Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 67

— Ты хочешь взять меня на экскурсию? — спрашиваю я.

— Я покажу тебе все, что ты захочешь, — отвечает она, проводя ногтями по моим грудным мышцам. Затем она наклоняется и прижимается губами к моей груди, и я проклинаю свою глупую, прогнившую удачу. Моя голова откидывается назад, и я практически рычу от разочарования.

Положив руки на ее руки, я легонько подталкиваю ее назад. — Черт, мне так жаль, что я должен это сделать.

— Тогда не надо, — отвечает она, прижимаясь ко мне. Ее пальцы вцепились в пояс моих брюк, и я стиснул зубы.

— Силла, ты невероятно красива, и я хотел бы это сделать… но я вроде как с кем-то.

— Где она?

— Это сложно, — отвечаю я, проводя руками по волосам. — И, честно говоря, я даже не знаю, что я делаю и что мы такое, но я просто не могу сейчас быть с кем-то еще.

Ее плечи опускаются. — Конечно, ты же джентльмен.

С моих губ срывается смех. — Вряд ли. На самом деле, я чертов негодяй. Хотел бы я показать тебе, насколько я таков, но эти люди… этот человек… очень важен для меня.

Она смотрит на мое лицо с легким прищуром, и наконец ее глаза расширяются, а рот принимает форму буквы "О". — О… это они, не так ли? Пара.

Я открываю рот, чтобы возразить, потому что это не то, в чем я готов признаться, но потом понимаю, что не знаю эту женщину. Она не знает ни меня, ни клуб, ни что-либо еще, так что она — лучший человек, которому можно довериться.

— Вообще-то… да.

Она кивает с натянутой улыбкой. — Оба?

— Нет… только она, вроде как.

— Вроде?

— Ну… он хочет посмотреть, — добавляю я с гримасой.

— О, извращение, — отвечает она со смехом. — Но это не значит, что ты принадлежишь им.

— Я знаю, знаю. Но я не могу спать с ней и с другими людьми.

Силла нахмурила брови. — И как долго?

— Наверное, в этом и заключается вопрос.

— И давно ты с ней спишь? — спрашивает она, и я вздрагиваю.

— Еще нет.

— Понятно…, — отвечает она с пытливым выражением лица, как будто пытается разобраться во всем этом. Удачи… даже я этого не понимаю. — Итак, позволь мне прояснить ситуацию. Речь идет только о сексе, так?

— Верно.

— И ты хочешь этим заниматься?

— Конечно, — отвечаю я.

— Так… в чем проблема?

— Проблема в том, что это мои лучшие друзья, и я хочу этого так же сильно, как и они, но что я буду делать, когда все закончится? Что, если я потеряю их из-за этого?

Она отступает на шаг и кривит губы в раздумье. — А что, если ты их приобретешь?

— А?

Вздохнув, она садится на край кровати и смотрит на меня. — Если их можно потерять, то разве не так же возможно, что ты их приобретешь?

— Мы уже лучшие друзья. Как я могу их приобрести?

— Не будь таким тупым. Ты прекрасно понимаешь, о чем я!

Понимаю, но… эта мысль так далека от моего сознания. Это просто секс. Это просто извращение, которого хочет Хантер. Я же не собираюсь присоединяться… или участвовать в их отношениях, или что-то еще. Я даже не знаю, как это называется.

— Нет, — отвечаю я, качая головой. — Это мои лучшие друзья. И то, чем мы занимаемся, это просто секс. Мы не собираемся становиться парой или что-то в этом роде.

— Ты не хочешь этого? — спрашивает она. Я прищуриваю глаза и смотрю в потолок, размышляя об этом.

Нет, я не хочу этого. Я не хочу остепениться… хотя если бы и хотел, то только с кем-то вроде Изабель.

— Это не имеет значения. Он не бисексуал. Как бы это вообще работало? Мы оба будем с ней?

Она пожимает плечами. — Конечно.

— Но это же его жена.

— Которую он просит тебя трахнуть.





Трогательно.

— Видишь, вот о чем я говорю. Это сложно, а секс, которым я обычно занимаюсь, не сложный. Он простой. Никаких привязанностей. Никаких привязанностей. Черт, в половине случаев я даже не знаю, как их зовут. И это мне нравится. В этом дерьме слишком много движущихся частей и вещей, о которых нужно беспокоиться.

— Но ты все равно этим занимаешься, — отвечает она.

Вздохнув, я говорю: — Да.

