Страница 8 из 9
«Это ошибка», – неосознанно пытаясь оправдать их, подумала девушка, но, продолжая разглядывать человека со светло-каштановыми волосами, Изабель приходила к выводу, что ошибки здесь быть не могло. В подтверждение последнего светловолосый незнакомец, указав рукой на смуглую брюнетку, начал торговаться с её хозяином. А потом, издав довольный смех, принялся отчитывать золотые монеты…
Интересно, за сколько монет купят её, Изабель? Но еще больше волновало то, кто именно купит её. Что это будет за человек? Насколько злой? Насколько жестокий? Сломает ли он её сразу или же будет ломать постепенно, наслаждаясь процессом? У герцогини и в мыслях не было, что покупатели, оказавшиеся не невольничьем рынке, носят в себе такую светлую добродетель – как доброта и сострадание.
Появление Фарида и Изабель не осталось незамеченным. Работорговцы, теряясь в догадках, какой статус у женщины, что шла рядом с королем пиратов, переглядывались меж собой, бросая выразительные, голодные взоры вслед красавице. И хотя на ней был плащ – тоже серебристый, в тон платья, лицо её проглядывалось сквозь наброшенную на него вуаль, а каждое движение Изабель уже само по себе являлось столь грациозным и женственным, что всем собравшимся мужчинам хотелось увидеть её уже без преград.
Каким же испытанием было идти среди всех этих людей, этих мужчин, которые пожирали её своими глазами!
«А ведь это – лишь начало,» – ощущая липкую дрожь по своему телу, подумала Изабель.
– А, какие гости! – из алого шатра, охраняемого высокими мужчинами с иссиня-черной кожей и красивыми, равнодушными лицами, вышел незнакомец, облаченный в ярко – желтые одежды. Протянув руки, каждый палец которых был украшен перстнем, в сторону Фарида, мужчина заговорил на незнакомом для Изабель языке. Затем, мужчина в желтой одежде перевел взгляд на девушку. Его лицо озарила улыбка.
Герцогиня, занервничав от понимания, что вероятно, этот человек – её хозяин (как же унизительно это звучало!), метнула взор в сторону Фарида. Лицо его было невозмутимым, а вот глаза поблескивали странным, мрачным светом. Заметив, что Изабель смотрит на него, пират схватил её за плечо – властно, но не больно, однако прикосновение его обожгло нежную кожу девушки. Фарид подтолкнул её вперед. Он почувствовал, как под его сильными пальцами задрожала Изабель. Ему стало неприятно. Не желая этого ощущать, Фарид резко, словно девушка была прокаженной, убрал свою руку, и герцогиня пошла в сторону алого шатра в одиночестве.
В шатре было не так жарко, как под палящими лучами полуденного солнца, но легче от этого не становилось. Герцогиня скользнула взглядом по другим женщинам – здесь было пять красавиц – две миниатюрные брюнетки, одна, высокая, рыжеволосая прелестница и две блондинки. Все они были облачены в широкие шаровары и и прозрачную накидку, скрепленную на груди. Изабель обняла себя за плечи. Она не хотела расставаться с тем одеянием, что было на ней.
Незнакомки с интересом разглядывали Изабель. Одна из них, блондинка с глазами цвета утреннего неба, поднявшись с мягких подушек, подошла к герцогине. Окинув её пристальным взглядом, словно перед ней была соперница, женщина протянула руку, чтобы сорвать с лица Изабель вуаль, но не успела – герцогиня отшатнулась от неё. Голубые глаза недовольно сверкнули.
– Эй, ведьма, успокойся! – оборачиваясь, бросил мужчина в желтых одеждах.
Блондинка, поджав губы, отступила назад.
– Ты «ласков» со своими рабынями, Хасан, – с усмешкой, произнес Фарид.
– Эта ведьма покоя не дает, уж больно буйная, – Хасан обнажил зубы в улыбке, – а хочешь, подарю тебе её?
– Сначала – дела.
Хасан хлопнул в ладоши, и две из пяти женщин – рыжая и одна брюнетка, поднялись и встали у выхода из шатра.
– Ты тоже! – указав в сторону Изабель, крикнул Хасан.
Герцогиня, вздрогнув, сделала то, что от неё требовалось. Глаза её застилали слезы, когда мужчина в желтых одеждах жестом велел ей снять вуаль с лица. Изабель покорно сделала и это.
