Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 64

Листочек был брезгливо поднят двумя пальцами и для наглядности прополоскан в воздухе. Лери Абрана проинструктировала стенку:

— Завтра потрудитесь предстать в приличествующем виде. Сегодня получите форму и пройдите осмотр у медиков. Чтобы к началу дня у меня на столе было заключение о возможных для вас видах работы! Свободны!

Я не двинулась с места.

— Лери, подскажите, где можно получить форму?

— На вахте спросите, — буркнула она. — Ну? Или вы ожидаете, что я вас пойду провожать?

"От вас не ожидаю", — мысленно ответила я, а вслух вежливо попрощалась и выскочила за дверь.

Молодой страж на вахте показал дорогу к кастеляну. Склад находился совсем рядом с архивом. Я подумала, что очень удобно, когда все нужные здания парадными дверями выходят на площадь.

Пожилой воин, служивший кастеляном, записал мои мерки, пообещал заказать в ближайшее время и выдал мужской комплект на несколько размеров больше. Ох! Надеюсь, в моём новом доме водятся иголка с ниткой, ибо в моё приданое они, увы, не входят.

— Простите, а ближайшее время — это когда? — спросила я.

Как быстро лери Абране удалось научить меня не оставлять неясностей!

— В следующем месяце будем обновлять запас — и закажем, — прогудел дядька.

— Выдайте мне тогда второй комплект, пожалуйста.

— Зачем? — удивился кастелян.

— На смену, — пояснила я.

— Не положено больше двух. Придёт заказ — и получите свою сменку.

— А если запачкается? Или изорвётся? — нерешительно спросила я.

Выросшей в условиях, когда за одеждой присматривал обслуживающий персонал пансиона, мне будет сейчас сложно удержать во внимании все мелочи, которые требовались от хорошей жены офицера. Но уж поддержание опрятности всяко шло на втором месте, сразу за любовными занятиями, а с ними-то как раз у меня не заладилось.

— Запачкается, в прачечную отдашь, сразу на выходе из гарнизонного круга слева домик. Туда все отдают.

— Гарнизонного круга? — переспросила я.

Кастелян махнул рукой куда-то на север:

— Видела ограждение перед конюшней? За него горожане не заходят, так что если надо в прачечную или за покупками, то самой выходить придётся.

— Спасибо, так я забегу в начале следующего месяца? — торопясь, уточнила я. Давно пора было бежать к лекарям, я и так непростительно долго здесь задержалась.

— Ты, если сильно уж изорвёшься, прибегай, выдам я тебе вторую форму-то, — подмигнул мне дядька, и жизнь сразу показалась проще. Всё-таки это был не пансионский завхоз-скупердяй!

Лечебный корпус я легко нашла по большой эмблеме с подорожником в полуарке пятицветной радуги стихий — так символично отражали единение природных лекарств с магическими умениями. Пожилая лери в зелёном медицинском халате встретила меня очень приветливо, расспрашивая обо всём на свете, пока замеряла мой рост, вес, считала пульс, заставляла высунуть язык или постоять, вытянув руки. Пронзительный взгляд лери Сальяры при сообщении о моей амнезии я бы пропустила, если б он так не контрастировал с предыдущим приветливым воркованием.

— Давай-ка посмотрим, что здесь у нас, — мягкие ладони прижались к моим вискам, легли на лоб, затылок. — Да, я вижу.

Голова слегка закружилась, и я испытала смутное чувство потери и сожаления, когда лери Сальяра убрала руки. Она быстро вернулась к беспечной болтовне, но теперь мне казалось, что её вопросы преследуют какую-то цель. Впрочем, лери быстро развеяла моё недоумение.

— Мне помощница нужна, давно у Абраны прошу. Ты пошла бы?

— Да, — сразу согласилась я.

В пансионе мы изучали человеческое тело с разных сторон: как оказать первую помощь, как быстрее убить или хотя бы максимально обезвредить и как даровать наслаждение. Полагаю, с обязанностями помощника лекаря я легко справлюсь. И очень кстати будет подарок Томы — записи лекарственных рецептов!

