Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 70 из 74



– Убедившись, что ни у кого нет столько игрушек, как у неё, королева, скорее всего, перевела бы часы вперёд, чтобы никто не смог её обойти и победить. Мне всё равно. Я просто хочу, чтобы этот мир подошёл к концу, начать заново с Мэри Энн, которая снова будет жива. Даже если я не буду с ней знаком, даже если мы никогда больше не встретимся. Она будет жива. И невредима. И никто больше не будет страдать от боли и мучиться в тюрьме. Все вернутся. И, может, даже Королева Червей переродится в кого-то получше. Кто знает?

У Алисы голова шла кругом.

– Эти часы не подводят мир к концу? Они... его перезапускают? – спросила она.

– И то и другое, недогадливое ты создание. Заканчивают одну игру и начинают другую. Разве ты не знаешь, как работают игры с таймером? Какая же ты несообразительная девчушка по сравнению с моей Мэри Энн. Порой. И всё же иногда тебе удаётся перехитрить даже Кролика... – произнёс он задумчиво.

Алиса приложила ладонь к виску, измученная и сбитая с толку его признанием, не обращая внимания на высохший пот и частички грязи, осыпавшиеся при этом.

– ТРОЕКРАТНОЕ УРА КОРОЛЕВЕ АЛИСЕ!

Алиса наклонилась (так можно и упасть) и посмотрела на равнину внизу.

Она увидела маленькую, но растущую толпу потрёпанных и восторженных созданий Страны чудес. Они хлопали в ладоши, кричали, прыгали вверх-вниз и дурачились.

– Она спасла мир!

– Она обыграла Королеву Червей!

– Она победила!

– Вовсе нет... – начала Алиса, вставая, чтобы обратиться к ним, как подобает. Кролик по-прежнему лежал ничком у неё на руках. Судя по всему, ему было всё равно, что будет дальше.

Как вдруг на Алисину голову опустилось что-то тяжёлое.

Придерживая Кролика левой рукой, она осторожно потянулась правой и нащупала именно то, что ожидала: гигантскую корону, вероятно, золотую, тяжёлую, богато украшенную и, судя по отблескам, которые Алиса видела в циферблате часов, очень, очень блестящую. Внезапно ей на плечи скользнула накидка. Алиса очень надеялась, что мягкий мех, которым мантия была оторочена, не был горностаевым. Во время путешествия ей довелось повстречаться с некоторыми пушными зверьками лично.

Толпа внизу уже стала просто огромной: Алиса могла выделить, словно фигуры в облаках, представителей разных уголков, где побывала. Например, контингент из Орнитсвилля, державшийся в основном очень чинно, не считая одного энергичного продавца сидра. Королева Крестей во главе фантастической процессии сидела верхом на шершебухе. Она широко улыбнулась Алисе, видимо, ничуть не раздражённая её коронацией. Рядом с ней была лошадь с железнодорожной станции, которая подняла за неё чашку смердящего маслянистого чая, как бы делая тост.

Сердце Алисы подпрыгнуло: она увидела Шляпника, Грифона, Додо и некоторых других. Они рьяно махали руками, крыльями и лапами у самого основания башни, рассказывая всякому охотному слушателю, что знакомы с ней лично. Она помахала в ответ. Сделать это оказалось нелегко, поскольку в одной руке у неё теперь был Кролик, а в другой скипетр.

– Тьфу ты! – проворчала она.

Осторожно, стараясь не наступить на полы накидки, Алиса медленно спустилась вниз. У ступеней ждал церемониальный помост, приготовленный в её честь. Его увенчивал высокий стул, немного похожий на башню с часами. Сидя на нём, она могла поприветствовать собравшихся. Конструкция была такой шаткой, что на ней Алиса чувствовала себя гораздо менее уверенно и устойчиво, чем на вершине самой башни.

Королева Червей стояла в установленной на телегу клетке, свирепо дуясь. Сперва Алисе было трудно злиться на столь нелепое существо... но затем она подумала о Мэри Энн, Мартовском Зайце, глазе Шляпника и всех тех ужасных зверствах, которые тиранка совершила против славных жителей Страны чудес.

– Подлое ты создание, – сказала Алиса ей холодно. – В тебе нет ни капли бессмыслицы. Ведомая, жестокая и озлобленная. Ты не заслуживаешь жить... более того, ты не заслуживаешь жить в Стране чудес.

Глаза Королевы Червей вылезли из орбит ещё дальше, чем казалось возможным. Чего бы она ни ожидала от Алисы, это явно было самым далёким от её предположений (и хуже всего, что она могла себе вообразить).

