Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 147

Осознав свою ошибку, двое бросились за Лестрейндж, выкрикивая её имя, эхом проносящееся по коридорам замка. Алина нехотя остановилась, парни сделали то же самое. Учащённое дыхание наравне с напряжением сотрясало воздух. Троих разделяло буквально пару метров.

— Знаете, не зря наши факультеты постоянно враждуют. Нам всем лучше больше не общаться, — Лестрейндж смахнула слёзы с глаз, не заметив, как на лицах Сириуса и Джеймса промелькнул отголосок боли. — Мне жаль.

Волшебница развернулась и молча ушла.

— Алина! — крикнул вслед Поттер одновременно с Блэком, но та не остановилась.

От безысходности Сириус несколько раз ударил в стену кулаком, разбивая в кровь костяшки. Это его вина. Зачем он только рот открыл? И наговорил же он ей гадостей.

— Мы такие идиоты, Бродяга, — в отчаянье промямлил Поттер.

— Мы всё исправим, — пообещал Сириус.

***

Хогсмид, магазин Шапка — Невидимка

Декабрь, 1976

Зима в этом году подкралась незаметно, и уже в начале ноября выпал первый снег. Волшебники мгновенно поменяли тонкие мантии на более утеплённые. На дорогах было скользко, сплошной гололед, который являлся причиной многочисленных травм и переломов. Как между студентами, так и профессорами. Поэтому мадам Помфри была наготове.

Волшебницы прогуливались вдоль магазина, рассматривая всевозможные платья и ткани. Клотильда воротила нос, Патрисия намеревалась примерить всё, что держит в руках, а там немного-немало двадцать-тридцать штук. Лестрейндж сидела на светло-розовой софе, листая глянцевый журнал.

— Дорогая, ты бы хоть одним глазком взглянула, — упрекнула девушку Паркинсон, но та в ответ промолчала. Пати попыталась одёрнуть подругу, легонько ударив её по руке. — Ну что? — не выдержала слизеринка. — Она же не будет грустить вечно, прошли почти два месяца! Эти гриффиндорцы не стоят её мучений.

— Клоти! — настаивала Бёрк, упрямо глядя на подружку.

Паркинсон недовольно закатила глаза. Лестрейндж поднялась на ноги, слизеринки уставились на неё в ожидании.

— Вы правы! Нет больше смысла грустить и убиваться. — Клотильда довольно улыбнулась. — Они сделали свой выбор, переубеждать я никого не собираюсь. Так что лучше помогите мне с платьем.

Алина улыбнулась по-настоящему за многие недели печали. Девушки радостно запищали, кидаясь к подруге с объятиями.

— Для начало, нужно определиться с цветом, затем с фасоном и… — воодушевилась Паркинсон, а Бёрк звонко захихикала.

— Сбавь обороты, юная леди, — предупредила слизеринку Лестрейндж.

— Но, Алина! — от негодования взвыла Клотильда.

На выходку подруги Лина закатила глаза, ухмыляясь уголком рта.

— Только без фанатизма! — Паркинсон довольно закивала.

Так и пролетели долгие три часа. Не успев снять одно платье, девушки тут же запрыгивали во второе, а потом в третье, пятое, десятое, двадцатое и так до бесконечности. Определившись с выбором, волшебницы отправились в бар Три метлы, чтобы отпраздновать этот день кружечкой содовой с вишнёвым сиропом.

***

Хогсмид, бар Три метлы

Колокольчик, висевший на двери, звякнул, осведомляя о прибытии новых посетителей. Внутрь вошли четверо мародеров, стряхивая с волос снег. Громко смеясь, молодые люди уместились за столиком рядом с камином. Римус Люпин вместе с Питером Петтигрю отправились к барной стойке, намереваясь заказать четыре кружки сливочного пива.

Лестрейндж отвернулась в сторону, стараясь не пересекаться взглядом с гриффиндорцами. За окном уже давно стемнело, и только рассеивающийся жёлтый свет от фонарей освещал дорогу.

Джеймс Поттер прожигал бывшую подругу взглядом, сколько же времени прошло с их последней встречи, а им так и не удалось поговорить нормально. Каждый раз Лестрейндж находилась в компании брата, трех подруг или всех друзей разом. Слизеринцы и близко не подпускали гриффиндорцев к своей змеиной принцессе. Особенно Люциус Малфой, следовавший за девушкой по пятам.

