Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 68



- Что с ними? - удивлённо спросил брата и сам же ответил на свой вопрос. - Вероятно, на них действует магия этой лавчонки.

- Ерунду говоришь, Фил! Может они нашли твою жену? - весело засмеялся Жюльен. - Помнишь пророческое предсказание написанное в родовой книге?

- Ты что спятил? Какую жену? В этой лавке? - с сарказмом раздражённо спросил брата. - И хватит ржать! Тебе сегодня что-то очень весело! - заворчал на Жюльена.

Глава 5.

Я с ненавистью смотрела в спину уходящего принца. Кроме желания придушить его собственными руками и отвращения я ничего к нему не испытывала. Даже глаза, которые мне вначале понравились, в этот момент я их просто ненавидела.

Это каким нужно быть уродом, циником, мерзавцем, чтобы так меня унизить перед мистером Хопкинсом и девчонками, а потом не извинившись выйти.

Он дал нам всем урок.

Мы нищеброды не заслуживающие внимание будущего короля!

Я ещё отомщу вам, ваше величество! - подумала про себя. - Вы узнаете кто такая Ольга Евгеньевна Боярская и вы будете на задних лапках бегать передо мной, вымаливая прощение!

- Золюшка! Об этом забудь! Никакой мести! Тебе нельзя с ним сталкиваться, а тем более воевать! - недовольно напоминает мне Паулис.

Я сжала зубы, чтобы не заорать и не выплеснуть наружу свой гнев. Я стала незаметно для всех дышать, чтобы хоть как-то успокоиться.

Вдох-выдох, вдох-выдох.

Мерзкая тварь, ублюдок, подонок, циник, мразь, - шептала про себя на выдохе очередное гадкое слово на принца.

Неожиданно возле входа в артефактную лавку появились два огромных пёселя с меня ростом. Я увидела их через стекло и чуть не завопила от удивления и радости. А буквально через секунду к принцу Филиппу подошёл мужчина.

- Это Жюльен. Младший брат принца, - объясняет мне Паулис. - Он тоже инквизитор, но не такой кровожадный, как Филипп. Жюльен подчиняется ему. Этого принца тоже обходи стороной.

- Почему? Что с ним не так?

- Он обольститель женских сердец. Любит с ними развлекаться в постели, но замуж не зовёт.

Мистер Хопкинс увидел пёселей возле лавки и стал вслух возмущаться.

- Принц Филипп Ван Дайк совсем совесть потерял. Он решил закрыть нашу лавку. Теперь своих сторожевых кобелей посадил, чтобы к нам никто не вошёл! И ведь пожаловаться на него некому!

Он для всех в королевстве закон!

- Чарли, прикуси язык! - недовольно шикнула на мужа миссис Магдалена. - Хочешь больших неприятностей? И у стен есть уши! Я разделяю твоё мнение, дорогой, но не стоит об этом говорить так громко.

- Да-да! - согласно на нервняке закивал хозяин лавки и побежал к выходу.

- Чарли! Ты хочешь прогнать псов принца? - она с ужасом в голосе спросила Хопкинса.

- Нет, Магда, что ты! Хочу посмотреть куда они пойдут! Может они здесь временно разлеглись?!

Я увидела как покупатели испуганно озирались на собак, но никто не решался войти в лавку.

Потом оба мужчины друг за другом пошли дальше, а псы остались лежать возле входа. Они были такие красивые! С такой мягкой пушистой коричневой шкурой, что мне захотелось её потрогать.

- Сиди на месте! - осадил моё желание паук. - Не нарывайся на неприятности.

Я вспомнила, как у моих родителей была дома немецкая овчарка. Очень умная, добрая и ласковая. Звали её Рида. Она не сидела на цепи, а гуляла во дворе. Не лаяла на прохожих, не была пустобрёхом, но всегда извещала, если кто-то подходил к нашей калитке. Она также как и эти псы грациозно перекрещивала передние лапы, ложила на них голову, смотрела по сторонам и охраняла.

Мне так захотелось домой! Как там родители без меня? Наверно, очень сильно переживают. На душе стало так тоскливо и скверно, хоть плачь. Я смахнула слезу рукой.