Как вдруг между клеткой и движущейся платформой Алисы появились два ярких, яйцеподобных балбеса. Из их ртов вырвался скрежещущий, заискивающе-извиняющийся звук. Уши Алисы едва не свернулись в трубочку.

– Извини нас, Алиса, Алиса.

Это был Траляля.

– Алиса, нам очень стыдно.

Это был Труляля. Он посмотрел на брата, приподняв брови, чтобы показать, насколько его раскаяние более глубокое.

– Она забрала все наши игрушки...

– Но сказала, что мы получим новые...

– Когда миру придёт конец, – закончили они вместе

Алиса пристально на них посмотрела.

Есть ли смысл говорить, как нелепо звучат их слова?



– Можно мы споём тебе песню? – спросил Траляля»

– Весьма неплохую, – охотно поддержал его Труляля.

Они открыли рты...

– Не-а, – сказала Алиса, заметив в толпе внизу нескольких существ, в компании которых провели бы время с гораздо большим удовольствием.

Она соскользнула со стула и подбежала к ним, всё ещё прижимая к себе Белого Кролика. Шляпник посмотрел на ушастика, выгнув бровь.

– Думаю, он уже наказал себя достаточно, – объяснила Алиса. – Он хотел устроить конец света, чтобы прекратить все те ужасы, что происходили... и поскольку жизнь без Мэри Энн была ему немила.

– Хм, – произнёс Шляпник задумчиво.

– Но теперь мы спасены, королева за решёткой, и все мы можем жить долго и счастливо, – сказала Алиса, улыбаясь. Мышки и вошки меняли (незаметно) её наряд с золотой короной, а она, в общем-то, не возражала.

– Угу! По крайней мере, ещё час или около того, – весело согласился Грифон.

– Да, по крайней мере, ещё... Что? О чём это ты?

– Часы, – сказал Шляпник, указывая на них. – День почти завершён. Близится конец света.

– Тогда нужно его предотвратить! – Алиса подпрыгнула, кладя оцепеневшего Кролика обратно на платформу. – Идёмте и переведём стрелки назад!..

Шляпник посмотрел на неё так, словно она сошла с ума.

– Конец света не остановить. Глупенькая. Уж не ты ли умыкнула у меня бессмыслицу? – добавил он с подозрением.

– Но как же! До чего ужасно! Всё это было впустую! – закричала Алиса, ужас охватил её тело, руки и ноги.

– Вовсе нет, – возразил Чеширский Кот, тёршийся о её лодыжки. – Ты победила Королеву Червей. Не дала ей выиграть. Поймала Белого Кролика. Выиграла, стала королевой, прекратила боль и страдания в этом мире.

– Но у вас остался всего час! – вскричала она.

– Все игры заканчиваются, Алиса, – сказал кот мягко. – За всяким сном рано или поздно следует пробуждение.

– Было бы скучно играть в одно и то же целую вечность, – вставил Додо. – Даже мне.

– Да, явно пришло время для чего-нибудь нового, – согласился Шляпник.

– Но я не хочу, чтобы вы... – Что? Умерли? Исчезли? Перезапустились? – Мне не хочется прощаться.

– Тогда не прощайся, – сказал Грифон, пожимая плечами. Он высунул раздвоенный язык и слизнул её слезы. Он был тёплым и влажным, как у собаки, не таким уж противным.

– Но что нам делать? – спросила Алиса жалобно.

– Теперь это решать тебе, – ответил Шляпник просто. – Ты у нас королева.

Алиса огляделась вокруг. Все создания Страны чудес, с которыми она повстречалась и которых спасла, которых сторонилась и с которыми сражалась, с которыми пела песни и от которых убегала: карты и брандашмыги, мюмзики и зелюки, бумажные человечки и дракозы, звери и птицы, люди и насекомые, – все они смотрели на неё выжидающе.

(Валет взглянул на Алису с любопытством, поднимая за неё бокал сидра.)

– Я... – Она крепко задумалась. Что ещё им остаётся? – Я объявляю чаепитие и бессмыслицу до конца времени!

Глава 43

Оглушительный рёв, подобный которому никогда не слышала даже Страна чудес, поднялся над равниной Времени. Все танцевали, кричали, скакали, прыгали и летали. Звучали аплодисменты, сыпалось конфетти. Хлопала то ли пушка, то ли ружьё, то ли шампанское. Маршировал ансамбль моржей, выдувавший музыку сквозь клыки. Всюду разливали чай из больших и маленьких чайников по бесконечным сувенирным кружкам по случаю коронации. Печенье «СЪЕШЬ МЕНЯ» разносили поднос за подносом. Не будет преувеличением сказать, что это был самый большой, весёлый, шумный праздник, происходивший когда-либо и где-либо.