Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 288 из 296

— Что значит умерли? — спросил он у рыцаря, не понимая, как десять человек, могли так просто умереть, прямо на глазах у остальных солдат.

По сообщению капитана, все они находились на тренировочной площадке, когда десять из них просто рухнули на землю.

— Ваше Высочество, всё случилось именно так, тому было почти двести свидетелей — сообщил рыцарь, пытаясь дать понять, что его вины в случившемся нет.

Он понятия не имел, как это произошло, а призванные монахи, не нашли в них яда и каких-либо повреждений на теле, указывающих на насильственную смерть.

Клойд внимательно слушал капитана, после чего вызвал советника и тот,по приказу принца, отправился во дворец Шерманин, чтобы пригласить Виктора.

Наследник трона очень сожалел, что отпустил хранителя, потому что он точно мог сказать, как такое произошло. Ведь смерть гвардейцев короля, не тривиальное событие и может быть истолковано по-разному, а последнее, что нужно будущему монарху, это слухи о странных событиях вокруг него.

— Чёрт бы побрал Балтес и его солдат! — выругался он, сжимая золотой кубок в правой руке, как только остался один в тронном зале.

***

Сильвия и Линея, понятия не имели, что происходит в городе и в ожидании возвращения своего мужа, они предавались тому, что обыскивали местные ювелирные мастерские, портных и алхимические лавки, стараясь избавиться от всех денег Виктора.

Они с радостью бегали по центральной улице города, которая шла по наклонной в сторону центральных ворот на востоке, в поисках того, что они могли пропустить, когда все эти люди приносили свои товары к ним домой.

В сопровождении шести рыцарей они врывались к ошарашенным торговцам, сметали всё с полок и как ураган покидали место происшествия.

Солдаты, следовавшие за ними, были с ног до головы увешаны покупками своих хозяек, но терпеливо следовали за ними, стараясь не подавать вида, насколько они хотят возвращения господина, который избавит их от этих женщин.

У очередного белокаменного магазинчика, с вывеской, указывающей на алхимика, девушки снова заверещали и собирались войти внутрь, когда к ним подошёл молодой аристократ, в военном мундире.

Он шёл в сопровождении своих солдат, на груди которых можно было видеть эмблему минотавра, с двусторонним топором в руках.

Сильвия сразу узнала эмблему графа Парфо, но она понятия не имела, кто этот молодой человек перед ней, хотя и понимала, что это не сам граф.

Молодой человек был довольно красивым. Два метра ростом, с красивым лицом, на котором можно было видеть карие глаза, нос с небольшой горбинкой и квадратной челюстью. С лёгкой небритостью и каштановыми волосами он напоминал воина, что провёл в сражения не один день, поэтому не успел побриться.

Однако девушкам не было никакого дела до него, и они попытались обойти его стороной.

— Могу я узнать ваши имена — улыбаясь, обратился аристократ, рассматривая Линею.

Сильвия была в положении и её живот можно было разглядеть за километр, но не видя рядом с ними солдат, молодой человек решил, что это местные аристократки, которых в городе было полно.

Девушки обернулись назад, чтобы найти своих рыцарей, однако те плелись в пятидесяти метрах от них, вдоль улицы, нагруженные покупками и именно отсутствие такого сопровождения, дало аристократу возможность подойти к ним.

Сильвия, как главная женщина в семье, сам вышла вперёд к мужчине, загораживая собой Линею.

— Графу Парфо надо научить своих собак, как себя вести, раз они не знакомы с этикетом аристократов — гордо задрав подбородок, произнесла она.

По этикету нельзя подходить к девушкам, а тем более к аристократкам на улице, это можно расценить как оскорбление чести, что является непростительным поведением.

Молодой человек изменился в лице и мягкая улыбка, присутствовавшая на его лице, в один миг превратилась в злобную гримасу.

— Мелкая дрянь, зная, кто я, ты ведёшь себя так надменно? — спрашивая, мужчина сделал шаг ей на встречу.