- Золина, ты собираешься сегодня работать? - по-доброму вклинился в мои воспоминания мистер Хопкинс, уже отошедший от двери. - Я понимаю, что принц Филипп поступил с тобой опрометчиво и несправедливо, я бы даже сказал жестоко. Давай успокаивайся, у тебя слишком много работы, - он решил, что я плачу из-за принца.



- Извините, мистер Хопкинс, я уже приступаю, - вежливо отвечаю работодателю, хотя в душе тайфун ещё не улёгся.

Я взглянула на стол, на котором лежит записка мистера Хопкинса относительно артефактов.

- Мама дорогая! Нужно срочно сделать целых шесть штук и все разные! Я с ужасом смотрю на эту записку и не знаю с чего начинать.

Девчонки уже не бездельничают, уткнулись носом и набирают из бисера какие-то атефакты, а я всё никак не могу себя заставить хоть что-то делать.

Открыла верхний ящик стола и вытащила большую коробку. Поставила её на стол и с замиранием сердца раскрыла. В ней в маленьких светлых бутылочках находился бисер самых разных цветов и оттенков от белого до чёрного, золотого и серебряного. Много бисера! Я никогда столько не видела.

А ещё красивый переливающийся белый жемчуг!

Я вообще никогда не испытывала страсть к рукоделию, к вязаным игрушкам и всяким разным феничкам, колечкам и прочей ерунде. Меня это утомляло и выводило из состояния равновесия, а тут придётся что-то собирать и не просто так, а со значением да ещё и зачаровывать.

Взяла иголку в руку, заправила её белой мононитью, а рука дрожит. Злюсь на себя. На этого злого, мерзского, деспотичного принца, на этот проклятый мир в который попала!

- Как можно работать дрожащими руками? - спрашиваю Паулиса, но не получаю ответа.

Наверно, мой паук ещё полностью не отошёл от магического заклинания принца и решил вздремнуть.

Мне б его заботы! - завидую белой завистью Паулису.

Прочла название первого артефакта - "Артефакт Правды".

И в голове словно пазл сложилась картинка, как он должен выглядеть. Я отобрала бутылочки с нужным цветом бисерин и стала быстро их нанизывать в той последовательности, в которой нужно и произносить слова заклинания. Не успела опомниться, как артефакт был готов. Я над готовым изделием прочла три раза заклинание и он стал зачарованно сиять.

Я даже не ожидала, но мне очень понравилась эта работа!

Теперь стоит надеть на руку этот артефакт и особь расскажет всю правду. Это что-то наподобие нашего детектора лжи, - подумала я, только попроще.

До обеда я сделала четыре артефакта. "Соблазнение мужчины", "Обольщение девушки", "Увеличение благосостояния".

Жаль на Земле нет таких артефактов, а то бы все стали богачами и не работали!

Мистер Хопкинс следил за тем, как я работаю. Готовые артефакты сразу забирал и упаковывал в оригинальные коробочки с логотипом артефакторной лавки. За ними должен был приехать посыльный из дома леди Маракус.

Интересно для кого она заказала эти артефакты? - усмехнулась я. - Наверно, сама собралась кого-то соблазнять и проверять мужа или прислугу на детекторе лжи. У неё вероятно, есть очень стеснительный сын, вот для него артефакт обольщения девушки, - я улыбалась про себя, мысленно распределив все артефакты.

В желудке бушевала революция, я была очень голодна и не знала во сколько обед и где подкрепиться.

Псы убежали за принцами и артефакторная лавка снова наполнилась покупателями.

- Скоро обед, - радостно сообщил мне проснувшийся от магии Паулис. - Золюшка ходила вместе с леди в кафе напротив лавки. Доставай из магического сейфа деньги, чтобы там расплатиться.

- Где сейф? - спрашиваю Паулиса, поскольку ничего не вижу наподобие земных сейфовых шкафов.

В этот момент бросаю взгляд на входную дверь. В лавку входит высокий красивый брюнет и улыбается мне, как своей девушке.

- Паулис! Ты случайно не знаешь этого мужчину, который сейчас мне улыбается? - опускаю вниз глаза и ментально спрашиваю паука.

Я не знаю что мне делать.

Улыбаться красавчику или сделать вид, что я его не заметила среди покупателей?

- Золюшкин воздыхатель явился - лорд Патрик Симпсон, - странно засмеялся паук.

- В смысле? В чём подвох? Говори яснее, - тороплю Паулиса. - Он ей нравился или нет?