Наблюдая за кислыми физиономиями двух друзей, Римус Люпин вызвался помочь им. Например, правильно составить письмо с извинениями. Однако всё это было безуспешно. Лестрейндж оказалась слишком гордой, чтобы стерпеть такое унижение и простить обидчиков. Поттер на пару с Блэком присылали слизеринке шоколадные конфеты, внутри которых находились маленькие записки с извинениями, но и это не дало никакого результата.



Встретившись мимолётным взглядом с Алиной, Поттер чуть из штанов не выпрыгнул, ведь это был такой шанс. И уже было поднялся с места, как обзор заслонила спина платинного блондина, губами прильнувшего к щеке подруги. Поникший Джеймс плюхнулся обратно на деревянный стул, залпом опустошая содержимое кружки, кою любезно принесли Римус и Питер.

— Не расстраивайся, Сохатый. — Похлопал по плечу друга Люпин. — Попросите прощение в Рождественскую ночь.

— Как же! — язвительно заметил Блэк. — Этот паршивый слизняк ни на шаг её от себя не отпускает. — Сириус скривился, в последнее время это вошло в привычку.

— Дамы! — приветливо улыбнулся Малфой близким подругам.

Присев за столик рядом с Лестрейндж, Люциус довольно ухмыльнулся, через плечо заметив недовольные взгляды двух гриффиндорцев. Стянув кожаные перчатки с длинных пальцев, юноша небрежно бросил их на деревянный стол.

— Дорогой мой друг! — радостно воскликнула Патрисия.

Встав со стула, слизеринка пошатнулась, после чего оставила смачный поцелуй на щеке блондина. Люциус хрипло рассмеялся, нечасто можно застать Бёрк в таком состоянии.

— Сколько она выпила? — слизеринец не прекращал улыбаться.

— Её так понесло после двух кружек медовухи, — пожала плечами Паркинсон, усаживая Патрисию на место.

На действия подруги Бёрк недовольно надула губы, скрестив на груди руки. Ей не хотелось сидеть на месте. Патрисия желала танцевать и пить, пить, пить.

— Где мой Реджи? — вскакивая с места, закричала Бёрк.

— Тише ты! — шикнула на подругу Клотильда. — Он скоро придёт, правда? — Поворачиваясь в сторону недавно пришедшего слизеринца, девушка сощурила глаза, Малфой согласно закивал. — На нас все смотрят, не позорься! — гаркнула Клоти. Патрисия сжалась, оскорблено вытянув лицо. — Святой Мерлин! — не сдержалась Паркинсон, стыдливо прикрывая ладонью глаза. — Где носит этого чертового Блэка!

— Кажется, ты хотела сказать чертовски прекрасного Блэка, — Регулус самодовольно усмехнулся.

— Реджи! — Пьяная Бёрк кинулась на шею к парню. Пошатнувшись, Блэк устоял на месте вместе с девушкой. — Я так скучала! — Регулус неуверенно рассмеялся, придерживая подругу за талию.

— Пожалуй, нам пора.

Паркинсон заботливо накинула пальто на хрупкие плечи Патрисии.

— С тобой хоть куда, — сонно бормотала Бёрк. — Ты ведь знаешь, что я люблю тебя.

— Конечно, принцесса. — Кивнул Блэк.

Я тоже люблю тебя.

После ухода друзей Клотильда ушла к барной стойке со словами — «Мне срочно нужно выпить!». После чего без предложения оставила двух друзей наедине. Малфой отпил из кружки горячий кофе, бросив взгляд в сторону Блэка с Поттером, затем намеренно придвинулся ближе к Лестрейндж.

— Нашла платье на бал? — наклоняясь близко к мочке уха, вполголоса прошептал Люциус.

Он искоса взглянул на гриффиндорцев. Те явственно прибывали в бешенстве, отчего Малфой победоносно улыбнулся. Глупые гриффиндорцы ничего не могут сделать, вот и бесятся от своего бессилия.

— Да, хочешь пригласить меня на этот чёртов бал? — Алина мило улыбнулась, наперёд зная ответ.

— Хочу, — голос так и сочился железной уверенностью.

Девушка заливисто рассмеялась, из-за чего несколько прядей упали на лицо. Малфой всегда отличался прямолинейностью, — ей это нравилось.

— Можно было сразу меня об этом спросить, а не отпугивать каждого, кто подойдёт ближе трёх метров, — язвительно заметила Алина, пригубив кружку с пивом.

Люциус отпустил хриплый смешок, закинув руку на спинку стула подруги. Слизеринцы просидели еще около часа, после чего благополучно отправились обратно в Хогвартс, по дороге распивая песни группы Странных Сестричек.