Но тут их прервал, послышавшийся стук железной обуви и к ним подошла королевская стража, во главе которой находился советник короля.

Пожилой мужчина, выглядел худощавым и слегка горбился, но всё равно старался держаться соответственно своему статусу и слегка кланяясь, начал здороваться с присутствующими.

— Ваше превосходительство виконтесса Сильвия Балтес — произнёс мужчина, после чего посмотрел на Линею и также поздоровался с ней, а в самом конце, посмотрел на молодого человека и поздоровался с ним тоже — ваше превосходительство виконт Леото Кирин.

Сильвия и Линея, только сейчас поняли, что перед ними сын Парфо, который был виновником гибели людей на солеварне в Балтес и, мало того, он умудрился нанести такое оскорбление Виктору прямо сейчас, которое по желанию, можно было смыть кровью, невзирая ни на что.

Сам Леото также понял, что натворил, ведь он понятия не имел кто эти девушки, гуляющие по городу без сопровождения.

Однако времени извиниться ему не дали, потому что они пошли во дворец короля, следом за советником и в сопровождении королевской стражи, оставив его с разинутым ртом, смотреть им в спины.

Глава 160. Демонопоклонник?

Троица во главе с Клиоссой, пересекла горы и спустя две недели пути, остановилась у подножья на границе Номина, Армондэля и Корстада.

Данное место находилось на пересечении горного хребта, тянувшегося с запада от границ Лантариса, на восток, практически до конца континента и реки Леония, которая протекала с севера на юг и огибая Корстад на востоке королевства, впадала в море.

Лагерь расположили на поляне у реки с видом на величественные горы, откуда и спустилась команда.

Виктор, как всегда, развернул полноценный кемпинг, в котором можно было найти всё, для комфортного проживания, чем девушки беззастенчиво пользовались.

Искупавшись в прохладной реке, они с удовольствием набросились на приготовленное лордом мясо, ведя себя не как приличные дамы, а как оголодавшие волки, терзая нежное филе телёнка своими острыми белыми зубками.

Сам Виктор, с удовольствием наблюдал за этим и был очень доволен их реакцией на его кулинарные способности.

Однако, помимо этого, были вещи, что беспокоили его, ведь в этом коротком путешествии, произошло множество событий и возникло ещё больше вопросов на многие из которых, у него не было ответов.

Самый главный вопрос, это, что произошло с графиней?

Когда вмешался «мир», система уведомила лорда, что он приветствует паладина и было не совсем понятно, кому конкретно было направлено это обращение.

Статистика Клиоссы, также ничего конкретного не показывала, лишь изменение в цвете отображения. Теперь окно её характеристик, отображалось цветом переливающегося масляного пятна на воде, но нигде не было пояснено, что у неё сменился класс или появилось что-то новое, помимо навыка «Берсерк».

В описании данного навыка было указано, что, впадая в ярость, она повышает силу атаки на двести процентов, защиту на пятьсот процентов и при этом, прекращает защищаться, а каждая атака по ней, приводит к мгновенной контратаке и действует он ровно минуту.

Это был действительно хороший навык, напоминавший колючку, но, разумеется, был и негативный эффект. Если пользователь выйдет из-под контроля, то ярость будет накапливаться, а сам навык нельзя будет отменить, что приведёт к бесконечному накоплению энергии, пока тело не разрушится.

Вообще, Виктор обратил внимание, что большинство навыков его последователей, словно требуют жертвы от пользователя. Вот почему он боялся рассказывать о них тем, кто их получал.

В большинстве случаев, люди этого мира, могут легко пожертвовать жизнью, ради идеи или принципов.

Это может показаться странно, но лорд заметил такое на примере Линеи и своих солдат. Создавалось такое ощущение, что они совершенно не ценят свою жизнь, но на самом деле, люди просто находили что-то, что давало им цель, ради которой так можно поступить.