Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 64

Из-за двери нашей квартиры доносилось жалобное ворчание Ресса.

— Сейчас, мой хороший, — пообещала я, распахивая дверь.

Эх, ошибки, ошибки! Светлая шерстистая волна набросилась на меня со всего восторга и прижала к перилам.

— Ресс! Мы так не договаривались, — строго сказала я, отпихивая ульса, — сейчас я переоденусь, и пойдём ужинать.

Ох, главное, форма не пострадала. Ресс ходил за мной хвостом и наотрез отказывался покидать спальню, где я переодевалась. Наверное, очень скучает по хозяину.

— Не грусти, — я погладила ульса по большой умной голове, — скоро Хельриг вернётся, а сейчас — в столовую!

С крыльца мы сбежали чуть не вприпрыжку. Смышлёный зверь не обгонял меня, стараясь поддерживать мой темп бега, а мне приятно было пробежаться рядом с ним. Я представила, что со мной рядом бежит Хель, или Дэйс, или Ирхан. Нет, это было бы не то же самое, как с Рессом! Приходилось бы поддерживать беседу, стараться бежать изящнее. Пожалуй, только с Данкой я себя чувствовала так беззаботно и радостно!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Только я вспомнила, вот и он! Как удачно! Дэйс вышел из столовой и заметил нас.

— Привет! Опаздываете.

— Ничего, нам после не на службу, — задорно откликнулась я.

— Ресс, пошли со мной, дружище, — Дэйс попробовал оттеснить ульса от меня, — держу пари, у поварихи осталось для тебя полно вкусненького!

— Иди, иди, Ресс, — подбодрила я сомневающегося мохнатика. Ульс недовольно хрипнул, но позволил себя увести.

В столовой действительно было малолюдно. Второй и шестой отряды были в патрулировании. Первый и третий — на дежурстве. Ирхан, наверное, тоже ещё не ел. За остальными длинными столами воины уже завершали ужин. Офицеры с семьями ужинали в соседнем зале, но идти туда без мужа показалось мне глупой причудой, поэтому я быстро поела за пустующим столом второго отряда.

Мои новые друзья ждали, развалившись на травке под цветущим кустарником. Насторожило лицо Дэйса. Данка так выглядела, когда первой узнавала неприятные новости и не могла решить — делиться или уж пусть кто-то другой расскажет?

— Ресс себя хорошо вёл?

— Да, — парень потрепал гладкошерстную макушку, ульс тут же принялся бодать протянутую руку.

— А кто плохо? — провокационно спросила я.

Дэйс вздохнул.

— С сегодняшнего дня работникам столовой запрещено подавать еду на вынос, кроме сухпайков для патрульных.

Я с силой запихнула обратно готовое вырваться «НО!!!» и поинтересовалась:

— Где можно купить еды для ульса?

— В гарнизоне негде, а за пределы тебя в это время не выпустят.

Мои мысли повернули в другую сторону, какие ещё варианты?

— Дэйс, признайся, у тебя есть кастрюля? — спросила я с надеждой.

— Нет, — он улыбнулся, — но я знаю, у кого есть!

В госпитале было тихо и пахло травами. Лери Сальяра в приёмном покое заполняла журнал.

— Входите, не стойте на пороге, — пригласила она.

— Я с ульсом, — замялась я.

— И с Дэйсом, — заметила магиня, — все проходите.

Мы скромно расположились на лавочке для посетителей. Лери с любопытством разглядывала нашу компанию, пока, наконец, не вынесла решение:





— Я так понимаю, пока Хельриг отсутствует, заниматься с ульсом придётся тебе. Это даже хорошо для начала, — она кивнула в подтверждение своих слов.

Мне было сложно с ходу просить у малознакомого человека, и Дэйс, видимо, понял это:

— Лери Сальяра, у вас не найдётся кастрюли и крупы взаймы? Варьяне не из чего сварить ужин для ульса.

— Найдётся. В столовой отказали, да? — живо отозвалась магиня. — Пойдёмте-ка ко мне в гости. Первым делом накормим маленького.

