Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 115 из 125



   - На связи Синдо, господин, - раздался в наушниках спокойный голос.

   - Слушаю, - отозвался Футида.

   - Вопрос, господин. Если мы заметим вражеские самолеты, которые летят к нашему флоту, нам их перехватывать или продолжать следовать за вами?

   - Следовать за мной, - не раздумывая, ответил Футида. - Будете отгонять от нас "Уайлдкэты", другими американцами займутся "Зеро" с кораблей.

   - Ясно, господин. Так и сделаем. Конец связи. - Лейтенант Синдо отключился. Футида улыбнулся. Никаких сомнений, Синдо передаст приказ своей эскадрилье. И передаст его совершенно спокойным голосом. Судя по его механическому спокойствию, складывалось впечатление, что Синдо сам сошел со стапелей завода "Митцубиси".

   Где-то там, неподалеку, и с каждой минутой всё ближе, какой-нибудь американский офицер, вероятно, отвечает на такой же вопрос своего подчиненного. Как он на него ответит? Как этот ответ изменит ход боя? "Увидим", - подумал Футида.

   С момента уничтожения японцами "Энтерпрайза" и "Лексингтона" и с момента, когда самолет с последнего нанес опасный удар по японскому авианосцу, флоты двух стран не сходились так близко и не направляли орудия друг против друга.

   Внезапно в наушниках поднялся возбужденный шум. Петти-офицер Мидзуки сухо доложил:

   - Кое-кто из наших заметил американские самолеты, господин.

   - Неужели? - так же сухо отозвался Футида.

   - Я бы никогда не догадался, - хихикнул Мидзуки.

   Минутой спустя, Футида и сам заметил американцев. Те летели чуть ниже японцев и заметно медленнее. Их торпедоносцы были похожи на неповоротливых свиней, особенно в сравнении с изящными "Накадзимами" B5N2 из эскадрильи Футиды. Торпеды американцев тоже оставляли желать лучшего. Несколько раз бывало так, что их попадания не наносили какого-либо существенного ущерба, не говоря уж о серьезных разрушениях.

   Станут ли "Уайлдкэты" набирать высоту и атаковать японцев? Футида очень на это рассчитывал. Во всём, кроме экстренного пикирования, они уступали "Зеро", а набор высоты будет стоить им скорости. Синдо и другие пилоты истребителей разберутся с ними без особых проблем.

   Но "Уайлдкэты" продолжали следовать на юг, охраняя свои самолеты. Футида кивнул. Сам он поступил бы таким же образом. Он и поступил именно так. Коммандер приказал Мидзуки сообщить эскадре.

   - Есть, господин, - ответил радист. - Я бы и сам всё передал через минуту, даже если бы вы не приказали. - В любой другой ситуации подобные речи стали бы грубейшим нарушением дисциплины. Но Футида служил с Мидзуки уже очень давно. Петти-офицер прекрасно знал свои обязанности, как Футида знал свои.

   Ударные группы скорректировали курс по направлению, откуда летели американцы. Если они заложили вираж... Футида старался об этом не думать. Он уже получил приблизительный азимут от самолетов разведки.

   Направление у коммандера было. Сколько он пролетел, он тоже знал. Ну и где американцы? Вокруг была только синяя гладь Тихого океана. Ему совершенно не хотелось, чтобы его подчиненные обнаружили противника первыми. Он здесь командир. Разве это не означало, что заметить врага он должен первым?



   Чего бы коммандер сам ни хотел, первым заметил американцев не он. Но он увидел вражеские корабли сразу после первых сообщений по рации. Как и японцы, американцы прикрывали ценнейшие авианосцы крейсерами и эсминцами. С небольших кораблей открыли огонь зенитки. На полотне голубого неба раскрылись черные дымные цветки.

   Пара снарядов разорвалась рядом с фюзеляжем бомбардировщика Футиды. От взрыва "Накадзима" дёрнулся и закачался. По крыльям застучали осколки, но серьезных повреждений, вроде, не было. B5N1 продолжал лететь.

