Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 87

Глава 41 Необъяснимая печаль.

Сяо Мао сказал:

— Да, есть еще кое-что. Если ты не возражаешь конечно. Когда Юэ Юэ вышла замуж, ей было негде жить. Парень ее — обычный работяга, не мог себе позволить купить квартиру, поэтому поначалу они жили в квартире, что ты отремонтировал тогда. Она пыталась оттуда съехать несколько раз, но я ей не позволил. Не стоит винить ее ни в чем. Ей выпала нелегкая судьба, она ничего не может с этим поделать. Она с детства слушается своих родителей, но в душе она неплохая девчонка!

Я покачал головой, улыбнулся и сказал:

— Я не возражаю. Я изначально покупал эту квартиру для нее и еще тогда сказал, что она полностью принадлежит ей.

Сяо Мао и Лян Янь утвердительно кивнули.

Затем мы все резко замолчали. Была какая-то странная напряжённая атмосфера. Мне кажется, что они оба думали в этот момент о том, как я перенес всю эту информацию. Разве я не похож на воина, что вернулся домой после войны и обнаружил, что его возлюбленная уже давно как замужем за другим? Может сам непосредственный участник событий и не беспокоится об этом особо, но зрители всегда невольно начинают плакать из-за превратностей судьбы героя.

Я спокойной выдохнул и окликнул их:

— Ребят, вы чего? Все в порядке.

Сяо Мао неожиданно вынул пачку сигарет из ящика. Лян Янь нахмурилась. Я решил остановить его:

— Эй, тебе не стоит курить! Подумай о своем здоровье.

Лан Янь согласилась со мной:

— Да, Цзялян, скажи уже ему! Даже врач ему запрещает, а он не слушается и все равно продолжает курить тайком!

Сяо Мао лишь саркастически фыркнул:

— Бабуль, это не сработает, даже не надейся. Не давая мне курить ты не даешь мне жить.

В ответ на это он получил смачную оплеуху от Лян Янь.

— Да иди ты!

Сяо Мао протянул мне уже зажженную сигарету. Однако он боялся, что у меня все равно не получится закурить и поэтому протянул мне еще и зажигалку.

Я сразу отказался от его предложения, сказав что не буду курить, на что Лян Янь сказала:

— Цзялян, все в порядке, возьми сигарету и кури спокойно. Тебе можно.

Я кивнул и сделал то, что она сказала.

Сяо Мао тоже закурил и обратился ко мне:

— Цзялян, позволь мне сказать, наша компания... когда тебя не было, я просил бухгалтера переводить деньги на твой счет ежемесячно. Сколько ты получил?

Я улыбнулся ему. Деньги меня не волновали в тот момент.

Сяо Мао протянул три пальца и сказал:





— Триста! — а затем добавил — Наш бизнес — это воля небес. Все наши сотрудники очень высококвалифицированные. Хотя тебя с нами и нет, твой офис навсегда остается за тобой. Черт возьми, я всегда знал, что ты вернешься!

Я только кивнул и посмотрел на Сяо Мао с широкой улыбкой. Я был очень рад, что с нашей компанией все в порядке. Ведь все в порядке, не так ли?

Лян Янь вдруг о чем-то задумалась, а затем удивленно сказала:

— Кстати, чуть не забыла. У меня есть кое-что для тебя!

— Что? — спросил Сяо Мао.

— Вот, это письмо!

— Да, точно, доставай его скорее!

Я повернулся и увидел, что Лян Янь вынула письмо из ящика. Она протянула его мне и сказала:

— Цзялян, когда мы нашли его, мы долго пытались связаться с тобой. Но, как видишь, у нас не вышло и мы прочитали его сами. Держи!

Я покачал головой и сказал, что все в порядке. Держа сигарету в руке, я открыл письмо.

«Здравствуй, Цзялян!

