Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 69

В качестве оплаты моя мать проводила много вечеров за чтением книг для его гостей после ужина. Одно ее присутствие всегда означало, что к нему приходят и уходят люди, и он никогда не чувствовал себя одиноким в эти долгие, холодные месяцы. Остальные тоже работали, пели, танцевали, играли музыку и творили чудеса. Мария никогда не знала, каково это — быть холодной или голодной зимой, и у меня осталось лишь несколько смутных воспоминаний из детства.

Но опять же, я всегда понимала, что наш прием и наши удобные, безопасные зимы в замке Бельфлер-все это благодаря моей матери. Мне никогда не приходило в голову, что такое понимание не приходило в голову моему отцу или тете Мириам.

Только после того, как моя мать была уже мертва.

Спуск

Первые признаки беды появились быстро. Тетя Мириам отправилась поговорить с мастером Деандре, рассказать ему о нашей трагедии и получить разрешение начать обустраиваться на нашем обычном месте за западными воротами.

Он выразил сожаление по поводу смерти моей матери и выразил тете Мириам искренние соболезнования, которые она приняла. Зато. . он сказал ей, что мы пока не можем приступить к работе, так как возникли некоторые задержки с подготовкой к ярмарке.

Он пришел к нам в ту же ночь и с глубоким сожалением сообщил, что уже выделил наше место другой группе Мондиалитко из линии Ренеива, которые путешествовали с Разорванным Туманом провидцем. Он сказал, что город уже принял это решение до нашего прибытия, чтобы чередовать развлечения ближе к главным воротам — чтобы сохранить их свежими.

Я знал, что он лжет.

Отец и тетя Мириам были ошарашены, когда нам показали наше новое место на окраине ярмарки среди повозок более убогого Мондиалитко и фермеров, продающих старые яблоки тем, кто не мог позволить себе лучшего.

«И что же нам теперь делать?» Снова спросила я отца.

Он растерянно покачал головой. «Сделать? Мы будем делать то, что делаем каждый год. Мы будем устраивать представления и выставлять наши шляпы за монеты.»

Мне хотелось сжать кулаки. Он все еще ничего не понимал.

Тетя Мириам стала главой семьи — как и ее место — но она не была моей матерью. Старшие в нашей группе уже давно стали самодовольными, сами того не осознавая. Честно говоря, мой отец, тетя Мириам и дядя Ландриен действительно пытались организовать для нас несколько представлений, но на окраине ярмарки нас почти никто не видел, и ни у кого не было денег, чтобы бросить их на наши шляпы.

Затем… Тетя Мириам объявила, что мы пройдем дальше по ярмарке и выступим там, где будет больше народу.

Так мы и сделали.

К сожалению, расположение семей и фургонов Мондиалитко было тщательно организовано, и после получения нескольких жалоб мастер Деандре посетил нас, чтобы вежливо попросить выступить только в том районе, где мы были размещены.

За лошадьми и нашей коровой присматривали несколько ребят Шона. Когда у нас кончилось зерно, они начали выводить животных туда, где можно было найти траву. Восемь лошадей и корова требовали много травы.

К середине месяца мы уже тратили заработанные несколько монет на еду для немедленного употребления, и у меня было ужасное чувство, что мы почти ничего не экономим. К концу месяца мы питались вареным овсом на завтрак, ничем на обед и яйцами от наших собственных кур на ужин. . а кормить кур нам было почти нечем. Наша корова действительно давала нам немного молока, но она становилась все старше.

Бедная Мария была так растеряна и потеряна. Она никогда не страдала от трудностей и очень скучала по нашей матери. Я старалась утешить ее, как только мог.





Здесь не было никого, кто мог бы меня утешить.

Когда ярмарка закончилась, пришло время отправляться на зиму на восток, в замок Бельфлер. Мария была так счастлива, что прижалась ко мне.

«Я не могу дождаться, когда снова буду есть теплый хлеб и сосиски на кухне замка,» сказала она. «А еще посидеть у камина в холле и поиграть с собаками Лорда Кэмдена.»

Я улыбнулась, кивнул и прижала ее к себе. Моя прекрасная младшая сестра. Я не хотела озвучивать свои страхи и портить ей счастье. Хотя у меня было плохое предчувствие относительно того, что должно было произойти, я убедила себя, что могу ошибаться.

Мы покинули Кеонск с небольшим количеством припасов и без зерна для лошадей.

Путешествие на восток заняло у нас чуть больше недели. На дороге было безопасно посылать Маркуса охотиться ночью, и он снабжал нас кроликами и фазанами, но накормить двадцать человек было для него нелегкой задачей, и мы все привыкли к маленьким порциям.

Когда мы наконец подъехали к замку Бельфлер, я заметила, что и отец, и тетя Мириам почувствовали явное облегчение. Я знала, что они оба потрясены переменой обстановки на осенней ярмарке и отчаянно нуждаются в гостеприимстве Лорда Кэмдена.

Тетя Мириам теперь ехала впереди нашей группы, и она вела нас к южной стороне двора, где мы зимовали последние тринадцать лет. Мы все спустились вниз, чтобы размять ноги и начать собираться. Мальчики Шона даже не начали распрягать лошадей, когда Лорд Кэмден вышел из замка, чтобы поприветствовать нас. Вокруг его ног бегали маленькие спаниели, и при виде их лицо Марии расплылось в улыбке, но я удержала ее.

«Подожди,» сказала я. «Сначала тетя Мириам должна поговорить с ним.»

Тетя взглянула на меня и направилась через двор, чтобы перехватить Лорда Кэмдена. С того места, где я стояла, мне было видно его лицо, и он слегка нахмурился, увидев, что она направляется к нему. Он начал оглядываться по сторонам, и я понял, кого он ищет: мою мать.

Тетя Мириам подошла к нему и тихо заговорила: Я видела только ее спину, но она говорила, опираясь на руки. Лицо лорда Кэмдена застыло, и он отшатнулся назад. Я подумала, что он может упасть. Тетя Мириам потянулась к нему и заговорила быстрее: Я не могла точно расслышать ее слова, но слышала ее торопливый голос.

Лорд Кэмден выглядел больным и, казалось, пытался взять себя в руки. Он несколько раз глубоко вздохнул. Затем он покачал головой и сказал что-то такое, от чего все ее тело напряглось. Тетя Мириам повысила голос, и я поняла, что это было ошибкой. Моя мать никогда бы не повысила голос. Она бы его просто очаровала. Я не унаследовала ее способности к очарованию, но много раз видела ее в действии.

«Что случилось?» Спросила Мария.

Я ничего не ответила.

Лорд Кэмден снова покачал головой и сказал что-то еще. На мгновение его взгляд переместился на нас, остановившись на Марии, которая была маленькой копией моей матери. Затем он повернулся и пошел обратно к главным дверям замка. Его плечи дрожали.

Тетя Мириам медленно повернулась и пошла обратно к нам.

Лицо моего отца было поражено. «Он нам отказал?»

«Я сказала ему, что мы сможем развлекать его гостей всю зиму,» поначалу тетя Мириам не могла вымолвить ни слова. «Я обещала, что мы будем ставить столько спектаклей, сколько он пожелает. Но он говорит, что его боль от потери Мойры слишком велика. Он говорит, что встреча с нами будет ежедневным напоминанием о его горе. Он хочет, чтобы мы уехали сегодня же.»