— Вот и договорились, — заулыбалась лери Сальяра.





А я-то как обрадовалась! Довольная выскочила на улицу, в руках новая одежда, в перспективе — интересная работа! Но моё веселье слегка притихло, когда, вернувшись к новому дому, я поняла, что дверь заперта, а ключа у меня нет.

Короткая разведка показала, что лавочки поблизости тоже отсутствуют, оно и понятно — не в Императорский парк попала. Я уселась на деревянное крыльцо, прижалась спиной к нагретым солнцем перилам и приготовилась терпеливо ожидать мужа.

Глава 6

ХЕЛЬРИГ

Он сделал ещё несколько стремительных шагов и оглянулся. Фигурка жены неторопливо направлялась к архиву канцелярии штаба. Как она шла! Он даже не мог подобрать сравнения для этой лёгкой походки. Плавные изящные шаги, не слишком широкие, но и не семенящие. Прямая осанка, аккуратно убранную головку держит с достоинством, но не высокомерно. Как она может двигаться так, что хочется немедленно догнать, схватить и… Может, она подозревает, что он смотрит вслед?

Хельриг спохватился, что стоит в центре площади, хотя уже должен быть в штабе. Привычно взбежав по высоким ступенькам, рванул заскрипевшую дверь. Положение о содержании военных зданий не позволяло захламлять стены изображениями, а дверные проёмы — колокольчиками. Начальство же почему-то прибывало именно тогда, когда подчинённые не были готовы к визитам, потому скрипящие петли стали естественным заслоном на пути начальственного гнева.

Дэйс обнаружился на своём адъютантском месте. Выглядел друг, как всегда, подтянуто. Вечно бодрый и оптимистичный, он и в этот раз радостно заулыбался:

— О, Ри! Как вовремя! А мы тебя чуть в запас не списали, ну, поздравляю, поздравляю!

Слева поднялся Ирхан, командир первого отряда, протянув для рукопожатия свою пятерню:

— Привет, дружище! Мои поздравления.

Хельриг пожал руки друзьям:

— Спасибо! Комендант у себя?

Дэйс метнул взгляд на большие настенные часы.

— В канцелярию ушёл, скоро вернётся. Усаживайся пока, рассказывай, — он гостеприимно ткнул пальцем, указывая на лавку для посетителей, хотя рядом стояли мягкие стулья.

— И что вы хотите услышать? — невольно улыбнулся Хельриг, об этой лавочке ходили слухи, что начальство никогда не возвращается, пока на ней сидят. Вот случай проверить. Он уселся поудобнее.

— Императора видел? — начал допрос Ирхан.

— Как тебя. Он с нами перед награждением беседовал.

— Счастливчик Ри, — с откровенной завистью протянул Дэйс, — и какой он?

Хельриг попытался обрисовать друзьям первого человека империи:

— Не очень высокий…

* * *

Их было всего семеро. В большом светлом зале с вышитыми шёлком гобеленами, тонкой резьбой, украшавшей красивую мебель, Ри казался себе неловкой цаплей, разве что не поджимающей ногу, из боязни лишний раз наступить на зеркально-чистый паркет. Остальные вели себя не лучше. Застыв, как по команде "Вольно!", офицеры не смели расположиться на обитых шёлком диванах, тянущихся вдоль стен, предпочитая ожидать стоя. И молча.

Обе створки высокого арочного проёма распахнулись одновременно, хотя вошёл лишь один человек, и тихо затворились за ним. Весь облик этого невысокого подтянутого мужчины говорил о военной выправке и многолетнем опыте командования. Раньше, чем Ри успел осознать присутствие самого императора, тело само приняло позицию почитания. Так же и остальные опустились на одно колено.

— В строй! — неожиданно скомандовал император Колейн I.

К чести офицеров, выполнена команда была так, будто они всё это время тренировались. Похоже, не только Ри первым делом при входе в помещение оценил находящихся там по росту, статусу и потенциальной угрозе.

— Господа офицеры, приветствую вас в столице!

— Виват, сир! — дружно гаркнули семеро глоток.

Главнокомандующий позволил зависнуть секундной паузе и негромко произнёс: