ты думаешь, она настолько слаба?

— Я думаю, шансы складываются против нее.

Сохраняя сдержанное выражение лица, чтобы Иезекииль не пронюхал о моих бурных мыслях, я снимаю очки с носа и откладываю их в сторону. — Ты прав. Я проигнорировал отсутствие у нее верительных грамот, когда назначал ее на эту должность. Это означает, что мисс Джонс нужно доказать больше, чем любому другому сотруднику. Я поручил ей большую работу, но реальная задача управлять всеми салонами Belle's Beauty гораздо больше. Мне нужно проверить ее сейчас, прежде чем мы будем тратить время на кого-то, кто не справится с давлением.

— И это все? — Его взгляд прикован ко мне. — Ты просто готовишь ее к более серьезной работе?

Я отвожу от него взгляд.

— Она наивна, но добросердечна. Я не хочу видеть, как ее дух сломлен.

Я хмурюсь. — Ты становишься мягкотелым на старости лет, Иезекииль.

— И ты становишься все холоднее. — Он берет стопку папок со стола и собирается уходить.

Я перезваниваю ему. — Я не ожидаю возвращения мисс Джонс до позднего вечера, но дайте мне знать, когда она приедет.

Он кивает и уходит.

Открывая таблицу в файлах Belle's Beauty, я просматриваю цифры и хмурюсь, когда замечаю, что записи относятся только к последним двум годам.

Моя вина.

Управляющая компания, которую я нанял, слишком долго функционировала независимо. Я даже не читал их отчеты. Было легче игнорировать их, пока я приспосабливался к жизни без Клэр. В те первые несколько месяцев я не мог даже смотреть на логотип Belle's Beauty, не говоря уже о том, чтобы управлять компанией.

Видно мое отсутствие вовлеченности. Компания Клэр терпит крах, и это на моей совести. Я сделаю все, чтобы вернуть ей ту славу, о которой она мечтала.

Начнем с деталей.

Мне нужны эти файлы. Мы можем получить лучшую картину тенденций прибыли, если у нас будет вся информация, и я хочу убедиться, что мы не повторяем тактику, которая потерпела неудачу.

Я собираюсь отправить таблицу вместе со своими соображениями Иезекиилю, когда он стучит в дверь.

Мои брови поднимаются. — Да?

— Мисс Джонс вернулась, сэр.

— Так скоро?

— Да, сэр.

Я обхватываю пальцами кружку с кофе и делаю глоток. Он все еще горячий. Прошло не так уж много времени с тех пор, как Иезекииль принес это мне, и не так уж много времени прошло с тех пор, как мисс Джонс уехала на собрание в местечко Язмит.

Чего она могла достичь за столь короткое время?

Я откидываюсь назад и смотрю на картины на моей стене. На них изображен корабль, врезающийся в гигантскую волну. Усталый и стойкий, он продвигается вперед, несмотря на шторм. Я бы хотел надеяться, что это синоним моего путешествия.

— Ты хочешь, чтобы я позвал ее?

Я качаю головой.

Тихое щебетание наполняет комнату. Это моя электронная почта, предупреждающая меня о новом сообщении.

Кому: Холланд Алистер

От: Кения Джонс

Тема: Обновление проекта Yazmite

Мистер Алистер,

Во-первых, я невероятно благодарна за возможность сразу приступить к работе. Ваше решение назначить мне самый сложный магазин раскрывает ваши мысли обо мне. Пожалуйста, будьте уверены. Я счастлива принять вызов.

По мере чтения на моем лице появляется улыбка. Каждое слово вежливо, и все же я могу слышать ее тон в своей голове, пропитывающий каждое предложение сарказмом и лукавым, подчеркнутым вызовом. Даже то, что она использует превосходные степени, отдает отношением.