Я все жду, что она спросит, почему, но вместо этого она кивает головой со знающей улыбкой. И я думаю, что на самом деле нет никакого вопроса, почему я это делаю. Я делаю это, потому что хочу. Потому что я хочу их.

— Да ладно. Твоя извращенная парочка наверняка ищет тебя, — говорит она, потянув меня к двери.

Переплетя ее руку со своей, я улыбаюсь ей. — Ты мне нравишься. Я замолвлю словечко и приведу тебя в Salacious.

— Я никогда не была в Калифорнии, — отвечает она.

— Там дорого и многолюдно, но у нас отличные пляжи, — отвечаю я.

— И отличные мужчины.

— Очевидно, — говорю я, и мы оба смеемся, когда она открывает дверь. Настроение у меня гораздо лучше, чем несколько минут назад. Пока мы не выглядываем в коридор и не обнаруживаем мою "извращенную парочку", как она их называет, ожидающую меня с раздраженным выражением на лицах.

Глаза Хантера пляшут между мной и Силлой, а Изабель ждет, нервно пожевывая губу.

— Пойдемте. Мы уходим.

Он ворчит, прежде чем броситься прочь.

— Подожди, — зову я, догоняя его. Обернувшись к Силле, я бросаю на нее беспомощный взгляд. — Увидимся позже, хорошо?

— Иди, иди, иди, — отвечает она. — Но подожди!

Она хватает меня за руку и сует мне в руку карточку.

— На случай, если ты захочешь вернуть их сюда, — говорит она, кивая головой в сторону комнаты, из которой мы только что вышли.

— Спасибо, — бормочу я, глядя на матовую черную карточку в своей руке.

Изабель наблюдает за нами, на ее брови проступает озабоченность. Положив руку ей на спину, я веду ее к тому месту, где только что исчез Хантер. Когда мы догоняем его, он уже на полпути к выходу.

— Может, притормозишь? — Я огрызаюсь, хватая его за руку.

— Сделка отменяется. — Он ворчит, отстраняясь.

— Что?

Мы с Изабель отвечаем в унисон.

— Дрейк, ты не можешь играть на поле, пока мы этим занимаемся. Это нечестно по отношению к ней.

— Я не…

— Мы оба видели, как ты с ней флиртовал. Это было очевидно.

— Я флиртую со всеми, Хантер, — возражаю я. Почему мне вдруг кажется, что я спорю не с лучшим другом, а с ревнивым парнем? — Я ни с кем не спал. Я не такая уж и шлюха.

— Я не говорил, что ты…

Он с трудом подбирает слова, он явно на взводе, и я чувствую, что карточка в моей руке сжата так крепко, что на ладони остались следы.

Заставляя себя сглотнуть, я вспоминаю, какой идеальной была та комната. В углу стояло кресло, все было стильно, а не какая-то захудалая гостиничная койка. И я действительно полон решимости осуществить эту безумную идею, так что начнем. Нет лучшего времени, чем настоящее.

Я протягиваю ему карточку. — Она дала нам комнату. Я ничего в ней не делал, только разговаривал с ней. Ты можешь мне доверять. Так… мы хотим использовать ее или нет?

Глаза Хантера фокусируются на карточке, которую я держу между нами. Затем я бросаю взгляд в сторону Изабель, которая молча стоит рядом со своим мужем. Она тоже смотрит на карточку, как будто она сейчас взорвется или что-то в этом роде.

Она заговорила первой. — Я готова.

Мое сердце бьется чуть быстрее. — Я тоже готов.

Затем мы с ней оба смотрим на Хантера в ожидании. И я наблюдаю за тем, как расслабляется его челюсть, как опускаются плечи от ушей, как исчезает морщинка между бровями. Наконец, он смотрит мне в глаза и отвечает: — Я готов.

Когда я открываю дверь в комнату, где мы с Силлой только что были, между нами все еще сохраняется напряжение. Изабель входит, неуверенно оглядываясь по сторонам и прицениваясь к обстановке, словно пытаясь решить, то ли это место, где она хочет заняться сексом со вторым мужчиной за всю свою жизнь.

— Здесь мило, — шепчет она, оглядываясь по сторонам, и, честно говоря, мне становится не по себе от всего этого. Неловкие сексуальные встречи — не мой стиль. Если бы я был с нормальной девушкой, я бы просто быстро перешел к физическому контакту, чтобы заглушить все эти предсексуальные переживания. Но сейчас это для нас не вариант.