Глава 29

Ультиматум

ВАРЬЯНА

В отличие от офицерских семей, лери Сальяра жила рядом с госпиталем в одноэтажном длинном строении. Просторный дом встретил нас запахами. Больше половины его занимали широкие сени, где к потолку были подвешены связки трав, на длинных лавках, покрытых отбелённой тканью, сушились цветы ромашки и цикория, соцветия пижмы, тысячелистника, шалфея.

Магиня отвела нас на кухню, где ульсу перепала большая плошка с супом, а перед нами выстроились в ряд кастрюля, крупа в мешочках, лук и большой кус говядины.

— У нас есть мясо, — запротестовала я, не желая обременять добрую женщину.

— Может быть, я ошибаюсь, но сдаётся мне, в Хельриговом ларе, кроме копчёной свинины, ничего и не найдёшь, — лукаво усмехнулась она. — Бери, бери! Ульсу нельзя приправы, копчёное, солёное, маринованное. Свинину тоже нежелательно, потому что здесь он не успевает пробегать свою норму. И ты должна за этим следить. Сам-то он, конечно, с удовольствием будет толстеть и превращаться в диванную достопримечательность.

Я покосилась на зверя, уплетающего похлёбку.

— Чем же его кормить?

— Купишь говядину, крупы разной, лука, большие кости — ему обязательно грызть надо. В общем, как собаку, которой, по сути, ульс и является.

Она бесстрашно потрепала его по холке. К моему удивлению, Ресс никак не отреагировал на такую вольность. Лери ласково улыбнулась, поглаживая мохнатый бок:

— Вот что значит быть магом жизни, Варьяна. Животные хорошо чувствуют наше отличие, никогда на мага жизни не нападут, даже если с голода помирать будут. А кому другому мог бы и руку откусить за такие нежности, понимаешь? Но и на тебя обязанности это накладывает. Любого зверя, птицу раненых, голодных надо по возможности подлечить, подкормить. Это не значит, что надо идти в леса или отнимать скот у фермеров. Круговорот Войра-Временника не щадит никого, мы можем лишь облегчить путь в безвременье. Идёмте в поле, пусть ульс побегает.

— Не пустят, — напомнил Дэйс, — только северные ворота остаются открытыми до заката.

— А мы в ворота не пойдём, — усмехнулась магиня.

Озадаченные, мы вновь вернулись в госпиталь. В хозяйственной клетушке за скоплением метёлок, вёдер и тряпья лери Сальяра указала на камень в стене у пола, ничем не отличающийся от остальной кладки:

— Нажимай, Дэйс!

Камень вдавился вглубь стены и медленно начал возвращаться обратно, а в боковой стене, сложенной будто гармошкой, одна из «складок» поползла вбок.

— Ого! — восхитился Дэйс, нетерпеливо заглядывая в темноту. — И много таких скрытых комнат в крепости?

Мы протиснулись через отверстие в большое помещение, где тут же вспыхнули магические светлячки. Ресс настороженно принюхался, но позволил себя завести вместе со всеми. Проём закрылся.

— Бери выше, парень. Это целый лабиринт, к сожалению, все ходы мне неизвестны. Точно знаю, что есть ещё в штабе, — отвечая на вопрос, лери Сальяра как бы невзначай взяла ладонь парня, подняла и накрыла своей второй ладонью. — Прости, Дэйс, но теперь ты рассказать об этом никому не сможешь.

— Спасибо, что не убили для сохранения тайны, — оскорбился офицер, — хотя была прекрасная возможность спрятать тело.

— Что вы себе позволяете! Он бы и так… — запальчиво начала я, разозлённая методами магини.

— Ш-ш-ш, дети, — пресекла она наши обиды. — Послушайте меня внимательно. Вы оба давали присягу императору, как и я. Приказать вам молчать и помогать я не могу в силу статуса. Но с этого момента я беру вас обоих в помощники, хотите вы или нет. Слава Карту-Ремесленнику, клятва ученика не позволяет раскрывать секреты мастера.

— Вы не сможете обойти присягу, — тяжело обронил Дэйс.

— Что ты себе вообразил? — нахмурилась магиня. — Думаешь, что я вас против императора настраивать буду? Нет, ребятки, вы не то предполагаете. Можно было бы избежать всех объяснений, просто попросив о молчании и помощи, но я считаю, что куда больше пользы вы принесёте, если будете понимать, что происходит.