– Вот это женщина, – восторженно выдохнул Хасан. Он перевел потрясенный взгляд на Фарида и добавил:
– Сколько ты хочешь за неё?
– Ты не потянешь, – Фарид улыбнулся – хищный оскал зверя, пытающегося казаться человеком, – приступай, Хасан. У меня не так много времени, и хотелось бы отправиться на корабль с сундуками, заполненными золотом.
Хасан начал зазывать сладкими речами будущих покупателей:
– Редчайшая драгоценность! Земные гурии! Они доставят наслаждение и принесут блаженство!
Не прошло и пяти минут, как пространство перед алым шатром заполнилось мужчинами. Десятки пар жадных глаз скользили по женским телам и лицам. Некоторые из мужчин выказывали недовольство, что из трех женщина одна – все еще в платье. Их раздирало любопытство и похоть.
– Сколько ты хочешь за ту, что в сером платье? – подал голос высокий, худощавый мужчина.
Хасан обернулся и указал рукой в сторону Фарида, который разместился в тени небольшого шатра. Худощавый мужчина окинул его взглядом и, плотоядно улыбнувшись, громко вопросил, указывая на Изабель:
– Сколько стоит эта рыба?
– Видимо, ты окончательно лишился своей зоркости, Захир! – Фарид послал ему мрачную улыбку. – Это не рыба, и вряд ли ты сможешь заплатить за эту женщину ту цену, которую я назову.
– Назови, – в карих глазах Захира блеснул азарт.
– Два корабля золота, – выступая вперед, заявил Фарид.
– Два корабля… – Захир обернулся и окинул Изабель пристальным взором. – Уж не королева Франции эта женщина?
– Почти, – Фарид подошел и встал рядом с Захиром. – Это – герцогиня.
Среди собравшихся пронесся восхищенно-удивленный гул.
– Сама герцогиня?
– То-то я смотрю, что она завораживает красотой!
– Луноликая!
Слова, воспевающие красоту Изабель, полились, как из рога изобилия. Девушка, хоть и не понимала больше половины из услышанного, однако каждый дюйм её тела улавливал ту энергетику, что источали мужчины. Вожделение, жажда обладания, страсть…
Однако ей не было приятно от осознания, что её внешность вызвала такой фурор у собравшихся. Что такое внешность? Всего лишь оболочка… Изабель и прежде получала слова восхищения от поклонников там, в Европе. Но они мало чем отличались от стоящих напротив мужчин.
Все эти люди желали лишь её тела. Их не интересовала душа Изабель. Им не нужна была она сама. И девушка прекрасно понимала это. Она уже давно привыкла к этому.
– Герцогиня? Здесь действительно есть герцогиня? – сквозь толпу мужчин начал пробиваться высокий блондин. Его бледно-голубые глаза скользнули по женщинами и остановились на Изабель. – О, Господи, это же Изабель дю Плесси!
Как завороженный, мужчина шагнул в её сторону. Стража в лице двух чернокожих воинов преградила ему путь.
– Вы, стало быть, знакомы? – с усмешкой, заметил Фарид.
– Конечно, – глаза блондина наполнились восхищением, – мы познакомились на балу маркиза, в прошлом году. Вы меня помните, Ваша Светлость?
Изабель вздрогнула – такое обращение к ней резало слух, и казалось теперь непривычным, неуместным…
– Боюсь, что нет, – честно ответила она.
Что эти балы? Похожие лица, одни и те же разговоры…
– Да, – лицо светловолосого мужчины, на миг, исказилось, от досады, вызванной ответом Изабель, – конечно, тогда было так много гостей. Но я, без сомнения, запомнил вас в том красном платье.
Изабель молчала. Она не знала, что сказать в ответ. Стыд и обреченность плотным обручем сдавливали её тело. Не было ни сил, ни желания пошевельнуться.
– Сколько вы хотите за неё? – безошибочно угадывая, кто хозяин, обратился блондин к Фариду.
Тонкий лепесток надежды зашевелился в груди Изабель. Неужели этот мужчина, имени которого она даже не помнила, спасет её? Неужели все закончится?
– У тебя нет столько денег, – поворачиваясь лицом к светловолосому мужчине, сообщил Фарид.
– Но я не могу смотреть, как европейская женщина, герцогиня, становится рабыней! – с жаром выдохнул блондин.