   - Торпедоносцам и пикировщикам работать вместе, - приказал Футида. - Не позволяйте вражеским истребителям сконцентрироваться на одной цели. Истребителям защищать ударную группу. За Императора!

   Все частоты наполнились единым выкриком "Banzai!". К японским самолетам приближались барражировавшие над кораблями "Уайлдкэты". Яркие вспышки говорили о том, что они открыли огонь. Четыре крупнокалиберных пулемета, которые на них установлены, игнорировать нельзя. Если они попадали, то попадали, как надо.

   Словно в доказательство этому, один "Зеро" упал в воду. Следом за ним упал "Уайлдкэт". Он явно потерял управление, значит, пилот погиб, но горел он совсем не так сильно, как "Зеро". "Уайлдкэты" могли выдержать больше попаданий, чем их японские противники. Так и должно быть, ведь для японцев они являлись более легкой мишенью.

   - Бомбардировщикам выстроиться за своими ведущими, - передал по рации Футида. Эта тактика отлично сработала в Перл Харборе. Бомбардировщики тогда существенно увеличили свой счет пораженных целей. Но тогда, в декабре, эти цели стояли смирно в одной гавани. Теперь корабли метались и лавировали по всему морю. Попасть в них будет непросто. "Сделаем, что можем", - подумал Футида.

   Там, внизу зенитка подбила "Аити", когда тот заходил на авианосец. Вместо того чтобы спикировать, самолет закрутился и рассыпался ещё до того, как коснуться воды. Ещё двое храбрецов погибли. Ещё две души отправились в святилище Ясукуни.

   Футида поменялся местами с другим самолетом в своей пятёрке. Первый петти-офицер Акира Ватанабе считался лучшим во всём Императорском флоте, а его бомбардир, первый петти-офицер Йаносуке Асо был лучшим среди бомбардиров. Они должны будут ударить прямо в центр вражеской эскадры. Разумеется, в первую очередь нужно бить по авианосцам.

   - Готовсь! - сказал Ватанабе пилотам. Его самолет дернулся вверх и бомбардир раскрыл бомболюки. Когда бомбы ушли, самолет Футиды качнулся. Из других "Накадзим" тоже посыпались бомбы. Самолет вдруг стал легче и маневреннее. Так и должно быть. Мидзуки, который отвечал не только за рацию, но и за хвостовой пулемет, начал стрелять, видимо, по "Уайлдкэту" позади.

   Футиде больше не требовалось держать самолет ровно, он заложил максимально резкий крутой вираж, на какой только был способен двигатель бомбардировщика. Все остальные самолеты повторили его маневр. Все, кроме одного. Тот, дымя двигателем, завалился набок и упал в воду.

   В наушниках бессвязно выругался Мидзуки. Футида по спирали уходил влево. Обычно, уходя от преследования, самолеты закладывали вираж вправо, но своим маневром, коммандер хотел удивить вражеского пилота. Так и вышло - "Уайлдкэт" пронесся мимо, настолько близко, что Футида увидел ошеломленное лицо американского пилота. Жаль, у него не было носового пулемета и "Уайлдкэт" улетел прочь.

   А теперь, надо посмотреть, как сработали бомбы.

   Лейтенант Сабуро Синдо был раздражен. Его "Зеро" намного лучше "Уайлдкэтов", но американцы привезли нечто новое, придумали что-то другое. Они летали группами по четыре машины, две пары разделяло друг от друга расстояние в поворот виража. Когда он заходил в хвост одному, два других оказывались на хвосте у него. Пилот же первого замечал этот маневр и уходил с линии огня. А если Синдо продолжал преследование, то уже сам оказывался под огнём противника.

   Когда американцы провернули этот маневр впервые, Синдо чуть не ушел в "штопор". Тогда он решил, что им просто повезло. Когда они повторили то же самое во второй раз, он понял, что дело не в везении. Они изменили тактику воздушного боя, дабы в полную мощь использовать орудия "Уайлдкэтов" и снизить преимущество более маневренных "Зеро".

   - Аккуратнее! - предупредил Синдо своих пилотов и объяснил, чего именно им следует остерегаться. Он надеялся, что те его услышат. В горячке боя наверняка утверждать этого нельзя.