Я надеюсь ты прочитаешь это письмо

Я не знаю, стоит ли мне писать это письмо тебе. Быть может, мне действительно не следует этого делать. В конце концов, у тебя уже есть своя семья, и я не должна лезть в твою жизнь, но я дважды подумала, прежде чем решиться сделать это. Пожалуйста, не обвиняй меня заранее, постарайся понять. Когда я покинула Цзянчэн, я не взяла ребенка с собой. Пожалуйста, прости меня за это. Я потеряла контроль над собой, малыш, когда я пошла в детский дом Цзянчэна, чтобы зарегистрировать ребенка там, мне нужно было дать ему имя. Я назвала его Линь Цзялэ. По-моему, это звучит вполне неплохо. Это имя напоминало мне о тебе. Но вскоре я изменила его на Линь Баолэ. Если ты прочитаешь это письмо, если это не повлияет на твою жизнь, я надеюсь, что ты сможешь навестить малыша, но лучше не бери это письмо с собой. Я думаю ты знаешь, что тогда мы потом проблем не оберемся. Я просто надеюсь, что ты сможешь время от времени посещать его и не забывать о нем. Если....если я никогда больше не смогу вернуться в Цзянчэн, если я вдруг умру, пожалуйста, позаботься о нем. Не позволяй ему обижать других и быть жестоким. Обещай мне хорошо его воспитать, чтобы в будущем он стал полезным членом общества. Я никогда не имела особых талантов, но, как говорится, ласточка оставляет после себя звук, а человек — славу, разве не так? Я надеюсь, что мой ребенок будет другим. Именно из-за этого я все еще жива и имею возможность встретиться с тобой еще раз. Хотя эта встреча, скорее всего, не принесет ничего хорошего, но я верю, что такова наша судьба. Раньше я не верила в судьбу, в предназначение, но теперь считаю, что связь между тремя человеческими судьбами, что когда-то встречались в этой жизни, не может быть разорвана. Цзялян, на самом деле все не так плохо, как тебе сейчас, возможно, показалось. Не беспокойся обо мне. Когда я уезжала, я видела твою свадебную церемонию в отеле. Когда я увидела тебя, я не знаю почему, но мне захотелось плакать. О, дура, сколько мне лет уже. Но сейчас уже все прошло, теперь я абсолютно спокойна, не стоит беспокоиться.

Письмо получилось одновременно и коротким, и длинным. Не важно сколько ты напишешь, судьбу свою все равно не изменить. Я не прошу больше ни о чем, просто прошу тебя навестить ребенка. Если получится, пришли мне его фотографию. Я скучаю по нему, скучаю по нему все время. Я люблю его, люблю его, люблю его до безумия, люблю его и буду любить всю свою жизнь, люблю его, люблю его, люблю....

Твоя Мэйцзы».

Таким было содержание письма. Я посмотрел на него еще раз и почувствовал боль у виска. Однако я не сильно плакал, я был скорее ошеломлен и не знал что мне теперь делать. Сигарету я не докурил, она уже потухла в моей руке, пока я читал письмо. Я пришел в себя и посмотрел на конверт. Судя по почтовому штемпелю на нем, письмо было отправлено из Мьянмы.

Лян Янь сказала:

— Цзялян, Сяо Мао рассказал мне немного о том что произошло между тобой и ней, но я не совсем поняла. Однако, несмотря ни на что, у тебя теперь есть ребенок и ответственность перед ним.

В ответ я мог лишь кивнуть, но тут Сяо Мао обратился к Лян Янь:

— Эй, покажи ему фотографию ребенка. Черт, он прямо вылитый ты, вот увидишь! Такой миленький, с маленькими глазками. В тот раз Лян Янь одна поехала в детский дом и сделала пару снимков для тебя. Цзялян, смотри!

Лян Янь протянула мне телефон. Я взял его все всматривался в открытую фотографию. Он так вырос, так изменился. Пока ему всего один год, он еще может измениться, но все равно останется таким же милым. У него очень красивые глаза, немного похожие на глаза Мэйцзы. Нос и рот у него, похоже, пошли в меня. Я тихо смотрел на фотографию. На ней было несколько детей: некоторые из них играли с игрушками на полу, некоторые ели, некоторые смеялись, а мой сын выглядел самым непослушным из них. Прямо как я в его возрасте.

Лян Янь посмотрела на меня и сказала:

— Посмотри как он смотрит на него. Сяо Мао, ты сказал, что было бы здорово, если бы у нас был такой сын, но глядя на тебя, я не уверена, что у такого здоровяка как ты может родиться такой малыш...