Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 45

— Он солгал, Мэгги. Этот больной ублюдок солгал. Если ты останешься здесь, ты умрешь. Ты отправишься на путь ангелов — туда, куда попадают такие люди, как ты и Билли, когда жизнь заканчивается. Если ты умрешь сегодня, Мэгги, я останусь без тебя, а ты — без меня. Мы не будем вместе, Мэгги. Такие люди, как я и Роджер, — я думаю, мы уйдем куда-то еще.

Огромный грохот потряс ротонду, и от жара над ними разлетелись стекла. Джонни пришлось вывести Мэгги из школы. Пятьдесят лет назад в Ханивилле не было пожарной службы, и, как он полагал, ее нет и сейчас. Если здесь и были пожарные, то, несомненно, они сосредоточили свои усилия на восточной части, надеясь не дать огню распространиться и охватить всю школу. Но им это не удалось. Огонь пылал, как бушующая стихия, и он чувствовал, как школа сдается. Когда она наконец рухнет, рухнет и он.

Мэгги прижалась к нему, ее дыхание стало затрудненным. Он должен был вытащить ее немедленно.

— Я люблю тебя, Джонни, — хрипло прошептала она. Ее глаза покраснели, но они говорили правду. — Я не оставлю тебя.

— Я тоже люблю тебя, Мэгги. Никогда не забывай об этом. Прижмись ко мне, детка. — С гортанным боевым кличем Джонни собрал все имеющиеся у него запасы энергии и влетел в парадную дверь, крепко обняв Мэгги.

Может быть, дело в силе, с которой он бросился в пустоту, но его не оттолкнуло, как прежде. Он почувствовал, как на него мгновенно опустился рой — клубящаяся черная масса чего-то иного, пожирающая его, пока он протискивался сквозь барьер между Чистилищем и адом, который держал его связанным. Он уцепился за Мэгги, за ее миловидность, за ее доброту и за свое чистое намерение во что бы то ни стало спасти ее жизнь. Он продолжал двигаться. Он чувствовал, как раскалывающаяся, всепоглощающая чернота закручивается вокруг и внутри него. Еще один шаг… и еще один… Он чувствовал, как распадается на части, а мысли разлетаются на части, отдаваясь на волю смерти. Но он все равно шел вперед, прижимая ее к себе, пока не осталось только небытие.

***

За шатким периметром, возведенным местной полицией и пожарными, царил хаос. Десять детей, виновных в возникновении пожара, были задержаны и находились в разном состоянии шока и истерики. Родителям звонили, наблюдатели перекрывали дороги, и каждый полицейский Ханивилля присутствовал на месте, а их мигающие огни усиливали сюрреалистическую атмосферу трагедии и хаоса. Полицейские пытались допросить подростков, одновременно поддерживая порядок в растущей толпе, выстроившейся по периметру. Местная пожарная команда и ее небольшая пожарная машина непрерывно поливали водой самый сильный участок пожара, на помощь прибывали машины и бригады из соседних городов, но ни ресурсов, ни подготовки, ни рабочей силы не хватало для борьбы с адом. Ирен Ханикатт Карлтон плакала и умоляла помочь ее племяннице, которая, как считалось, все еще находилась в школе.

Гас Джаспер попытался вернуться в школу за Мэгги после того, как вышёл наружу с внуком на спине, но его насильно удерживали, и он сопротивлялся, пока не потерял сознание и его не пришлось нести к машине скорой помощи, где его внуку уже оказывали помощь. Ирен продолжала умолять всех, кто мог ее услышать, — сажа и слезы оставляли на ее щеках грязные борозды. Но ее крики были беспомощны.

Полиция и пожарные делали все возможное. Никто не видел Мэгги в школе или даже входящей в нее, хотя ее бессистемно припаркованная машина была верным признаком того, что она там была. По настоянию Ирен было предпринято несколько попыток, прежде чем были вызваны пожарные и все силы были сосредоточены на борьбе с огнем. Начальник пожарной охраны не мог продолжать посылать людей в здание такого размера и масштаба, не имея ни малейшего представления о том, где искать, в то время как вокруг полыхает огонь.

Тем, кто собрался посмотреть, как горит средняя школа, показалось, что девушка просто появилась сквозь дым и пепел. Было уже поздно — почти час ночи субботнего утра, но небо озарилось красным светом, а сквозь дымку пробивался оранжевый свет. Среди тех, кто находился ближе всего к периметру, раздался крик.

— Там кто-то есть!

— Смотрите! Кто-то выходит из школы!





— Их двое?

На мгновение толпа замерла, все глаза смотрели сквозь дым, маскировавший фигуры, которые то появлялись, то снова пропадали в дымке. Затем снова раздались крики.

— Кого-то несут! — Волны жара создали мираж, из-за которого девушка словно парила над землей или ее несли на руках провидения. А потом она упала, кувыркаясь по земле, словно выброшенная из недр ада.

— Она упала! Кто-нибудь, помогите ей!

Трое пожарных, находившихся ближе всех к разворачивающейся драме, бросили шланги и помчались к упавшей фигуре. Как только они добрались до нее, вся правая сторона школы рухнула, сотрясая все строение и заставляя огромные балки, опоясывающие центральную ротонду, перевернуться, словно игрушечные блоки. Пожарные подхватили потерявшую сознание девушку и бросились бежать, пока вокруг них сыпались тяжелые обломки и огненный пепел.

Глава 20

Вернись ко мне

Дин Мартин — 1958

Когда пожарные потушили последний горящий уголек, школа представляла собой почерневший остов. Восточное крыло представляло собой груду обломков и стекла; западное крыло еще стояло, но выглядело выпотрошенным и покореженным. Только ротонда, выходящая из передней части школы, избежала пожара, но и она превратилась в груду балок и балконов, которые рухнули, когда рухнуло восточное крыло. Пожарные были до крайности измождены, их костюмы и лица заляпаны сажей и потом, глаза подведены копотью и налиты кровью, лица мрачны. Действующий старый мэр Хонивилля прибыл ранним утром и вместе с машиной скорой помощи, несколькими полицейскими и директором школы наблюдал за тем, как величественное здание полностью погибает от огня. Это было тем более шокирующее зрелище, что веселое зимнее солнце начало выглядывать из-за восточных холмов, освещая небо и насмехаясь над разрушениями.

Толпы людей исчезли, вместе с двумя машинами скорой помощи, увозившими Гаса Джаспера, его внука и Мэгги О'Бэннон, которая чудом осталась жива, хотя никто не знал, как ей удалось выйти из школы в таком состоянии. У нее было несколько незначительных ожогов и царапин от падающих обломков и пепла, но именно вдыхание дыма должно было ее убить. Все трое пострадавших были доставлены в региональную больницу, Мэгги — в критическом состоянии.

Предстояло еще много работы, но пока всем нужно было отправляться домой и поспать несколько часов. Нужно будет принимать решения. Оставалась еще половина учебного года, и около 600 старшеклассников теперь оставались без школы. Директор школы Джиллиан Бейли тихо обсуждала с мэром Парли Праттом несколько возможных вариантов, пока пожарные снимали почерневшие шлемы, складывали снаряжение и сматывали длинные шланги. Во время перестрелки была задействована большая мотыга, сбрасывающая грузы холодной черной земли на все еще тлеющие обломки. Они наблюдали за тем, как она катится перед зданием, неподалеку от того места, где они сгрудились, сочувствуя друг другу и наблюдая за происходящим. Именно тогда усталый водитель сделал свое потрясающее открытие.

Он работал в основном на восточной стороне, но из-за жара тлеющих обломков делать больше было почти невозможно. В течение последнего часа он начал расчищать завалы в передней части школы, куда огонь не успел распространиться. Балки падали, как домино, выстраиваясь в своеобразный круговой узор, причем каждая балка опиралась на соседнюю. Высокий потолок и стеклянные стены отбросило наружу, как будто внутренний взрыв вытеснил все из центра ротонды. Именно эти обломки не позволили ему подойти достаточно близко, чтобы увидеть то, что он наблюдал сейчас. С высоты своего положения в кабине экскаватора водитель заметил, что сквозь опрокинутые балки и обломки виднелись некоторые большие керамические плитки, украшавшие вход. Он остановился, вглядываясь сквозь обломки в то, что не имело никакого смысла.